Булочки с победой - Линнеа Свенссон Страница 8
Булочки с победой - Линнеа Свенссон читать онлайн бесплатно
– Но?..
– Но… – Матильда сделала загадочную паузу. – Генри, у меня есть отличная идея насчёт того, что мы можем подарить тебе на день рождения.
– То есть завтра? – спросил енот и робко улыбнулся. – Ты ведь знаешь, у меня каждый день немножечко день рождения.
Девочка усмехнулась.
– Нет, это слишком быстро, – задумчиво проговорила она. – Пусть лучше будет тот день, когда ты у нас появился. Восьмое мая, идёт?
Генри просиял.
– Уже скоро, да?
– Через три недели, – подтвердила мама Ина. – И тоже в воскресенье!
Когда вечером счастливая Матильда запирала двери мебельного магазина, Генри махнул лапкой бассейну с мячиками:
– Пока, увидимся через три недели!
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие.
Сегодняшний день начался с отчаянного крика папы:
– Кто-нибудь видел мой телефон?
Он пронёсся по дому, толкнув Матильду.
– Ох, прости, сокровище моё, ты не видела мой мобильный?
Матильда покачала головой.
– Может, он на зарядке? – предположила девочка.
– Нет! И нет ни в моей куртке, ни на кухонном столе, – пожаловался папа, расстроенно глядя на дочку.
– В туалете проверял? – раздался мамин голос из прихожей.
Папа покраснел, но сразу сорвался с места. Ведь иногда телефон именно там и оказывался. Но не в этот раз.
– Зачем он тебе так срочно понадобился? – с интересом спросила Матильда, засовывая коробку для бутербродов в школьный рюкзак.
– Мне нужно найти номер моего друга Юстуса. Он обещал мне помочь разобраться в новой компьютерной программе, – пояснил папа. – Возможно, он до сих пор работает в маленькой страховой фирме на окраине. Съезжу-ка я к нему.
– Подкинешь меня до школы? – спросила Матильда.
– Конечно, – ответил папа.
Йоши и Лео они тоже взяли с собой. Только Генри остался дома.
– Мне никогда никуда нельзя! – простонал маленький енот.
Матильда погладила зверька между ушек.
– Я скоро вернусь, – утешила она Генри.
Но когда Матильда пришла домой, Генри не сидел за кухонным столом, за которым он обычно ждал девочку. А ей так хотелось немножко потискать зверька! Она быстро съела яичницу со шпинатом и отправилась на поиски енота. Но его не оказалось ни в старой стиральной машинке фирмы «Миеле», ни в саду, ни в кафе.
– Генри, где же ты? – позвала она и заметила крошки от торта возле задней двери.
Девочка опустилась на колени и присмотрелась повнимательнее.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Йоши, как раз собравшийся выйти на улицу.
– Ищу Генри по следу из крошек, – объяснила Матильда. – Ты видишь ещё где-нибудь крошки?
Мальчик прищурился.
– Нет, но подальше есть свежие отпечатки лап енота на земле.
Теперь и Матильда их увидела. Ребята двинулись по саду как два детектива. По дороге они обнаружили конфетную обёртку и растоптанную грядку.
– Ой, что будет, если это увидит бабушка, – прошептал Йоши.
– Тут след, похоже, заканчивается, – сказала Матильда.
Взгляд девочки упал на стоявший под вишней шезлонг. На нём лежало смятое шерстяное одеяло.
– У меня появилась идея! – воскликнула Матильда, подбежав к шезлонгу и сунув руки под одеяло. – Ещё тёплое. Наш проказник не мог далеко убежать.
Внезапно что-то чёрно-белое выскочило из кустов прямо к её ногам.
– Ну? – прорычал Генри.
Дети вздрогнули.
– Эй, ты что, с ума сошёл? – взвизгнул Йоши. – Зачем нас пугать?
Генри ухмыльнулся.
– Вы за мной шпионили, – утвердительно сообщил он. – Это не очень хорошо.
Матильда покраснела.
– Да. Но я искала тебя, Генри, чтобы поиграть и потискать.
Енот склонил голову набок и задумался.
– Ладно, вот это мне подходит, – наконец согласился зверёк, запрыгнул на шезлонг и улёгся так, чтобы его брюшко было видно.
– Живот на изготовку, – проворчал он.
Матильда могла приступить к почёсыванию. Так она и сделала. Причём с удовольствием, ведь Генри был мягким и тёплым.
– Что ты делал в саду? – спросила она енота.
Генри выпрямился.
– Ничего, – буркнул он.
Йоши рассмеялся.
– Вряд ли, – сказал мальчик. – Спорим, тебе наверняка есть что скрывать?
Генри спрыгнул с шезлонга и с высоко поднятым носом направился в сторону дома.
– Ха! – фыркнул он.
Йоши глянул в сторону кустов.
– А он что-то замышляет.
Матильда пожала плечами. Но когда позднее ребята играли на кухне в домино, девочка увидела в окно, как Генри опять бежит к тем самым кустам. На мгновение енот скрылся в них, затем появился, беспомощно оглядываясь по сторонам. И метнулся в противоположном направлении.
Матильда наморщила лоб. Что-то явно было не так! Впрочем, это не очень-то и важно, сейчас ей нужно выиграть партию в домино, и она уже почти победила.
Несколько минут спустя (когда она выиграла) на кухню вошёл папа.
– Эй, пап, – окликнула его Матильда, – ты забыл забрать нас из школы!
Отец испуганно взглянул на дочку.
– Я должен был вас забрать?
Девочка рассмеялась.
– Нет, я просто хотела тебя разыграть.
– Ах, вот оно что, – отрешённо ответил папа.
– Его мысли сейчас где-то очень далеко, – прошептал Йоши.
Матильда кивнула.
– Да, вместе с пропавшим телефоном.
– Что? – сразу спросил папа. – Ты говорила про телефон? Ты его нашла?
Матильда отрицательно покачала головой. Но у Йоши возникла идея.
– Мы отличные детективы, мы отыщем его! – пообещал мальчик.
– Ладно, – буркнул папа и вышел из кухни.
– И как ты собрался это сделать? Телефоны не оставляют след из конфетных обёрток или крошек! – удивилась Матильда.
– Но они звонят, – гордо заявил Йоши.
Ребята прибежали в «Мыльный орешек» (где, как всегда, была бабушка) и одолжили у неё мобильный. Йоши моментально нашёл номер папы Матильды и нажал на кнопку «Вызов». Раздались гудки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments