Белый пик - Энтони Горовиц Страница 7

Книгу Белый пик - Энтони Горовиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Белый пик - Энтони Горовиц читать онлайн бесплатно

Белый пик - Энтони Горовиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Горовиц

Двое мужчин — один впереди, другой позади — спустили его на землю. У крана ждала полиция. Под недоверчивыми взглядами рабочих мальчика конвоировали со стройплощадки в полицейский участок. Проходя мимо конференц-зала, он увидел, как его покидают толпы людей. Уже приехали машины скорой помощи. Министра увезли в чёрном лимузине. Алекс вдруг заволновался, не убило ли кого. Он не хотел, чтобы всё вот так закончилось.

В полицейском участке всё слилось в круговороте хлопающих дверей, безразличных чиновничьих лиц, белоснежных стен, бланков и телефонных звонков. У Алекса спросили фамилию, имя, возраст и адрес. Сержант внёс данные в компьютер, но потом произошло нечто, удивившее Алекса. Сержант нажал на ввод и буквально застыл. Потом взглянул на Алекса и поспешно скрылся в недрах полицейского участка. Стоило Алексу появиться, как он стал центром всеобщего внимания, а теперь все старались отвести взгляд. Появился полицейский — более старший по званию. Они обменялись несколькими словами. Алекса повели по коридору в камеру.

Через полчаса появилась женщина-полицейский с подносом.

— Ужин, — сообщила она.

— Что происходит? — спросил Алекс.

Женщина нервно заулыбалась, но промолчала.

— Велосипед остался у моста.

— Не беспокойся, мы его забрали, — было видно, что она торопится выйти вон.

Алекс поужинал: сосиски, тост, пирог. В камере была койка, за ширмой — раковина и туалет. Он ждал, что кто-нибудь придёт поговорить с ним, но никто не пришёл. В конце концов он заснул.

Проснулся Алекс в семь часов утра. Дверь была открыта, и в камере стоял, разглядывая его, хорошо знакомый ему человек.

— Доброе утро, Алекс.

— Мистер Кроули.

Джон Кроули был похож на мелкого банковского служащего, и во время первой встречи он в самом деле представился работником банка. Дешёвый костюм и галстук в полоску — и то и другое из универмага Marks & Spenser — стандартная экипировка заурядного делового человека. В действительности Кроули работал на МИ-6. Алекс пытался угадать, служила эта одежда прикрытием или была его личным выбором.

— Идём со мной, — сказал Кроули. — Нам пора.

— Вы отвезёте меня домой? — спросил Алекс. Интересно, кому-нибудь сообщили, где он находится?

— Нет. Пока нет.

Алекс вышел из участка следом за Кроули. Не было видно ни одного полицейского. Снаружи ждала машина с водителем. Алекс и Кроули сели на заднее сидение.

— Куда мы?

— Увидишь. — Кроули развернул Daily Telegraph и принялся читать. Больше он не произнёс ни слова.

Машина ехала через город на восток, потом в сторону Ливерпуль-стрит. Алекс сразу же понял, куда они направляются. И точно — автомобиль повернул к семнадцатиэтажному дому около станции метро и въехал на подземную стоянку. Алекс уже бывал здесь. В здании будто бы находился главный офис банка Royal & General. На самом деле здесь располагался Особый отдел МИ-6.

Автомобиль остановился. Кроули сложил газету и повёл Алекса к лифту, держась сзади. Они поднялись на шестнадцатый этаж.

— Сюда, — Кроули показал на дверь с номером 1605. Алекс подумал о «Пороховом заговоре». Эта абсурдная мысль, вспыхнувшая у него в мозгу, связана со вчерашним домашним заданием. 1605 год. Гай Фокс пытался взорвать здание парламента. Что ж, похоже, с домашним заданием придётся подождать.

Алекс открыл дверь и вошёл. Кроули остался снаружи. Когда Алекс оглянулся, он уже удалялся от него, шагая по коридору.

— Алекс, закрой дверь и входи.

Алекс снова оказался перед строгим, неулыбчивым человеком, главой Особого отдела МИ-6. Серый костюм, лицо без кровинки, серая жизнь… Казалось, Алан Блант живёт в бесцветном мире. Он занимал большой квадратный кабинет, похожий на любой другой кабинете мире. Ничего личного: ни картины на стене, ни фотографии на деревянном столе. Даже голуби, клевавшие что-то по ту сторону окна, были серыми.

Блант оказался не один. Его заместитель, миссис Джонс, в грязно-коричневом пиджаке поверх платья, сидела на обитом кожей стуле и, как обычно, сосала мятный леденец. Женщина подняла на Алекса взгляд чёрных глаз-бусинок. Похоже, её больше радовала встреча с Алексом, чем её босса. Предложила войти она. Блант едва ли заметил присутствие Алекса.

Но затем и он поднял голову.

— Не думал, что увижу тебя так скоро.

— Я тоже не думал, — ответил Алекс. В кабинете стоял ещё один стул. Он сел.

Блант подвинул к себе листок бумаги и пробежал по нему взглядом.

— Ты соображал, что делаешь? — осведомился он. — Кран! Огромные разрушения! От конференц-зала стоимостью в два миллиона фунтов почти ничего не осталось. Чудо, что никто не погиб.

— Те двое с баржи пробудут в больнице несколько месяцев, — добавила миссис Джонс.

— А если бы погиб министр внутренних дел? — продолжал Блант. — Что потом? Ты чем думал?

— Они продавали наркотики, — сказал Алекс.

— Это мы уже поняли. Обычно в таких случаях звонят 999.

— Не нашёл телефон, — вздохнул Алекс. — Я собирался опустить их на стоянку, а кран выключили.

Блант моргнул и махнул рукой — мол, что тут говорить.

— Хорошо ещё, компьютер выдал твой особый статус, — сказал он. — Нам позвонили, и мы всё уладили.

— Не знал, что у меня особый статус.

— Ну а какой же, Алекс? Ты ещё тот фрукт. — Блант на секунду задержал на нём взгляд. — Поэтому ты здесь.

— Вы не отвезёте меня домой?

— Нет. По правде говоря, мы собирались с тобой связаться. Ты нам снова нужен.

— Кажется, ты единственный, кто может справиться с тем, что мы задумали, — добавила миссис Джонс.

— Подождите-подождите, — Алекс закачал головой. — Я и так уже отстал, мне надо учиться. Что, если я откажусь?

Миссис Джоне вздохнула.

— Мы, конечно, можем отвезти тебя обратно в полицию, — сказала она. — Насколько я поняла, они очень хотели с тобой побеседовать.

— Как дела у мисс Старбрайт? — спросил Блант.

Джек Старбрайт. Джек — сокращённо от Джеки или Жаклин, Алекс точно не знал. Она приглядывала за Алексом с тех пор, как погиб его дядя. Эта способная рыжеволосая девушка приехала в Британию изучать юриспруденцию и так здесь и осталась. Само собой, Бланта не интересовало её самочувствие. В прошлую встречу он ясно выразился. Пока Алекс выполняет, что ему говорят, он может жить с Джек в доме дяди. В противном случае её депортируют в Америку, а его возьмут под опеку. Шантаж, ясное дело, чистой воды.

— Нормально, — ответил Алекс. В его голосе слышалась тихая ярость.

Настала очередь миссис Джонс.

— Да ладно, Алекс, — сказала она. — Зачем тебе притворяться обыкновенным школьником?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.