Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз Страница 19
Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно
— Чем же ты могла оказаться полезной такому негодяю? — спросил Даффи.
Ольга нахмурилась:
— Ему нужна была женщина. Мне предстояло играть роль хозяйки салона и открыть Кэтли путь в высшее общество. Деньги он зарабатывал лишь благодаря мне. Но никогда меня не обманывал и щедро платил. — Ольга потянулась, подложила руки под голову. — И вот его больше нет. Бедняга!
В соседней комнате зазвонил телефон, но Даффи даже не шевельнулся.
— Не хочешь брать трубку?
— Нет. Пусть себе звонит. — Даффи пристально посмотрел на Ольгу. Неожиданно схватил ее и прижал к себе. — Ты просто очаровала меня! — Он стал жадно целовать ее шею и плечи. — Я схожу с ума!
Снова зазвонил телефон и долго не умолкал. В воцарившейся тишине слышно было лишь, как жужжит муха. Изредка она ударялась об оконное стекло и затихала на время.
Даффи лежал, прикрыв глаза, ощущая приятную усталость во всем теле. Ольга спала. Все окружающее, даже само время, потеряло свое значение. Какое наслаждение лежать вот так, рядом с Ольгой, и из-под опущенных век любоваться ею, такой желанной! До чего упругое у нее тело, нежная кожа!
Даффи осторожно коснулся ее волос. Она сразу же открыла глаза, улыбнулась.
— Я не мог удержаться. Так хотелось дотронуться до тебя!
— Давай уедем куда-нибудь, — сказала Ольга. — Бросим все и уедем! Ты не оставишь меня?
— Никогда. Все будет хорошо.
В этот момент опять зазвонил телефон.
— Не подходи, — попросила Ольга.
Даффи поколебался, но все-таки встал, ободряюще улыбнулся Ольге и вышел в гостиную.
— Кто звонит? — спросил он, сняв трубку.
— Это Глеазон, — раздался хриплый голос.
Даффи придвинул стул и сел.
— Не ожидал, что вы позвоните в такую рань.
— Я уже звонил несколько раз. — Голос Глеазона дрожал от волнения.
— На сей раз вам повезло, — ответил Даффи.
— Я заплачу вам десять тысяч, — быстро сказал Глеазон.
— Я не ослышался? Вы сказали — пятнадцать тысяч? — Даффи про себя усмехнулся.
— Ладно, пусть будет пятнадцать. Больше я не могу.
— Вы ростовщик, а не бизнесмен. Неужели вам не нужна ваша книжка?
— Послушайте… — Глеазон нервничал все больше и больше. — Это все, что я могу собрать. Но обещаю вам пять процентов прибыли. Разумеется, кроме названной суммы.
— Вы, вероятно, принимаете меня за круглого дурака? — Даффи невольно подался всем телом вперед. — Зачем покойнику участвовать в прибылях? Вы отлично знаете, что я вам не верю. Как только книжка будет у вас, вы попытаетесь убрать меня с дороги. Нет, дорогой, мне нужны наличные.
— Сволочь… Собака… — Глеазон захлебнулся от злости.
— И прошу вас, без комплиментов. Вы, кажется, так и не поняли, в чем суть дела. Не вы один жаждете заполучить книжку. Итак, либо вы дадите мне столько, сколько я захочу, либо книжку получит другой.
— Так вот, значит, в чем дело… — протянул Глеазон.
— Наконец-то вы поняли. Можете подумать, я не спешу.
— Предупреждаю, у вас будут большие неприятности. — В голосе его звучала угроза. Нервозности как не бывало. — Я хотел решить дело миром, Даффи, но теперь…
— Не надо меня пугать. Я вас хорошо знаю и готов ко всему. Если хотите выиграть на аукционе, предложите сумму посолиднее. — Даффи повесил трубку.
В гостиную вошла Ольга, как была, не одеваясь.
— Не уверена, что ты правильно поступил.
Даффи пошел ей навстречу, обнял.
— Не волнуйся, я выжму из них нужную сумму.
— Ты что, доверяешь ему?
— Нет. Нам, разумеется, трудно будет бежать с деньгами. Но я с этим справлюсь. Уверен.
Ольга прижалась к нему.
— Раньше мне было все равно, чем кончится это дело, но теперь я боюсь за тебя.
Они вернулись в спальню.
— Накинь что-нибудь, — сказал Даффи. — А то я не могу ни на чем сосредоточиться.
Она достала из сумки халат, Даффи помог ей его надеть, и они снова пошли в гостиную.
Ольга закурила, сделала глубокую затяжку и сказала:
— Ты, наверное, уже все обдумал. Поделись своими планами.
Даффи вынул из кармана записную книжку и рядом положил точно такую же.
— Хочешь их обмануть? — спросила Ольга.
— Пожалуй. Сейчас скажу, каким образом.
Даффи стал переписывать имена во вторую книжку.
— Вряд ли им это понравится, — сказала Ольга, наблюдая за ним.
Переписав до конца, Даффи тщательно все проверил.
— Не знаешь, что тут за цифры? Макс Хайсон — пять, Джонни Алвис — семь, Гради Ирви — четыре.
Она посмотрела из-за его плеча:
— Выплаты. Хайсон за месяц уплатил за наркотики и протекцию пять тысяч долларов.
— Лихо. А что подразумевается под протекцией?
— Это идея Глеазона. Все эти люди не настоящие наркоманы. Просто балуются. Глеазон снабдил их наркотиками, а потом запугал полицией, будто она напала на их след. И теперь шантажирует, вымогая деньги. Каждый месяц получает кругленькую сумму.
— Если все это так, как ты говоришь, цена книжки от полумиллиона до миллиона.
Ольга кивнула:
— Когда дело вел Кэтли, они всегда платили.
Даффи усмехнулся:
— Оказывается, зарабатывать деньги не так уж и трудно. Главное — иметь идеи. — Он поднялся. — Ладно. А теперь послушаем, что скажет Морган.
— А что будет с книжками? — спросила Ольга, соскользнув с края стола, на котором сидела.
— Одну возьмешь ты, другую — я. — Даффи отдал Ольге копию. — Только будь осторожна.
Она внимательно посмотрела на Даффи и вернула книжку.
— В чем дело?
— Я просто хотела убедиться в том, что ты мне доверяешь. Но таскать с собой книжку было бы сумасшествием. Оставь ее у себя и спрячь хорошенько.
— Вот как? — растерянно произнес Даффи.
Но глаза у Ольги были такими счастливыми, что он, не раздумывая, взял книжку и сунул в карман.
— Возьми меня с собой к Моргану, — попросила Ольга. — Ты не должен идти один.
— О'кей, — кивнул он, подумав с минуту. — Подожди меня в машине. А записную книжку мы по пути положим в банк.
Ольга пошла одеваться.
— Я позвоню пока в «Трибюн», узнаю адрес Моргана! — крикнул он ей вслед. — Там наверняка он есть.
Разговаривая по телефону, Даффи слышал, как зашумела вода. Он записал адрес и прошел в ванную. Ольга стояла под душем, прижав руки к груди и подставив лицо холодной струе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments