Кто останется жив - будет смеяться - Джеймс Хедли Чейз Страница 20

Книгу Кто останется жив - будет смеяться - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кто останется жив - будет смеяться - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно

Кто останется жив - будет смеяться - Джеймс Хедли Чейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хедли Чейз

Я взял деньги. Пачек было десять. В каждой пачке по двадцать пять тысяч долларов – изношенных, потертых, доказывавших, что они переходили из рук в руки. Я положил деньги на стол, и Клаус убрал их.

– Эти деньги будут завтра утром в вашем офисе, если Гарри убедит меня, что все в порядке.

Я взял свой кейс и поднялся.

– Не будет завтра денег, не будет операции, – сказал я.

– Если не будет вопросов, деньги будут ваши. Не думаю, что вопросы появятся. Когда деньги окажутся в ваших руках, будьте осторожнее. Если вы вздумаете шутить, пеняйте на себя. – Его лицо снова скривилось. – За вами будут следить мои люди. Если вы попытаетесь бежать, то далеко не уедете. Вам отрежут руки, язык и выколют глаза. Вы умрете от потери крови, так что не надо фокусов, мистер Лукас!

Я в очередной раз убедился: этот человек совершенно безумен.

– Понятно, – ответил я и вышел из кабинета в коридор.

Рядом с входной дверью стоял Бенни.

– Пока, сволочь, – попрощался он.

Я направился к «шевроле», в котором Джо играл на гармошке. Усевшись на сиденье, я с сожалением подумал, что Клаус не настолько хитер, как думает Джо. Я рисковал. Клаус, Гарри и Джо не подозревали, что я установил магнитофон внутри крышки моего кейса и теперь мог записывать все их разговоры.

Джо ехал молча. При слабом свете от щитка приборов я видел блестящее от пота его лицо. У него был вид человека, чем-то чрезвычайно обеспокоенного. Уже подъезжая к Шарновиллу, я спросил:

– Что с вами, Джо? Ваш босс доволен, мы пойдем в банк в субботу в три часа.

Он что-то пробурчал. Беспокойство на его лице усилилось, но он молчал. В тот момент, когда мы подъезжали к моему дому, я предложил:

– Зайдем ко мне, выпьем по стаканчику, Джо, если, конечно, у вас есть время.

Он посмотрел на меня удивленно.

– Вы предлагаете негру выпить с вами, мистер Лукас? – спросил Джо.

– Послушайте, Джо, мы связаны одной веревочкой. В случае удачи мы будем богаты, – ответил я, сделав ударение на слове «удача». – И называйте меня просто Ларри.

Он остановил машину перед домом.

– Гарри никогда не приглашал меня выпить стаканчик, – пробормотал он.

– Пошли, Джо.

Я вышел из машины, пересек тротуар и пригласил его следовать за мной. Он присоединился ко мне в тот момент, когда я открывал стеклянные двери холла. Мы поднялись на лифте, я открыл дверь и пропустил его вперед.

– Виски с содовой? – спросил я, подходя к бару.

– Да, старина. – Он огляделся вокруг, вытирая пот, который струился по его лицу, потом проговорил: – Не понимаю, почему вы предлагаете мне выпить?

– Просто так, Джо, – ответил я. – Вы такой же человек, как и я, и мы будем работать вместе. Садитесь же, наконец!

Он устроился в кресле и положил руки на колени. Смесь, которую я ему приготовил, могла бы свалить с ног лошадь. Повернувшись к нему спиной, я налил себе только содовой без виски. Протянув ему бокал, я сел напротив, рассказал подробности операции, об аппаратах, которые изготовил, о том, что Гарри займется фургоном, который увезет деньги. Джо, наклонившись вперед, внимательно слушал, время от времени отпивая из своего бокала.

– Вот и все, Джо! – Я заметил, что бокал его опустел. – При удаче, в понедельник вы уже будете богаты.

– Я вам говорил, мне никогда не везло. Я думал о вашем предупреждении. Теперь я менее уверен в Гарри.

– Джо, вы сами говорили, что доверяете ему.

– Да. – Он допил остаток и скривился. – Мы сидели в одной камере, Гарри и я. Проклятое время. Мы неплохо ладили, и это он познакомил меня с патроном.

– Почему он попал в тюрьму, Джо?

– Кто? Гарри? Его старик был крупным фальшивомонетчиком, а Гарри сбывал монеты. Он мне сказал, что стал неосторожен, и его поймали, дали шесть лет.

Крупный фальшивомонетчик. Я понял, почему Клаус согласился мне заплатить, ведь деньги были фальшивыми. Я смотрел на Джо и видел, что алкоголь начал действовать. С глупым видом он вытер рот ладонью.

– Гарри мне кажется приятным парнем, – сказал я, – но Бенни…

– Бенни – убийца. Мне кажется, что, получив деньги, он меня убьет.

– Он может всех убить, и Гарри, и вас.

Джо кивнул:

– Да, старина, Бенни может это сделать.

– У вас есть оружие, Джо?

– Разумеется.

– К сожалению, у меня нет. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы он стал вам угрожать.

Джо, раскрыв рот, смотрел на меня.

– Что это означает?

– Если бы у меня было оружие, мы могли бы не бояться больше Бенни и следили бы за ним во время операции.

Он нахмурился и задумался:

– Но это будет делать Гарри.

– Я поговорю с Гарри. Если мы втроем будем вместе, он не сможет ничего нам сделать.

Джо опять подумал; потом вытащил из кармана револьвер 38-го калибра.

– Возьмите, у меня есть еще один. Втроем мы действительно сможем с ним справиться.

Я взял оружие. Все произошло очень просто, мне даже не верилось.

– Еще одно, Джо. Не доверяйте полностью Гарри. Слишком большой куш поставлен на карту. Гарри может захотеть освободиться от Бенни и от нас двоих.

Джо снова нахмурился, потом отрицательно покачал головой:

– Я в это не верю. Гарри так не сделает.

– Но слишком много денег…

Он еще подумал, потом согласился:

– Да, действительно.

– Послушайте, Джо, будьте осторожнее! Три миллиона долларов! Вам нужно быть уверенным, что вы получите свою долю. Меня это не волнует, как я вам уже говорил, мне платят авансом. Давайте сделаем так: я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни слова об этом Гарри.

– Ладно, – отозвался он. – Знаете, старина, я слишком много выпил. – Он поднялся. – Мне нужно ехать.

– Проводить вас, Джо?

Он, качаясь, подошел к двери, повернулся и посмотрел на меня:

– Вы хотите проводить меня?

– Мы же вместе работаем, Джо. Будет плохо, если вас задержат флики. Я отвезу вас домой.

– Спасибо, старина.

– Куда поедем? – спросил я, когда мы сели в машину.

– Прямо. Десятая улица направо, дом номер сорок пять, – пробурчал он, и его голова упала на грудь.

Через десять минут я остановился перед домом без лифта и стал трясти Джо, стараясь его разбудить:

– Приехали, Джо.

Он схватил мою руку и пробормотал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.