Ворон пророчит беду - Елена Артамонова Страница 9
Ворон пророчит беду - Елена Артамонова читать онлайн бесплатно
— Кто вы?
Ответа не последовало, только золотистые искры стали ярче, а запах дурманящего дыма – отчетливее. Чтобы увидеть своих врагов, достаточно было включить фонарик, но я не решался сделать это. Тьма скрывала жуткую тайну, разгадка которой могла стоить жизни. Какой кошмар откроется мне, стоит только нажать кнопку, что я увижу за миг до страшной развязки? Еще шаг назад, в спину уперлись острые обломки сучков, усеивавших ствол, а в ногу вонзилось что–то острое – кажется, та самая ветка, которую я искал…
Не знаю, сколько прошло времени, наверное, всего несколько минут, показавшихся вечностью, но внезапно я понял: цель безмолвных, скрытых в ночном мраке монстров внушить страх перед неизвестностью и тем самым подчинить своей воле. Чем больше я боялся, тем слабее становился, и тем ярче горели их полные ненависти глаза. Чудовища были сильны именно потому, что их окружала тьма, а луч света мгновенно лишил бы монстров этой власти. Значит, надо было включить фонарь, посмотреть в лицо опасности, какой бы страшной она ни была. Я поднял фонарик, направив его прямо на одну из пар золотых искр у края поляны, и непослушными пальцами нажал на кнопку. Сноп света озарил стволы елей и выхватил из мрака фигуру того, кто прятался за деревьями…
3.
День третий. Цыганское колдовство
Не часто приходиться просыпаться под пение петухов и видеть в окне вместо крыш соседних домов роскошные ели и синеватые вершины гор! Но насладиться необычным пробуждением я не успел – в голове тотчас возникли жуткие воспоминания о сегодняшней ночи: залитое призрачным светом кладбище с белыми крестами, черный лес, кишащий золотоглазыми монстрами, нечто жуткое, выхваченное из мрака лучом моего фонарика. Что именно я видел за миг до того, как отрубился, вспомнить так и не удалось. От этой встречи осталось только ощущение запредельного ужаса и собственной беспомощности.
Неожиданно я сообразил, что вспоминаю сон, иначе как можно было объяснить мое безмятежное пробуждение в собственной постели? Конечно же, под впечатлением дурацкого шоу могло пригрезиться все, что угодно, даже граф Дракула, высасывающий кровь у белокурой красотки. Следовало поскорее забыть ночной кошмар и продолжать радоваться жизни. Окрыленный такими планами, я собирался резво выпрыгнуть из кровати, и чуть не вскрикнул от боли – похоже, с моей левой ногой произошла какая–то неприятность. Так и есть, щиколотку «украшала» довольно глубокая свежая рана, точь–в–точь такая, какая получается от вонзившейся в ногу сухой ветки.
Значит, ночное путешествие не было сном, и я действительно выбрался из окна отеля, плутал по лесу в поисках Алины, а потом, непонятно каким образом, проснулся в своем номере. Открытие впечатляло. Но прежде чем раздумывать об этих странностях, мне следовало привести в порядок собственную ногу. Я быстренько вытащил из саквояжа аптечку, перевязал рану, влез в джинсы и как ни в чем ни бывало, предстал перед вышедшей из ванной комнаты мамой.
— Как спалось на новом месте, Влад? Вампиры не донимали?
— Прихлопнул штук десять, а в остальном – все в порядке.
Вопрос о происках вампиров преследовал меня все утро. Его задавали друг другу вместо приветствия, он звучал за завтраком, во время маленькой утренней прогулки, и даже в холле отеля, перед самым отъездом из «Кастел Дракула». Последним его задал Иван Панфилович, а потом, не дождавшись ответа, принялся рассказывать о дальнейшей программе нашей поездки.
Я не слушал гида, внимательно и по возможности незаметно наблюдая за сидевшей в кресле Алиной. Выглядела она как самая настоящая жертва вампира – бледная и отрешенная. Я невольно принялся рассматривать ее худенькую шейку, но зловещих отметин на ней не просматривалось. Родители девочки – дородный, внушительного телосложения отец и очень худая, нервная мать, не выпускавшая из рук сигарету, суетились рядом, пытаясь выяснить причину недомогания дочери.
— Во всем виноваты эти длинные переезды в автобусе. Я буду настаивать на остановках в пути, — мужчина решительным шагом направился к нашему гиду и в этот момент отель пронзил жуткий, мало похожий на человеческий вопль.
Все замерли там, где стаяли, на лицах появились испуг и растерянность. Из ресторана выскочило несколько официантов, не менее напуганных, чем постояльцы. Все взгляды были прикованы к ведущей в подвал лестнице.
— Влад, подожди!
Я понимал, что никто кроме меня не сумеет справиться с нечистью, а потому, нащупав в кармане колышек, побежал вниз, перепрыгивая через ступеньку по отчаянно скрипевшей лестнице. Возле «вампирского склепа» стояла швабра и ведро с водой – похоже, жертвой стала уборщица, пришедшая навести порядок в этом малосимпатичном уголке отеля. Преодолевая страх, я заставил себя заглянуть в комнату. Женщина – мертвая или потерявшая сознание, лежала прямо на пороге, крышка гроба отлетела в сторону, а в самом гробу кто–то находился. С того места, где я стоял, подробности было не разглядеть, но этот кто–то оказался велик ростом, черен и неподвижен.
До боли сжав колышек, я шагнул вперед. В гробу покоилось настоящее чудовище с черной морщинистой кожей, волосами–змеями и длинными узловатыми руками. Глаза чудовища были закрыты, но я чувствовал, если оно посмотрит на мир, то вспыхнут знакомые золотистые звездочки, преследовавшие меня этой ночью. Чудовище не умерло и не спало, оно просто затаилось, ожидая, когда доверчивая жертва приблизится к нему.
— Влад, ты меня просто с ума сводишь! Думаешь, они без тебя не разберутся?!
— Мама, уходи. Здесь опасно, — прошептал я, не оборачиваясь.
— Ты ведешь себя, как маленький ребенок! Коряга, конечно, отвратительна, но на вампира явно не тянет.
— Коряга?
После этих слов с моих глаз будто спала пелена, и я увидел мир иначе, чем мгновение назад. Действительно, в гробу лежало уродливое бревно, которое, при определенной доле воображения, могло напомнить монстра. Я все же успел спрятать под куртку колышек, чтобы не показаться совсем уж смешным, когда в помещение начал потихоньку стекаться народ. Постояльцы и сотрудники отеля, вытянув шеи, заглядывали в гроб, усмехались, но продолжали толпиться на пороге, не решаясь шагнуть вперед. Девушка–экскурсовод, пугавшая нас прошлой ночью сказками о кровожадном графе, быстро–быстро затараторила по–румынски.
— Она говорит, что это подарок от принимающей стороны, маленький сюрприз, — начал переводить Иван Панфилович. – Такое вот продолжение шоу, причем совершенно бесплатное.
Послышались неуверенные слова благодарности, но, похоже, никто не поверил словам девушки – слишком испуганным был у нее вид. Наша группа не испытывала желания задерживаться у гроба, люди начали торопливо подниматься по ступеням. Я шел последним и никак не мог избавиться от ощущения, что прикинувшийся корягой монстр пристально смотрит мне в спину.
* * *
Отец Алины настоял на своем, а потому, к ужасу Ивана Панфиловича, который боялся, что не успеет показать нам музеи, которые закрывались в Румынии очень рано, мы все же сделали небольшую останову в дороге.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments