Новобранец - Роберт Маркмор Страница 26
Новобранец - Роберт Маркмор читать онлайн бесплатно
— Волнуешься? — спросил Кайл.
— Есть немного, — признался Джеймс. — В описании сказано, что нас могут арестовать. Если я попадусь, все узнают, что я был на задании.
— Тогда постарайся не попасться, — посоветовал Кайл. — Брюс за тобой присмотрит.
— А ты? — встрепенулся Джеймс.
— Я пойду наверх, буду переснимать документы.
— Скукотища! — сказал Брюс. — А мы будем всё ломать. Вот шуму-то будет!
После драки Брюс был в прекрасном настроении.
— Я думал, задание — это тайком проникнуть в дом или что-нибудь в этом роде, — сказал Джеймс. — А не врываться в парадную дверь и крушить всё на своем пути.
— Серьезно? — усмехнулся Кайл. — Компания двенадцатилетних ребят в масках и перчатках крадется по улице, выводит из строя сигнализацию от воров и прорезает дыры в окнах? Это же лучший способ привлечь к себе внимание! На базовом курсе тебе в первую очередь внушат, что оперативник «Херувима» всегда должен вести себя как самый обыкновенный подросток.
— Все пятьдесят лет «Херувим» только и занимается, что погромами и разрушением, — расхохотался Брюс.
— Никогда бы не подумал! — удивился Джеймс. — Круто!
Пятнадцатилетняя девчонка, возглавлявшая отряд — ее звали Дженни, — остановилась у распахнутых металлических ворот.
— Всем войти, — скомандовала Дженни.
Джеймс прошел в кованые ворота последним. Он заметил часовых — они крепко спали в своей сторожевой будке. Двое ребят уже вошли туда и взяли ключи от дома.
— У нас двадцать минут, — шепнула Дженни. — Не шумите и опустите шторы, прежде чем включать свет. Выйти отсюда можно только тем же путем, каким мы вошли, поэтому если нагрянет полиция, мы все проведем ночь в тюремной камере.
К дому вела дорожка метров в сто, окруженная аккуратно подстриженной живой изгородью. Вестибюль оказался огромным. Кайл достал из рюкзака переносной копировальный аппарат и побежал наверх. Джеймс и Брюс направились в кухню. Брюс распахнул холодильник — он был пуст, если не считать упаковки пирожных с кремом и пакета молока.
— Премного благодарен, — Брюс запихнул в рот пирожное и запил его молоком. — Умираю с голоду.
Джеймс снял крышку с аэрозольного баллончика и принялся выводить на стене слово «Arsenal». Брюс отыскал буфет с посудой и опрокинул его на пол. Джеймс растоптал случайно уцелевшие тарелки и чашки. В кухню вошла девочка.
— Брюс, Джеймс, помогите нам.
Они побежали за девочкой и, миновав несколько устланных роскошными коврами коридоров, очутились в огромном тренажерном зале, в центре которого поблескивал голубой водой бассейн. В нём уже плавали несколько пластиковых стульев. Двое ребят пытались сдвинуть с места здоровенный рояль.
— Эй, помогите-ка.
Впятером, вместе с Джеймсом и Брюсом, ребята затолкали рояль в бассейн. Выплеснулась громадная волна. Рояль ударился о дно, расколов кафельные плитки, и снова всплыл. Брюс вспрыгнул на плавающий рояль, спустил штаны и принялся писать в воду. Однако не успел он закончить, как из-под рояля вырвался огромный пузырь воздуха, рояль опрокинулся, и Брюс, не удержавшись на ногах, свалился в воду. Джеймс и остальные ребята покатились от хохота.
Потом они побежали обратно в гостиную. Джеймс набил карманы DVD-дисками, потом схватил маленький кофейный столик и расколотил им плазменный телевизор на стене. В комнате стоял удушающий запах аэрозольной краски. Джеймс принялся крушить вазы. Он вошел во вкус бездумного разрушения, как вдруг оглушительно взвыла сирена и комната стала наполняться фиолетовым дымом.
— Скорее смываемся, все! — раздался из вестибюля голос Дженни.
— Джеймс, держись со мной! — крикнул Брюс.
Они выскочили с вестибюль. В воротах Дженни их пересчитала.
— Бегите! — велела она. — Разделитесь.
Джеймс и Брюс рванули по Бишопе-Авеню. Навстречу им неслись два полицейских фургона.
— Иди спокойным шагом, — велел Брюс. — Это вызовет меньше подозрений.
фургоны промчались мимо. От дыма одежда Джеймса покрылись фиолетовыми пятнами.
— Что это за дрянь? — спросил Джеймс.
— Никогда раньше такого не видал. Наверно, безвредная, — беспечно сказал Брюс. — Пищевой краситель или что-нибудь в этом роде.
— На тебе почему-то ничего нет, — сказал Джеймс.
— Наверно, ко мне не прилипло, потому что я до сих пор мокрый после бассейна.
— А что с Кайлом? Ты его видел?
— Он был наверху. Раньше нас выйти не мог. Наверно, попался. Лучше побежали опять. Эти копы нас видели, они в два счета сообразят, что к чему, и вернутся.
ГЛАВА 16. НАКАЗАНИЕ
— Это даже не глупость — это гораздо хуже! Вас же просили просто устроить погром. А вы трое... У меня нет слов... Самые большие идиоты во всём лагере!
Мак расхаживал по своему кабинету. Он рвал и метал. Кайл, Брюс и Джеймс всё глубже вжимались в кресла.
У Кайла под глазом темнел фингал, правая рука висела на перевязи. Пытаясь убежать, он ударил женщину полицейского. Ее коллеги хорошенько посчитались с ним, когда он в наручниках сидел в полицейском фургоне.
— Мы не трогали систему безопасности, — выпалил Кайл. — Это МИ-5 виновата!
— Система безопасности была в порядке, — рявкнул Мак. — Сигнализация выведена из строя. Но какие-то кретины разбили роялем дно бассейна, и вытекшая вода вызвала короткое замыкание в охранной системе. Из-за этого включилась сирена, и пошел дым.
Джеймс и Брюс ссутулились еще сильнее.
— Итак, вот вам наказание. Кайл, ты провалил задание на Карибах, провинился в «Небраска-Хаусе», теперь напортачил тут...
— Когда я вернулся из «Небраски», вы сказали, что я хорошо поработал, — возразил Кайл.
— Когда вернулся — да. Но потом я узнал от Дженнифер Митчум, что кто-то проник в чужую комнату, насыпал там песка и сверху залил пепси-колой. Ты, случайно, не знаешь, кто?
— Ах, это, — сказал Кайл. — Тот парень был настоящим гадом.
— Вам с Джеймсом положено было исчезнуть тихо. Чтобы никто не задавал никаких вопросов. Я очень не люблю отвечать на вопросы о том, куда вы подевались. Так что я посылаю тебя на следующее задание по поиску новых кадров, Кайл.
— Только не это! — простонал Кайл.
— Великолепный приют в бедняцком районе Глазго. Как я понимаю, ребят с английским акцентом там не очень любят*.
— Я туда не поеду! — сказал Кайл.
— Поедешь как миленький, а не то я отдам тебя приемным родителям.
Кайл потрясенно взглянул на него.
— Неужели вы меня вышвырнете?
— Вышвырну, Кайл, не сомневайся. Иди, собирай вещи и чтобы завтра утром сел на поезд до Глазго, иначе уйдешь из «Херувима» навсегда! Теперь ты, Брюс...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments