Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер Страница 4

Книгу Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Альма Хантер слегка улыбнулась.

– И не обращайте внимания на то, что я чертыхаюсь! –продолжала миссис Кул. – Мне нравится чертыхаться, и мне нравится свободнаяодежда, потому что я хочу чувствовать себя удобно. Я рождена быть толстойбабой. Десять лет я ела только одну зелень, пила снятое молоко и жевала сухойхлеб! Носила жутко тесные пояса и такие же тесные лифчики! И все время следилаза весом. И за каким чертом все это?! Чтобы выйти замуж.

– Ну и вышли? – Глаза Альмы Хантер заблестели.

– Да, заполучила.

Мисс Хантер вежливо промолчала. Однако миссис Кул это непонравилось.

– Вовсе все не так. Но, черт возьми, в данный момент невремя заниматься диссертацией на тему моей частной жизни.

– Простите меня, – сказала мисс Хантер. – Я не хотела соватьсвой нос в вашу частную жизнь. Мне действительно это интересно. У меня свои проблемы.Но мне не нравится, когда так цинично говорят о браке. Мне кажется, когда женадействительно старается наладить семейную жизнь, когда в доме хорошо и приятно,тогда муж ни на минутку не захочет отвлечься, после двух…

– За каким чертом баба должна стараться для мужика? –спокойненько возразила Берта Кул. – В конце концов не они хозяева мира.

– Такова женская доля, – заметила Альма Хантер. – Биология унас такая.

Берта Кул посмотрела на нее поверх очков:

– Если вы хотите поговорить о биологии, поговорите сДональдом. Он знает все о браках среди микробов.

– Но мужчины же не микробы.

Берта Кул вздохнула: грудь и живот заколыхались.

– Послушай, мне не хотелось бы говорить о своем браке. Мнеэто неприятно. Придет день, и кто-нибудь расскажет Дональду, какой я быластервой по отношению к мужу. А может быть, я расскажу ему сама. Но сделаю это,черт побери, не в рабочее время или, может быть, когда ты мне оплатишь,дорогуша. Но, ради Бога, не выходи замуж с желанием поставить мужика напьедестал. Тогда ты будешь ползать на коленях, выгребая из углов паутинки. Ибудешь делать это до тех пор, пока какая-нибудь маленькая штучка не начнет смотретьна твоего мужа снизу вверх большими голубыми глазами, а ты поймешь, что ты иесть уборщица с грубыми руками и мозолями на коленях. Знаю, ты думаешь, что утебя муж будет не такой, но все мужья такие, поверь мне.

– Но миссис Кул…

– Ладно, если хочешь все по порядку, послушай, что со мнойбыло. И ты, Дональд, вникни, тебе полезно будет.

– Да мне что, – сказал я, – мне безразлично, вы могли бы…

– Заткнись, я твой босс, и не перебивай, когда я говорю. –Она повернулась к Альме Хантер и продолжила: – Забудь, что такие мужья бывают,иначе всю жизнь будешь несчастливой. Мой муж был обычным типом, я продолжаладиету, но в одно прекрасное утро глаза мои открылись. Я смотрела на него идумала: «Какого черта я получаю за мои жертвы?» Он за завтраком на моих глазахмог сожрать персики со сливками, огромную тарелку геркулеса с маслом, ветчину сомлетом, кофе со сливками и парой ложек сахара – и не прибавлял ни грамма. А ясидела напротив, и мой желудок на коленях умолял дать ему хотя бы ложечкугеркулеса. А я что делала? Брала ломтик сухого хлеба, размельчала его накусочки и медленно грызла их, пока муж не закончит завтрак. В конце концовнастал день, когда он сказал, что ему нужно в Чикаго по делам. У меня возниклиподозрения, и я наняла детектива. Оказалось, что он со своей секретаршей поехалв Атлантик-Сити, и в понедельник, как раз во время завтрака, детектив позвонили сказал, как идут дела.

Глаза Альмы Хантер искрились.

– Ну, и вы развелись?

– Черта с два, – ответила миссис Кул, – зачем мнеразводиться с червяком. Он же все-таки меня содержал. Я ему просто сказала:черт с тобой, Генри Кул! Если тебе хочется, чтобы я терпела твои уик-энды скрашеной шлюхой, то ты будешь терпеть то, что я буду есть все, что захочу. Итут же положила себе огромную тарелку геркулеса с маслом и залила все этосливками. Да еще добавила несколько ложек сахара. И все это слопала до того,как муж набрался храбрости, чтобы наврать о своих похождениях.

– А затем? – допытывалась Альма.

– Ну, – продолжила миссис Кул живо, – он все врал и врал, ая все ела и ела. Потом мы договорились. Он продолжал разъезжать с крашенойдевкой, пока она не начала его шантажировать. Уж этого-то терпеть я незахотела, выгнала маленькую стерву к чертовой матери и сама выбрала емусекретаршу.

– Которая бы не соблазнила его?

– Да нет, – ответила миссис Кул. – К тому времени я здороворастолстела и решила: пусть Генри немного отдохнет. Я нашла симпатичную девицу,которую знала года три до того и которая не смогла бы его шантажировать. Уверяютебя, дорогуша, до сегодняшнего дня я не знаю: спал ли он с ней или нет?Наверное, сумел. Я-то знаю, что она была не прочь погулять. Ну а Генри? Бабникон был. Однако она была чертовски хорошая секретарша. Генри казался мнесчастливым, а я ела, что хотела. Все было замечательно, но пришел день – иГенри умер.

Она зажмурила глаза. Но я не был уверен: просто так или унее блеснула слеза? Тут же она заговорила о деле.

– Вы двое хотите, чтобы ему вручили повестку? Я это сделаю.Что еще?

– Ничего, – ответила Альма Хантер. – Остается только вопросо гонораре. Сколько?

– У Сандры Беркс есть деньги?

– Она не очень богата, но у нее…

– Выпиши мне чек на имя Берты Кул на сто пятьдесят долларов.Я отправлю его в банк, и, если его не возвратят, мы поищем Моргана Беркса.Когда найдем, предъявим повестку. Если это произойдет завтра, ста пятидесятидолларов достаточно, а если поиски продлятся больше недели, двадцать долларовза каждый лишний день. Каков бы ни был результат, деньги назад не возвращаем.Откровенно говоря, если мы его не найдем в течение семи дней, значит, вообще ненайдем. Так что тратиться незачем, просто потеря денег.

– Но его обязательно нужно найти! – воскликнула Альма. –Иначе просто невозможно!

– Послушай, дорогуша, вся полиция на ногах! Я не говорю, чтомы не сможем найти его, но я и не говорю, что мы сможем найти его. Я простосоветую не тратить больше, чем нужно.

– Что касается полиции, Сандра им не помогает. Она может…

– Это значит, Сандра знает, где он находится?

– Нет, она не знает, но ее брат знает.

– Ее брат? А кто он?

– Его зовут Томс. Б.Л. Томс. Он хочет помочь Сандре. Сейчасона встречает его на вокзале. Он знает подружку Моргана. Вы, наверное, сумеетенайти его через нее.

– Хорошо, – заметила Берта Кул, – как только мы получимденьги, начнем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.