Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл Страница 23
Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл читать онлайн бесплатно
– Слушайте, – говорю я и опускаю карандаш, так как становится очевидно, что так просто они не уйдут, – я уже говорила, что ничего не произошло. И я больше не переживаю о клыках. Но действительно есть то, что я вам не говорю.
– Выкладывай, – говорит мама, сочувственно глядя на меня.
– Я всю неделю об этом думала и решила, что хочу и дальше заниматься с Дорой на дому. Мам, можешь написать мистеру Хопкинсу, что я не буду доучиваться это полугодие? Поверь, он будет этому только рад.
Мама и Дора удивлённо смотрят на меня.
– Но, – начинает мама, – ты так долго мечтала пойти в школу.
– Мечтала. Но это была ошибка.
– Морган…
– Я много думала, мама, и правда этого хочу. Оказалось, что школа не для меня.
Она задумчиво кивает и после несколько секунд молчания говорит:
– Давай посмотрим, что ты скажешь в конце полугодия?
– Мам, нет, я хочу уйти сейчас. Не надо мне возвращаться в школу.
– Но почему? – Она приподнимает брови. – Из-за того, что произошло на вечеринке? Тебе не удастся сбежать от проблем, Морган.
– Я не сбегаю! – кричу я. – Я просто не хочу возвращаться в школу!
– Понимаю, что в школе поначалу может быть тяжело, – со вздохом произносит мама. – Ты никогда раньше не попадала в такие обстоятельства, а ведьмам особенно сложно вписаться в жизнь обычных людей. Но также я понимаю, что глубоко внутри ты пока не хочешь сдаваться. Давай договоримся так: ты останешься в школе до Рождества. Если и тогда ты не изменишь решения, то я поговорю с директором и ты сможешь снова учиться на дому. Но если передумаешь и захочешь остаться, то мы не станем ничего менять. Что скажешь?
Я вздыхаю.
– Ладно. Но мне это не нравится.
– А сейчас мы с Дорой хотим тебя немного проветрить. – Она тепло мне улыбается. – Ты всю неделю хандрила, а сегодня уже суббота, два дня до конца каникул. Давай хорошо проведём выходные!
– Скорей надевай обувь, – щебечет Дора, щёлкая пальцами. Ботинки вылетают из шкафа, проплывают по комнате и запрыгивают мне на ноги. – Мы поедем и купим тыкву, а потом я научу тебя вырезать из неё фонарь со страшной рожицей, как делают обычные люди.
– Какой в этом смысл? – фыркает Мерлин, подёргивая хвостом.
– Этим весело заниматься всем вместе, – объясняет Дора, а Макс превращается из корги в добермана и угрожающе рычит на Мерлина. – Поверь, получать желаемое по первому щелчку пальцев бывает очень скучно.
Я застёгиваю ремень безопасности и делаю вид, что внимательно слушаю болтовню Доры о том, на какую замечательную тыквенную ферму она нас отвезёт, но на самом деле думаю о том, стоило ли соглашаться на мамино предложение. Всю неделю я буквально разрывалась, не зная, как поступить. После случившегося на вечеринке я даже и думать не могла о том, чтобы снова пойти в школу и встретиться лицом к лицу со всеми, кто видел моё унижение. Часть меня хотела больше никогда не выходить из комнаты. Но с другой стороны, это значило, что я навсегда останусь одинокой ведьмой-неудачницей.
Если задуматься, мама предложила отличное решение. Так у меня остаётся возможность подождать до Рождества, и, как знать, может, я всё-таки смогу найти друзей. Но также это означает, что уже в понедельник мне придётся пойти в школу, а меня от одной мысли об этом начинает тошнить. Надеюсь, Оуэн не обиделся, что я испортила его вечеринку. Хотя вряд ли он догадался, что летучие мыши появились по моей вине.
Но мне неловко из-за всей этой истории с туалетом. Они, наверное, решили, что я не в себе, раз пришла на вечеринку, разбросала баночки и зубные щётки по ванной и сбежала, не удосужившись убрать за собой.
Почему я не додумалась щёлкнуть пальцами и привести ванную в идеальный порядок до того, как открыть дверь Оуэну и Феликсу?
Такая идиотка просто не заслуживает друзей.
Может, мне удастся хотя бы Оуэна убедить в том, что я не сумасшедшая. Но как поговорить с ним наедине? В школе он всегда ходит с Феликсом или другими ребятами.
Голова просто взрывается!
Мы останавливаемся на светофоре, и я наблюдаю, как дорогу переходит женщина с пакетом из книжного магазина. Вот оно решение!
– Дора, – говорю я, прерывая её вдохновенный рассказ об одном колдуне, который подливает сыворотку правды политикам на светских раутах. – А можем мы перед фермой небольшую остановку сделать?
– Конечно! Куда ты хочешь?
Нужно быстро что-то придумать. Я хочу зайти в «Книжную лавку Блейза», чтобы поговорить с Оуэном без свидетелей, но Дора посчитает, что я снова буду пытаться найти старые ведьмовские книги, которые мне не положено читать.
– Хочу купить зубную щётку.
– Зубную щётку? – удивляется мама. – Мы можем просто наколдовать её вечером.
– Да, конечно, – медленно отвечаю я, пока судорожно придумываю какое-нибудь оправдание. – Мне нужна определённая щётка. Я видела в магазине очень классную, но не уверена, что смогу точно её описать. Если ты остановишься где-нибудь рядом с магазином, Дора, то я за ней сбегаю. Не надо идти со мной, – поспешно говорю я, заметив, как мама тянется к ремню безопасности, – будет быстрее, если я одна схожу. Не терпится поскорее попасть на ферму!
Как только Дора находит парковочное место, я выскакиваю из машины и бегу по торговой улице, сворачивая в переулок, где находится книжный магазин Блейзов. Мерлин, разумеется, со мной. Ещё перед выходом из дома он превратился в мышь и заснул в кармане моей толстовки. Я открываю дверь, и над моей головой звенит колокольчик. Папа Оуэна улыбается мне из-за прилавка.
– Морган, верно? – узнаёт он меня. – Чем могу помочь? Ищешь что-то конкретное?
– На самом деле мне нужен Оуэн. Он здесь?
Он кивает, указывая в глубь магазина.
– Оуэн пойдёт гулять с друзьями, как только расставит английскую классику. Прости, если он тут задерживается.
– Нет, я не из его друзей… Эм… В смысле, мы дружим, наверное, но я не одна из тех друзей, с которыми он пойдёт гулять. Но это не важно. Мне просто надо кое-что ему сказать, так что я ненадолго его отвлеку. Спасибо.
Я иду вдоль книжных шкафов и вижу, что Оуэн, скрючившись, сидит на полу и читает какую-то толстую книгу. Стопки с английской классикой стоят нетронутые.
– Привет, Оуэн, – говорю я тихо.
Он вздрагивает.
– Привет. Ты здесь откуда? – Он закрывает книгу и встаёт, отряхивая пыль с джинсов.
– Мы с мамой мимо ехали. Хотим купить тыкву на ферме.
– Ясно. – Он пристально смотрит на меня. – Так тебе книга какая-то нужна?
– Нет, я хотела извиниться. За вечеринку.
– Зачем? – Он выглядит озадаченным. – Ты ничего не сделала.
– Ну, я хотела объяснить, что произошло в ванной…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments