Булочки с победой - Линнеа Свенссон Страница 2
Булочки с победой - Линнеа Свенссон читать онлайн бесплатно
Они пекли и пекли. Всю вторую половину дня и почти целый вечер.
А когда у последней машинки закончились батарейки и она совсем затормозила, Генри упаковал в коробку сотую булочку и закрыл крышку.
Корично-булочное чудо для бабушки Хильды свершилось!
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня все взялись за дело, чтобы бабушка Хильда опять могла печь пироги.
«К сожалению, сегодня в продаже только кофе. Выпечки нет», – прочитала вслух Матильда табличку, которую должна была приклеить на дверь кафе.
Генри вздохнул. Наступил четвёртый день в кафе «Мыльный орешек» без выпечки. Ведь духовой шкаф сломался, а на новый у них не было денег.
– Если бы мы могли что-то сделать, – сказал енот. – Ситуация просто носощипательная!
– Носощипательная? – переспросила Матильда: иногда её маленький енот говорил загадками.
– Когда бабушка Хильда ничего не печёт, в кафе не пахнет сладким. Только деревом, кофе и енотом. От этого щиплет в носу.
Матильда улыбнулась. Вот оно что. Она оторвала кусочек скотча и закрепила последний уголок таблички. Девочка случайно задела стойку с рекламными объявлениями, и по земле рассыпались брошюры театров и кинотеатров.
Матильда подняла листочки и запихнула их обратно под решётку стойки. На верхнем объявлении она увидела изображение красивой женщины, танцевавшей на спине лошади.
Матильда сразу вспомнила её. Она из цирка «Маримба», который прошлым летом приезжал в город. У них был смешной номер с собаками, которые умели считать и ходили на передних лапах.
Девочка взглянула на Генри. Енот тоже кое-что умел: кататься на скейте, делать стойку «живот наизготовку», играть в мяч…
– Генри, что скажешь, если мы организуем цирковое представление? Мы пригласим много народу, а на вырученные деньги купим бабушке Хильде новую духовку!
Генри пришёл в бурный восторг.
– О да! О да, хочу! – воскликнул он. – Я хочу быть и клоуном, и канатоходцем, и гимнастом, и укротителем львов!
– Погоди-ка, – прервала его Матильда. – Всё одновременно делать невозможно.
– Ладно, тогда только укротителем львов, – кивнул зверёк и выбежал в сад.
Матильда посмотрела ему вслед. Судя по всему, идея с цирком оказалась отличной. Как минимум Генри уже согласился участвовать.
Девочка поделилась задумкой с Йоши и со своим старшим братом Лео, а потом с соседскими мальчиками – Фредди и Лассе Свенссоном. Все согласились поучаствовать и принялись придумывать цирковые номера.
Матильда была страшно горда собой. Всё шло как по маслу.
Она взяла карандаш и написала на листе бумаги:
БОЛЬШОЕ ЦИРКОВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
СОСТОИТСЯ В САДУ ВИЛЛЫ ЧУДЕС
В ВОСКРЕСЕНЬЕ В 15:00
Затем девочка приклеила его на двери кафе возле объявления бабушки об отсутствии выпечки. Матильда была счастлива. Конец дням без сладкого!
– У тебя здорово получается! – воскликнули Йоши и Генри.
Они захлопали в ладоши, глядя на то, как девочка ездит на одноколёсном велосипеде туда-сюда по улице. В расставленных в стороны руках она держала разноцветные ленты, развевавшиеся на ветру.
– Да, выходит уже вполне прилично, – согласилась Матильда. – Только залезать на велосипед мне пока сложно. Ой! Ай!
Она потеряла равновесие и спрыгнула с велосипеда.
– Надеюсь, до воскресенья я научусь ещё и тормозить. Не хотела бы я выползти с манежа с разбитыми коленями, – сказала Матильда.
– Это я могу понять, – согласился Генри. – Конечно, ты не хочешь опозориться, тем более что главной сенсацией всё равно стану я.
– Разумеется, ты, Генри! – Матильда улыбнулась. – А можно спросить, что ты покажешь?
Генри вдруг принял ужасно таинственный вид.
– Сюрприз! Но я на самом деле лучший укротитель львов на свете.
Енот прыгнул в кусты и исчез в соседском саду.
Матильда улыбнулась и скрестила на груди руки. Генри иногда мог быть таким воображалой.
– Ты-то мне хоть расскажешь, что собираешься делать? – спросила она у двоюродного брата.
– Ага, – ответил Йоши. – Мы с Лео подготовим номер с пирамидой, стойкой на руках, прыжками на трамплине и всяким таким прочим. Но один я не смогу тебе его показать, а Лео как раз готовится к контрольной по математике. Не хочу его отвлекать.
Наверху распахнулось окно.
– Я не делаю математику! – крикнул старший брат Матильды. – Я мастерю манеж и большую деревянную вывеску. Вопрос только в том, как, собственно, называется наш цирк?
Матильда задумалась. Лео прав, им нужно название.
– Цирк Чудес? – предложила она.
– Супер, – ответил Лео и ухмыльнулся. – Так и назовём.
В воскресенье выдалась отличная солнечная погода. Матильда и Йоши вынесли все деревянные стулья из кафе наружу. Сценой служили терраса и часть сада. Лео принёс с чердака большие мягкие кубики, которыми играл в детстве.
Теперь он, конечно, вырос, чтобы с ними возиться, зато кубики стали прекрасным бордюром для манежа, по которому вдобавок можно было бегать. На вишнёвом дереве красовалась вывеска, разноцветные буквы складывались в слова: «Цирк Чудес».
Кроме того, Матильда и Фредди надули множество воздушных шариков, прикрепив их на вишню.
– Ты видел Генри? – спросила Матильда у Йоши.
Мальчик покачал головой.
– Генри пока ещё секретничает. Никому нельзя видеть его приготовления даже одним глазком. Укротитель львов… Я весь в предвкушении, – Йоши хихикнул.
Тем временем начали собираться гости. Господин и госпожа Свенссон, рокер Джимми и Дикая Джейн (родители Фредди и самые старые клиенты бабушки), пара гостей из кафе, которые видели плакат Матильды, и, естественно, все взрослые обитатели Виллы Чудес. Стульев не хватило. Дедушке Перу пришлось принести лежаки из сарая, чтобы зрители смогли рассесться перед сценой.
Внезапно Матильда очень разволновалась. Ведь собралось столько народу… Хоть бы у неё всё получилось! И где же Генри? В конце концов, он главная звезда представления. По крайней мере, он так считал.
Лео включил цирковую музыку на магнитофоне, и шоу началось. Матильда села на одноколёсный велосипед и так быстро поехала змейкой, что ленты зашелестели на ветру. Зрители восхищённо зааплодировали. Следующими выступали Йоши и Лео. На мальчиках были легинсы и майки, как на настоящих гимнастах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments