Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер Страница 6

Книгу Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

— Абсолютно невозможно.

— Отложим, я просто обязан ехать. Она неохотно повернулась кдвери:

— Хорошо, раз ты так считаешь. Я не руковожу газетой. Этобосс послал меня взять интервью, подчеркнув его исключительную важность длянашего издания. Если ты не хочешь сотрудничать с нами… и желаешь поссориться,ну что же, в таком случае я умываю руки.

Шериф нахмурился и сказал:

— Вообще-то, Дуг, я и один мог бы начать расследование, аты…

Селби вздохнул, повернулся к двери кабинета и произнес:

— Что поделаешь, входи, Сильвия.

Когда за ними захлопнулась дверь кабинета, она веселорассмеялась.

— Прости меня за ложь, Дуг, — взмолилась она.

— Какую ложь?

— Да о том, что босс приказал мне взять интервью.

— Значит, редактор ничего не требовал?

— Нет, я просто тебя купила.

Тень раздражения промелькнула на его лице.

— Ну не надо сердиться, Дуг, — сказала девушка, — этоневежливо. И вообще тебе не стоит так серьезно воспринимать обязанностиокружного прокурора.

— Давай, Сильвия, выкладывай побыстрей, что тебе надо. Уменя очень важное дело, а ты сбиваешь меня с толку.

Девушка села, закинула ногу на ногу, огладила юбку, извлеклакарандаш и блокнот и принялась рисовать крошечные сложные орнаменты в левомверхнем углу листка.

— Ты знаешь, Дуг, что «Кларион» поддерживала тебя во времяпредвыборной кампании. «Блейд» боролась против. Теперь мы хотим использоватьсвой шанс.

— Вы получите информацию, как только я сам что-нибудь узнаю.

— А как насчет пасторской жены? — поинтересовалась девушка.— Я слышала, она не смогла опознать тело?

— Откуда тебе это известно?

— Маленькая птичка в клювике принесла.

— Ну и что из этого вытекает?

Сильвия серьезно посмотрела ему прямо в глаза.

— Дуг, — медленно произнесла она, — ты знаешь, к какимужасным последствиям может привести то, что с самого начала ты провалишь важноерасследование?

Он кивнул.

— Что заставляет тебя думать, будто я провалю расследование,Сильвия?

— Если хочешь, считай это женской интуицией. Ты же знаешь,как отчаянно я работала во время предвыборной кампании и как горжусь, что тыизбран. Я…

Селби рассмеялся:

— Хорошо, Сильвия, твоя взяла. Вот что произошло. Женщина насамом деле миссис Мэри Брауер из Миллбэнка в Неваде. Она утверждает, что этоттруп вовсе не ее супруг, и, кроме того, склонна выходить из себя по малейшемуповоду.

— Ну и в каком положении ты находишься в настоящий момент?

— Если по совести, то не имею ни малейшего понятия.

— Но разве покойный не оставил в машинке письмо своейдорогой супруге? И разве оно не было адресовано миссис Чарльз Брауер,проживающей в Миллбэнке?

— Да, было дело, — согласился Селби.

— Но в таком случае, что все это должно означать?

— Это может означать две вещи, — задумчиво начал Селби. Есличеловек, зарегистрировавшийся как Брауер, хотел убедить некоего посетителя, чтоон в самом деле Брауер, то нет ничего более естественного, чем написать письмои оставить его в машинке. После этого он под благовидным предлогом выходитненадолго из комнаты в расчете на то, что посетитель за время его отсутствияпрочитает письмо.

Сильвия Мартин в знак согласия кивнула:

— Возможно, именно так все и было. Теперь я самостоятельнопопытаюсь догадаться, в чем состоит второй вариант.

— Буду рад, если тебе это удастся, — сказал Селби. — Второйвариант, честно говоря, ставит меня в тупик. Он абсолютно невероятен и в то жевремя логично вытекает…

Она жестом попросила Селби помолчать, сосредоточилась инеожиданно воскликнула:

— Все! Я знаю!

— Что именно ты знаешь?

— Второй вариант состоит в том, что кто-то зашел в номерпосле того, как пастор умер, с целью дать понять, будто причиной смерти явиласьчрезмерная доза снотворного. Для этого нет лучшего способа, чем написать такоеписьмо и оставить его в машинке. Совершенно естественно, что послание такогорода адресуется жене покойного. И если этот человек убежден, что перед ним трупЧарльза Брауера из Миллбэнка, он натурально…

— Абсолютно точно, — вмешался Селби. — Слава Богу, что тыдумаешь точно так же, как и я. Теория показалась мне настолько необычной, что яне решался развивать ее дальше.

— Но если это так, — продолжала Сильвия, — человек,сочинивший письмо, должен был знать жену пастора, иначе откуда у него домашнийадрес?

— Адрес легко найти в регистрационной книге. С другойстороны, не похоже, что Мэри Брауер, эта добропорядочная, энергичная женщина,вступит в заговор с целью убийства мужа. Она упряма, возможно, немногоэгоистична, но никак не Клеопатра.

Сильвия Мартин не сводила с Селби огромных обворожительныхглаз.

— Допустим, ты ошибаешься. Допустим, некто знал ее хорошо ихотел убрать муженька. Допустим, умерший был близким другом мужа и начал очем-то догадываться. Муж, конечно, не подозревал, что происходит, а другпоселился в отеле как муж под именем Чарльза Брауера.

— Чудесная история, — медленно произнес Дуг, — если тыопубликуешь самую малую ее часть, твоей газете не вылезти из суда. Эта миссисБрауер кажется весьма энергичной дамой.

Сильвия поднялась со стула и подошла к столу.

— Послушай, Дуг, — сказала она, — мой босс слышал, что«Блейд» готова вцепиться в тебя по поводу этого расследования. Ради Бога, непровали его. Не теряй головы и постарайся всех перехитрить.

— Ты думаешь, в редакции «Блейд» располагают информацией?

— Я не знаю, что им известно, но нам сообщили, будто «Блейд»собирается поднять шум вокруг этого дела. Отто Ларкин, шеф полиции, надружеской ноге с ее главным редактором. Если ему представится возможность, он,не задумываясь, заложит тебя. Все сведения, которыми располагает «Блейд»,поступают от Ларкина.

— Ларкин у нас не Шерлок Холмс, — усмехнулся Селби.

— Не имеет значения, — ответила девушка. — Мое дело — тебяпредупредить. Дуг, ты будешь ставить меня в известность о ходе расследования?

— Я дам информацию для публикации, если буду убежден, чтоэто не помешает следствию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.