Рубиновый Ключ - Керри Райан Страница 47

Книгу Рубиновый Ключ - Керри Райан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рубиновый Ключ - Керри Райан читать онлайн бесплатно

Рубиновый Ключ - Керри Райан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керри Райан

Когда Фин не пошевелился, лоза помахала свитком перед его лицом. Он нерешительно потянулся и взялся за свиток, но лоза не отпускала.

Маррилл слабым голосом спросила:

– Ты уверена?

Взгляд Фина скользнул вниз, на далёкую, страшно далёкую землю.

– Нет, я не уверена! – огрызнулась Листерия. Плач нарастал, оплетавшие поляну лианы вторили рыданиям Совета. Она вздохнула. – Но Роща никогда не будет в безопасности, пока Изображение здесь. Вы должны увезти его отсюда, иначе всему острову конец!

Лоза раскрутилась, и Фин торопливо убрал Изображение в карман куртки.

– Ну что ж, хорошо, тогда нам пора назад на «Кракен».

Держащие их лианы замахнулись, будто руки, готовящиеся бросить мяч. Фин сглотнул и мысленно собрался. Он откуда-то знал, что именно ему была отведена роль мяча.

– Подожди! – закричала Маррилл. – А как же Ардент и Колл? Мы не можем их бросить!

– Точно! – немедленно согласился Фин, рассеянно теребя пальцами шнурки от своих «крыльев». По правде говоря, он так привык беспокоиться только о себе, что благополучно забыл об остальных членах экипажа.

– Ой, ну вот ещё… – проворчала Листерия. – Ладно уж. – Лианы вокруг шелестели и перешёптывались, разнося по всей Роще их слова. – Мне говорят, что их затопили слухи, – помолчав недолго, сообщила она. – Я покажу дорогу, но вам придётся поторопиться!

Лианы медленно качнулись вперёд, будто Фин и Маррилл были грузилами огромных маятников. Желудок Фина скакнул к горлу, когда мальчик достиг конца подъёма, затем ухнул куда-то в район коленей, когда Фина потащило по дуге назад и вниз.

– Стойте… может, обсудим? – пискнул он, почувствовав, как лиана вокруг его пояса начала распутываться.

– Нет! – отрезала Листерия.

И в следующий миг он оказался в воздухе.

Фин не знал, где заканчивался его душераздирающий вопль и начинался визг Маррилл. Они вылетели из Болтливой Рощи как выпущенные из пращи камни. Ежевичное озеро пронеслось под ними размытым пятном, сменившись бесконечным морем листьев и веток. Фин отчаянно старался выпрямиться и дотянуться до шнурков в рукавах, пока не стало слишком поздно.

В воздухе промелькнуло что-то зелёное, он успел ощутить сомкнувшиеся на лодыжке тиски, и его дёрнуло в сторону. Поймавшая его лиана замахнулась и швырнула ногами вверх дальше через лес.

– Ургх! – вырвалось из горла Фина.

Взлетевшая рядом Маррилл заулюлюкала.

– Я королева джунглей! – закричала она во время следующего броска лианой.

– Прошу прощения за неудобства, – послышался голос Листерии, резонирующий от крон внизу. – Чрезвычайная ситуация и всё такое.

– Ничего… уа-а!.. страшного… уи-и! – ответил Фин.

– Может, кто-нибудь… уй!.. объяснит мне, наконец… агх!.. что происходит? – прокричала Маррилл позади него. – О ком вы говорили? Почему он такой могущественный?

Лианы размахнулись и снова их подбросили. Всякий раз, падая, Фин слышал доносящиеся снизу плач и крики «Пожар!». Вскоре он заметил вдалеке быстро разрастающееся облако дыма.

– Он Мерессианский Оракул, – ответила Листерия. – Когда-то давно он попытался получить абсолютную силу: выпил воды из Пиратской Реки в надежде, что это сделает его единым с ней. Но вместо этого сошёл с ума.

– Но… унгх!.. Ардент говорил, что после такого не выживают! – возразила Маррилл.

– Совершенно верно, – подтвердила Листерия. – Но великий волшебник по имени Серт верил, что ему хватит сил это сделать. Группа могущественных волшебников собралась на острове Мерес, чтобы ему помочь. Держитесь!

Поймавшие их лианы закрутились вокруг ствола и швырнули их в новом направлении.

Борясь с подступающей тошнотой, Фин старался дышать ровно и глубоко.

– И что было дальше? – спросил он, больше для того, чтобы отвлечься, чем из искреннего любопытства.

– У него получилось, – просто ответила Листерия. – В некотором роде. – В её голосе слышалась грусть. – Вода из Пиратской Реки открыла ему будущее, но в процессе он обезумел. Почти мгновенно!

Воздух сгустился, лианы подбрасывали их уже не так высоко, перекидывая между раскачивающимися ветками и увитыми плющом стволами.

– Серта прозвали Оракулом, а его бредни – Мерессианским пророчеством, – продолжила объяснение Листерия. – Оно обещает гибель всей Пиратской Реке. И теперь он ищет Карту, чтобы это осуществить.

Фин покосился на делающую сальто Маррилл и подумал: «Интересно, я такой же зелёный?»

– Так что говорится в этом Пророчестве? – спросил он.

– А, ну… – запнулась Листерия. – Вообще-то оно довольно длинное.

– А если вкратце? – предложила Маррилл во время очередного полёта между лианами, после чего торопливо зажала рот ладонью.

– Да, конечно. – Листья Листерии зашелестели, вздыхая. – Вкратце. Если вкратце, там говорилось… ну… о всяком таком… – Она помолчала. – Я хочу сказать, он много чего напророчил… в общем…

– Ты не знаешь, да? – не выдержал Фин.

– Оно было таким скучным! – взвыла Листерия. – Длинным и скучным. И в это же время шло «Барсучье представление»!

Фин ничего не успел на это ответить: лианы внезапно замерли и после секундной паузы осторожно опустили ребят на землю.

Перед глазами Фина всё плыло, Маррилл тоже пошатнулась и упала на колени. Вокруг гремел хор в тысячу голосов, предупреждающих об огне и слезливо всхлипывающих.

Маррилл потрясла головой и встала.

– Смотри! – указала она.

Фин тоже заметил между листьями вдалеке оранжевые всполохи. От нарастающего жара на лбу выступил пот.

– Я слышу ваших друзей, – сказала Листерия. – Волшебник там… – Одна лиана махнула в сторону огня. – А моряк – там. – Другая метнулась в густые заросли.

Один путь обещал опасность, другой – по крайней мере, пока – выглядел безобидно.

– Придётся разделиться, – прикинув их шансы, заявил Фин. – Я пойду к Арденту. Огонь слишком опасен.

Маррилл скрестила на груди руки и воззрилась на него, не мигая:

– Прошу прощения?

Фин нетерпеливо всплеснул руками.

– Маррилл, ты тут ни при чём, чтобы просить прощения! И у нас нет на это времени!

Она закатила глаза.

– Я в том смысле, почему ты считаешь, что я не справлюсь с опасностью?

– О, – сказал Фин и замолчал. Он пожевал губу. Но на споры и правда не было времени. – Тоже верно. Тогда я возьму на себя задачу попроще. Показывай, куда, Листерия!

И он бросился в кусты.

– Поднимись на стену! – подсказала Листерия. – Затем по тому коридору и по зубчатой стене!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.