Рождение дракона - Валия Цинкк Страница 13
Рождение дракона - Валия Цинкк читать онлайн бесплатно
– Мы должны сейчас же выйти на улицу! – взволнованно воскликнула Янка, открывая чемодан, в котором она привезла Курмо из квартиры фрау Тоссило к ним наверх.
– Нельзя на улицу, ещё светло, – напомнил ей Курмо.
– Но мы должны! Не важно, светло или нет. Давай, залезай, у меня есть идея.
Курмо безгранично доверял Янке, поэтому он забрался в двойника Розового принца и свернулся калачиком. Янка схватила с крючка ключ и вышла из квартиры. Они никого не встретили на лестничной площадке, и лифт был пуст. Янка чуть не нажала кнопку первого этажа – просто по привычке. Но она вовсе не собиралась ехать вниз, она хотела наверх. На крышу. На плоской крыше многоэтажки располагалась терраса, куда жильцы поднимались в основном только в новогоднюю ночь. Поэтому Янка с драконом могли совершенно спокойно туда выйти. Пожалуй, только пассажиры какого-нибудь самолёта засекут их. Но вряд ли кто-то сумел бы с большой высоты разглядеть танцующих вместе со снежинками девочку и дракона. А именно этим они и занимались. Танцевали. Они скакали и прыгали, ловили снег руками и лапами, вращались вокруг себя и кружились друг вокруг друга. Волосы Янки развевались, глаза сияли.
– Как красиво! – радостно вопил Курмо. – Как волшебно-белоснежно-красиво!
Он остановился и задрал голову к небу. Ему очень нравились эти пёрышки из кристалликов льда, которые приземлялись на тёплую кожу и тут же исчезали. Янка не знала, чему она больше радовалась. Что идёт снег или что она может поделиться этим с Курмо? Что он такой же радостный. Его восторг сделал для неё снег ещё более волшебным. Янка безмерно любила снег. А ещё она любила травы, деревья, поля – когда смотришь вдаль и не видно ни одной живой души. Но её восхищение природой почти не находило отклика у родных. Никто не разделял её чувств. А вот сегодня кто-то сделал это.
Довольно быстро выпало достаточно хлопьев, чтобы поиграть в снежки. Янка взяла горсть снега и сжала его. Как жалко! Он оказался слишком сухим и рассыпчатым, чтобы слипаться.
– Зря, что ли, я дружу с драконом? – воскликнула, смеясь, Янка. – Должно же это приносить хоть какую-то пользу!
Курмо нежно отодвинул её головой и дохнул на крышу многоэтажки. Сухой снег превратился в суперлипкий. Он захрустел, когда Янка сжала его в руке. Теперь у неё есть снежок. Радуясь, она размахнулась и метнула его Курмо в бок.
– Отомщу! – зашипел Курмо, сгребая хвостом целый сугроб.
Янку чуть не свалила с ног эта снежная масса, но это её только раззадорило. Она принялась обстреливать Курмо снежками, и они с такой скоростью пролетали возле его ноздрей, что ему в итоге пришлось спасаться бегством и прятаться за огромной трубой.
– Окей, окей, мир! – засмеялась Янка.
Курмо осторожно выглянул из-за дымохода.
В доказательство того, что она не обманывает, Янка швырнула свои последние снежки за пределы крыши. Они бесшумно полетели вниз. Затем Курмо и Янка вместе стояли у парапета, ограждающего крышу, и смотрели на город.
Однажды, подумал Курмо, он спрыгнет с этого парапета. Но не упадёт, как эти снежки, а взлетит вверх. Крылья понесут его, и он поплывёт над всеми этими крышами. Будет так же парить, весело кружа в воздухе, как эти маленькие белые хлопья. Да, пожалуй, он сможет даже подлететь к той странной высокой башне с шаром и приземлиться на её верхушке. Ему бы это понравилось. Если бы он только рос немного быстрее, тогда бы ему…
– Думаю, нам пора возвращаться! Фрау Тоссило скоро придёт.
Слова Янки вернули дракона обратно в реальность. Он быстро кивнул. Сейчас он снова должен свернуться калачиком, чтобы поместиться в чемодане, спрятаться в нём. Только чтобы спуститься на лифте. Только чтобы его никто не увидел. Он не жаловался, но Янка всё равно чувствовала, как сильно его драконье сердце жаждет свободы.
Фрау Тоссило вошла в лифт на первом этаже. В левый. На семнадцатом Янка втянула чемодан в правый.
– Я приоткрою чемодан, хорошо? Чтобы хоть немного воздуха вошло.
Вздохнув, дракон выпустил небольшое облачко в знак благодарности.
– И я что-нибудь придумаю, чтобы тебе не приходилось каждый раз прятаться, окей?
Ещё одно зелёное облачко вылетело из чемодана.
– Сейчас только зайду на минутку в квартиру. Нужно вынести мусор, пока родители не вернулись. А то снова будут читать нотации, – сказала Янка, когда лифт остановился на десятом этаже.
Взяв пакет с мусором, она быстро вернулась на лестничную площадку. В стене недалеко от лифта располагалась металлическая дверца. Янка открыла её и бросила туда мешок. Он почти бесшумно заскользил по узкой трубе мусоропровода, которая заканчивалась у цоколя многоэтажки прямо над большим мусорным контейнером.
«Чирик-чирик!» – прозвучало этажом ниже. «Мне нужен новый рингтон», – подумала фрау Тоссило, а вслух произнесла:
– Я слушаю!
– Добрый день! Майфельд из «Блэк Вест Интернэшнл», – прорычало из телефона. – Мы уже несколько раз пытались связаться с вами. Речь о вашем чемодане.
Лестничный пролёт начал кружиться. Подавив испуганный возглас, фрау Тоссило прислонилась к стене.
– Неудобный вопрос, – продолжил этот самый Майфельд. – Когда именно мы сможем организовать передачу?
– Как? К-какая ещё передача? – заикаясь, пролепетала фрау Тоссило.
– Ну, чемодан нашего сотрудника находится у вас! А ваш чемодан у нас. Когда мы сможем их обменять? Когда вы бываете дома?
«Плинк». Правый лифт остановился на девятом этаже.
– Алло, фрау Тоссило, вы слушаете? Алло?.. Алло?
Металлические дверцы раздвинулись, и Янка с розовым двойником вышла наружу.
Курмо тихо клокотал внутри чемодана.
Головокружение фрау Тоссило тут же прошло. На смену ему поднимался боевой дух. Она оттолкнулась от стены.
– Послушайте, господин Майфельд из «Блэк Вест Интернэшнл»! Извините, но я не совсем понимаю, о чём вы говорите. У меня нет никакого чемодана. Ни малейшего намёка на чей-нибудь чемодан. Но то, что у вас находится мой, – это невероятное облегчение. Просто не можете себе представить. Я столько раз звонила в авиакомпанию, но мне говорили, что мой багаж бесследно исчез. Такая наглость, скажу я вам, настоящее безобразие. Бесследно исчез! И вот – ваш звонок. Замечательно, просто замечательно!
– Фрау Тоссило, минуточку…
– Короче, если бы вы могли отправить мне его экспресс-доставкой, я буду вам крайне благодарна. Конечно, все расходы на пересылку я возьму на себя.
– Фрау Тоссило…
– Просто приложите квитанцию с вашими банковскими реквизитами, а теперь, пожалуйста, извините. Я сейчас на важном совещании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments