Кот, который сорвал аплодисменты - Лилиан Джексон Браун Страница 38

Книгу Кот, который сорвал аплодисменты - Лилиан Джексон Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кот, который сорвал аплодисменты - Лилиан Джексон Браун читать онлайн бесплатно

Кот, который сорвал аплодисменты - Лилиан Джексон Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Джексон Браун

— Вы действительно хотите узнать, стоит ли их издавать?

— Хочу, хочу! Дженис для вашего удобства подбирает их в хронологическом порядке и укладывает в папки. О, Дженис молодец! Умелый секретарь, замечательная кулинарка, а уж водитель!.. Сама осторожность! Между нами, Квилл, я открыла для неё на будущее небольшой доверительный фонд. И ещё мне очень хочется, чтобы она обзавелась здесь друзьями! Сейчас она ходит в гости только к Кэмпбеллам играть с их котятами, но и это уже хорошо.


После ланча они спустились к реке покормить уток и только уселись на скамью у воды, как к ним стройной колонной двинулись две утки-мамаши со своими выводками. Тельма была в восторге и, когда захваченный с собой хлеб кончился, не захотела уходить.

— Здесь такой покой… — умиротворённо сказала она. Потом, помолчав, вдруг спросила: — Как вы думаете, правильно ли я сделала, что взялась за этот мой клуб?

— По-моему, идея блестящая. И вы же сами говорите, что абонементы продаются нарасхват. А что, вас что-то тревожит, Тельма?

— Только одно! Мой племянник! Как он не похож на своего отца! Ему, видите ли, хочется, чтобы в клубе раз в неделю играли в бинго! Я ему довольно ясно дала понять, что не допущу в клубе, носящем моё имя, азартных игр, а он заявил: «Это же не азартная игра, тётечка!» Терпеть не могу, когда он меня так называет! Если бинго не считается азартной игрой, почему в большинстве округов оно запрещено? А там, где азартные игры легализованы, для чего существует столько всяких ограничений?

— Вы совершенно правы, Тельма, — в вашем киноклубе должны только показывать фильмы.

Вон в Биксби есть казино с азартными играми, а в Локмастере и в Мускаунти такого никогда не допускали. Ну и чем же ваш спор кончился?

— Он сказал, что клуб у нас частный и мы вправе устраивать в нём что хотим, даже стриптиз! Лишь бы шуму не было. Ну а я заявила, что слышать не хочу эту ересь, пусть решает, намерен у меня работать или нет! Тут он, конечно, пошёл на попятный, знает, за кого ему надо держаться.

— Рад, что вы не складываете оружия! — воскликнул Квиллер.

— Никогда не складываю!

— А скоро ли состоится премьерный показ?

— Ровно через неделю. Так до этого дурацкого спора всё хорошо шло!

— Выкиньте Птенчика Дики из головы, забудьте про этого неслуха, — сказал Квиллер. — Вам надо взяться за что-то новенькое, и вы сразу избавитесь от негативных эмоций. Надо придумать какой-нибудь эффектный жест, чтобы о вас заговорили по всему Мускаунти!

Продолжение этого разговора лучше всего изложено самим Квиллером в его дневнике:


Пятница, 23 апреля


И пока мы совершали ностальгическую прогулку и славно подкреплялись в «Щелкунчике», я всё время ждал удобного момента, чтобы поставить, как сказал Дуайт, вопрос ребром. Ситуация была подходящая. Но я знал, что Тельма благодарна мне за дружеское участие и услуги, и не хотел просить об услуге взамен. Слишком бы это смахивало на «ты мне — я тебе».

Я поспешно соображал: она недовольна племянником и тревожится за киноклуб. Надо изловчиться и одним выстрелом убить двух зайцев — поднять ей настроение и уладить дело с ревю «Китти-Кэт».

— Тельма, я понимаю, что дела ваши складываются не так, как вам бы хотелось. Но вы не должны поддаваться унынию! Сделайте что-нибудь, что пойдёт на пользу и вам, и обществу.

Тельма посмотрела на меня вопросительно.

— То, что вы отреставрировали Дом оперы, — продолжал я, — это подарок всему округу. Даже те, кому плевать на старые фильмы, жаждут посмотреть, что вы устроили в этом заброшенном сарае. И у нас как раз много состоятельных граждан, готовых заплатить за осмотр здания, тем более если эти деньги пойдут на благотворительность. Кстати, эти суммы вычитаются из налогов. Наши богачи любят приёмы при полном параде: длинные платья, фраки, почести, как для знаменитостей, — швейцары, помогающие с парковкой, красный ковёр, фотографы из газет, даже телерепортеры из самого Центра; а уж отчёт о празднестве оглашается на весь округ.

Я, как называет это Полли, разливался соловьём. Могу сказать, что Тельма была загипнотизирована.

— Вы считаете, что мне следует устроить осмотр здания с благотворительными целями? Вы ведь говорите именно о благотворительности? — уточнила она.

— Мэвис Адамс, — ответил я, — честь ей и хвала, возглавила новую программу в помощь бездомным животным и для сбора средств подготовила целое шоу. Если ревю будет устроено в киноклубе, наши местные знаменитости согласятся заплатить двести-триста долларов за билет, ну ас вашей стороны это будет красивый жест. Посоветуйтесь с вашим консультантом по пиару, узнайте подробности у Мэвис. Я уверен, что Дуайт подпрыгнет от радости.

— Мы как раз договорились с Мэвис встретиться завтра в её конторе. Я попробую прощупать почву. Может получиться интересно! — загорелась идеей Тельма.

Ура! Дело сделано! Задание выполнено! И никакого насилия.

Но у меня сложилось впечатление, что Птенчик Дики ещё преподнесёт своей «тётечке» много неожиданных сюрпризов.

Глава семнадцатая

В четверг утром в амбар нагрянули трое молодых людей, вооружённых пылесосами последних моделей, и миссис Фулгров с порошком собственного изготовления для чистки металла. Всё это означало, что сиамцы подлежат выселению. Не то чтобы они досаждали уборочной бригаде, но уборка досаждала им. Квиллер погрузил в машину своих любимцев, их голубой матрасик, их туалеты, чашки для воды и миски для еды, и все они отправились на Приятную улицу оказывать помощь при съемке шляп.

— Буши уже наверху, — сказала встретившая их Дженис, — а Тельма уехала на беседу со своим поверенным. Я могу вам чем-нибудь быть полезной? Что вы хотите — кофе или что-нибудь прохладительное?

— Вы можете спуститься вниз и поздороваться с сиамцами.

— Ну, раз Тельмы нет дома, их можно внести сюда.

— Нет, благодарю. Им и там хорошо, соблюдены все домашние условия.

Наверху, в комнате, называемой Шляпной галереей, уже священнодействовал Буши. На полках, тянувшихся вдоль двух стен, была выставлена часть «коллекции», остальная часть размещалась посередине комнаты. Каждая шляпка восседала на подставке из оргстекла.

— Значит, будем действовать так, — сказал Буши. — Сначала надо сдвинуть все шляпы в угол, а потом одну за другой брать для съёмки. Тогда есть гарантия, что мы не щёлкнем какой-нибудь «экспонат» дважды.

— Ты напомнил мне историю про одного парня, — сказал Квиллер, — он хотел на три дюйма укоротить новые брюки, так портной трижды укорачивал одну и ту же штанину.

— Очень забавно, но мне не до шуток, нет времени. Полно дел.

Буши взял подставку, на которую должна была надеваться шляпа для съёмки. Два напольных софита были установлены так, чтобы их свет отражается от стен и потолка. Камера стояла на штативе, подготовленная к работе. Квиллеру надлежало, надев шляпу на подставку, медленно поворачивать её в разные стороны, пока Буши не выберет наиболее выигрышный ракурс. Тогда фотограф командовал своему ассистенту, куда посветить ручным фонарём.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.