(не)вредный герцог для попаданки - Лира Алая Страница 10
(не)вредный герцог для попаданки - Лира Алая читать онлайн бесплатно
— Да, к-конечно.
Уитмор снял с себя пиджак, предложив накинуть на плечи, и даже попробовал найти домашнюю обувь, но, к сожалению, не нашел.
— Леди Крис, давайте я понесу вас на руках, чтобы вы случайно не поранились об осколки? — предложил герцог. — А Уитмор отнесет убийцу.
— Ваша светлость, если вы не забыли, то вы до сих пор голый, — деликатно напомнил Уитмор.
— Ох, ты прав, Уитмор. Но я не могу позволить тебе нести леди Крис. Что же делать? О, придумал! — Герцог стукнул кулаком по своей открытой ладони, разве что «эврика» не воскликнул. — Уитмор, раздевайся!
— Даже тройная премия не окупит мои потери!
— А четвертная? — хитро прищурился герцог.
— Я вас понял, — покорно сказал Уитмор, начиная расстегивать рубашку.
— Не надо меня никуда нести, — рассмеялась я.
Боже, наконец-то я пришла в норму! Умом я понимала, что никто мне не навредит, но есть же еще и чувства. А они глупые, из-за них у меня чуть сердце не выскочило. Хорошо, что герцог с дворецким такие непрошибаемые юмористы. Благодаря их перешучиваниям вся ситуация предстала в ином свете. Я прихватила пиджак Уитмора — длинный, практически до середины бедра, — и застегнула на все пуговки, после чего встала на пол. Все щепки и осколки отлетели в сторону, что позволило мне не пораниться.
— Черт меня раздери, леди Кристин, что же вы такого нажелали себе? — выругался Уитмор, наблюдая за происходящим.
— Я? Всего лишь попросила, чтобы никто и ничто не смогло мне причинить в этом мире вред.
Спустя три года (нынешнее время)
Как забавно вспоминать обстоятельства моего трудоустройства! А мои трудовые будни в самом начале были еще интереснее. Хотя бы потому, что я не понимала, как вести себя с герцогом, который постоянно шутит и шутки которого не всегда смешные. Я до сих пор могу вздрогнуть при словах «подарок», «разбила» и «война» в одном предложении.
Помог Уитмор, который однажды увидел, как я пытаюсь сохранить на лице невозмутимое выражение во время очередной идиотской фразы герцога, и сказал:
— Леди Кристин, просто не сдерживайтесь. Скажите, что думаете. Герцог не обидится, не уволит и даже премии не лишит. Уверяю. Могу сказать, что ему даже понравится.
— А если все же обидится? — спросила я с сомнением, благоразумно пропустив последнюю фразу. Боюсь, если влезу в подколки между герцогом и Уитмором, то не выживу.
— Если обидится и переспросит, то скажете, что ему показалось. И предложите посетить врача, если вдруг герцогу будет казаться слишком часто. — Уитмор развел руками и коварно мне подмигнул.
Собственно, с тех самых пор я не боялась говорить Его Светлости герцогу Тайлеру все, что я думала. О вежливости я помнила, но сарказм не всегда могла удержать.
— Леди Крис, и что мне делать сейчас? — Герцог устало откинулся в кресле после того, как переговоры с послами завершились, а они наконец покинули кабинет.
— Предположу, что работать, — с улыбкой ответила, придвигая к Его Светлости маленький стол и кладя на него кипу документов.
— Нет у тебя, леди Крис, ко мне ни капли сочувствия. И у кого и когда ты такой жестокости научилась?
— У вас, разумеется, — невозмутимо ответила я. — Примерно год назад, когда вы соблазняли мадам Ле Фон из соседнего королевства, мне пришлось единолично разбираться со всеми налогами за квартал.
— И ты никак меня за это не простишь? — вздохнул герцог, подтягивая к себе документы. — Ни при каких условиях?
— Почему же? Я не столь жестока. Думаю, если окажусь на грани смерти, то обязательно вас прощу.
— Леди Крис, вы ведь с вашим даром никогда не окажетесь на грани смерти.
— Вот именно. Никогда. — Улыбнувшись, я достала письма из ящичка, который принес Уитмор, и бросила на свой стол, чтобы начать сортировку.
Это герцог мог работать хоть в кресле, хоть на полу, хоть на шкафу. Я же предпочитала свой удобнейший стол и не менее удобный стул, которые лично выбрала и установила в кабинете герцога.
— Так все же, леди Крис, что думаешь по поводу послов и их предложения?
— То, что они согласились обменять на наш чай свои шелка, хорошо. Однако с магической сталью, думаю, мы ничего не сможем поделать. Послы — истинные дети своего королевства. А в этом королевстве, как вы помните, если вы не женаты, то считаетесь недостаточно взрослым, а потому не можете держать оружие. За исключением разве что деревянного меча. Так что предположу, что надо искать других поставщиков металла для создания магических мечей, потому что жена вам не нужна, — сделала я вывод и снова углубилась в дела.
— Леди Крис.
— Что?
— Мне нужна жена, — заявил герцог.
Боже, вот не зря говорят, что мужчины как дети. Захотелось ему магических мечей, так и жену готов завести. А что в следующий раз? Захочется ему замок на берегу моря, так он и дракона заведет?
— Зачем вам жена, Ваша Светлость? — тяжело вздохнула я, откладывая письма: не дадут мне сегодня нормально поработать.
— Мне нужна мать для моих бедных одиноких детей.
— Герцог, у вас нет детей.
— Герцог, вам нужны мечи. Жена вам не нужна, — я попыталась вразумить Тайлера.
Но разве он когда-нибудь меня слушал? Не было такого. Эх, где Уитмора носит? Он такие вопросы лучше меня решает. Вернее, не так. Если мы с Уитмором объединяемся в желании в чем-то убедить герцога, то есть шанс, что у нас получится. Процентов десять. Ладно, не буду нам с Уитмором сильно льстить, я должна быть честна с самой собой. Процентов пять наберется.
— Кто-кто не нужен Его Светлости? — А вот и Уитмор, храни его богиня этого мира! И даже поднос с кофе принес! Боже, мне иногда казалось, что он святой.
— Жена ему не нужна, — ответила я, протягивая ручки к своей чашечке кофе. А запах какой! М-м, Уитмор еще и пирожные принес — две штучки. И все мне переложил на маленькое блюдце, герцогу даже не подумал дать. Опять, видимо, поругаться успели, пока я спала. Ругались они с завидной периодичностью, до смерти пугая новых слуг и разрушая все, что попадалось на пути.
— Жена не нужна Его Светлости? Нет-нет, леди Кристин, вы заблуждаетесь! — горячо возразил Уитмор.
— Вот-вот, послушай, что говорит мой дорогой друг, который отлично меня знает, — отозвался Тайлер, отбирая свою чашку кофе и протягивая руки к моим пирожным. За что получил подносом по рукам: Уитмор зорко следил, чтобы распределение сладостей было максимально нечестным.
— Это не ему жена не нужна, это он жене не нужен! — сказал Уитмор, а потом, театрально всплеснув руками, продолжил: — Вы просто представьте эту бедняжечку и нашего герцога! Да через полгода замужества ее жизнь закончится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments