Лягушачий замок - Юстейн Гордер Страница 7
Лягушачий замок - Юстейн Гордер читать онлайн бесплатно
Я понял, что речь короля была очень важной, особенно потому, что она заканчивалась словом «кровь».
После этой речи он сказал:
— Пойдем со мной храбрый принц Поффер. Наш путь лежит в темницу, мы должны освободить гнома Умпина в благодарность за то, что он так щедро потчевал тебя блинчиками с вареньем, сваренным из земляники, которая растет у него в саду.
Мы долго плутали по коридорам замка, пока не добрались до темницы. Король так утомился, что не мог быстрее идти, да и у меня заболели ноги.
— Что старый, что малый, — произнес он, пока мы шли.
Я взглянул на него с удивлением, так как не понял, что он имел в виду.
— Мальчик растет и с каждым годом становится сильнее. А силы взрослого мужчины с годами начинают убывать. Но сейчас как раз то время, когда наши силы равны. И нам хорошо идти вместе.
Тут раздался бой часов: дин-дон, дин-дон…
Я сосчитал удары.
— Это замковые часы, — торжественно произнес король. — Каждый час они напоминают нам, что время идет.
Он положил руку мне на голову и продолжал:
— Но, собственно говоря, идет не время, мальчик мой.
— Не время?
— Это мы идем. Без нас, людей, у времени не было бы стрелок.
— А что же тогда делает время? — спросил я.
— Время лечит все раны. И наносит новые.
— Значит, время может быть и плохим и хорошим, — сказал я.
— Да, оно может быть и таким и таким.
Наконец он отпер заржавленную дверь перед лестницей, ведущей в подвал. Дверь со скрежетом отворилась. Я схватил короля за руку.
Лестница была такой темной, что мы вынуждены были пробираться на ощупь. Вскоре мы оказались в подземелье и, привыкнув к темноте, стали различать окружающие предметы. На полу валялось множество старых часов. Они были покрыты пылью и паутиной. Стоял запах гнили и затхлости.
— Можно сказать, что здесь время почти что остановилось, — произнес король.
Не успел он закончить фразу, как часы вокруг затикали.
— Почти остановилось, — повторил король. — Не стоит прятаться от времени. Ведь тот, кто прячется от времени, играет в прятки с самим собой.
Я старался понять смысл сказанного. Раньше я слышал загадку о времени: «Что идет и идет и никуда не придет?» Теперь я понял смысл этой загадки. Время идет, но ни вперед, ни назад, ни вверх, ни вниз. Оно идет совсем по-другому.
— Стой! — закричал король. Я остановился и прижался к нему.
Он показал на огромную дыру в полу. Вокруг нее не было никакой загородки. Я понял, что эта дыра и есть вход в темницу.
Вскоре мы услышали тихий плач гномика Умпина. Я лег на живот и вгляделся во тьму. Повеяло холодом.
Далеко-далеко, в самой глубине, разглядел я моего хорошего друга. Никаких львов рядом с ним не было. Только несколько юрких крыс бегало вокруг.
Король нашел толстую веревку и бросил один ее конец вниз. Веревка натянулась, и в следующую секунду гномик вскарабкался наверх. Сначала он постарался стряхнуть всех крыс, которые успели прицепиться к нему, а потом уже, распрямившись во весь свой маленький рост, он стоял рядом с нами.
— Неужели это вы, ваше королевское высочество? — испуганно спросил он.
Король кашлянул два раза:
— Ты видишь, что я не призрак, мой милый Умпин. Этот храбрый принц Поффер освободил мое сердце из лап похитителей-тритонов.
— Тритонов? — испуганно воскликнул гномик. — Неужели это они украли сердце короля?
Король кивнул.
— Но это означает, что они же похитили и вашу сердечную привязанность. А это — принцесса Аврора, дорогое вашему сердцу дитя, и, если не ошибаюсь, она лежит сейчас, связанная по рукам и ногам, в девичьей светелке, в высокой башне. Об этом я читал в одной очень старинной книге.
Тут мы поняли, что надо бежать к высокой башне. Мы осторожно прокрались мимо всех старых часов, валявшихся на полу, и бросились по лестнице к заржавленной двери.
В коридоре выстроились в ряд восемь жирных тритонов.
— Приветствую вас, дорогие тритоны, — произнес король с дружелюбной улыбкой. — Будьте любезны пропустить нас.
— Весьма сожалею, — заявил старший из них. — Но здесь никому не будет дозволено сделать ни шагу вперед. Мы взяли власть в замке в свои руки.
Король так расстроился, что сначала прямо-таки онемел.
— Как вы смеете быть такими непослушными, не повиноваться мне? — спросил он наконец. — Ведь это я вытащил вас из нищеты, из той холодной лужи, где вы влачили жалкое существование. Вам было сухо и тепло в моем замке, а посему повелеваю вам пропустить нас, чтобы мы могли пойти и освободить принцессу Аврору.
Тритон отрицательно покачал головой:
— Отныне мы повинуемся только королеве, но мы ее запрятали в тайный колодец, и поэтому нам не слышно, что она вопит оттуда.
И он попытался снова затолкнуть нас в подвал, но тут я ринулся вперед и умудрился проскочить у него между ног. Несколько тритонов бросились за мной, и один из них метнул копье, которое застряло в стене прямо у меня над головой. Но я был одержим только одной мыслью: я должен освободить принцессу, и вскоре я уже стряхивал с себя набросившихся тритонов с такой же легкостью, как гномик Умпин стряхивал крыс.
Я не знал, где находится девичья светелка, и решил, что поднимусь по первой же лестнице, которая встретится на пути. И вот наконец я поднялся по висячей лестнице в маленькую башенку. Здесь я оказался в маленькой комнатке, посреди которой стояла девичья клетка.
Клетка была такой маленькой, что принцесса едва помещалась в ней. Не приди я вовремя, принцесса могла бы умереть из-за недостатка места, ведь принцессы все время растут.
Аврора лежала неподвижно и, казалось, спала. Было темно, и ее золотистые волосы блестели во тьме, как солнечные лучи.
— Аврора, — прошептал я. — Я пришел, чтобы освободить тебя.
Она попыталась распрямиться, но это было трудно, ей только удалось с трудом сесть на корточки, ведь клетка была не больше птичьей.
— Я знала, что когда-нибудь ты все равно найдешь меня, — сказала она, всхлипывая.
Мне показалось, что нечто похожее я однажды уже слышал от Камиллы, когда мы играли в прятки у нее в Телемарке. Тогда я искал ее все утро и нашел наконец в сарае на сваях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments