Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер Страница 19

Книгу Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Я жду вас, – ответил Мейсон.

– Приеду в течение десяти минут, – пообещал доктор Элтон.

Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит:

– У тебя есть какие-либо планы на сегодняшний вечер? Немогла бы ты подождать со мной доктора Элтона?

– Буду только рада, – проговорила она.

– А потом мы можем пойти куда-нибудь пообедать, – предложилМейсон.

– Услышать такие слова – просто музыка для любой секретарши,– отозвалась Делла. – Но позвольте вам напомнить, что в этом деле у нас нетклиента, который мог бы покрыть все затраты на обед.

– Мы закажем хлеб и воду, – улыбнулся Мейсон. – Пустьденежный вопрос тебя не волнует. Изучай меню с противоположной от цен стороны.

– Моя фигура! – вздохнула она.

– Идеальная, – заметил он.

Делла Стрит направилась к входной двери, вернулась спустянесколько минут и сообщила:

– Пришел доктор Элтон.

Доктор Элтон торопливо вошел, излучая сильную энергию. Онсхватил руку адвоката и проговорил:

– В самом деле я очень рад видеть вас, мистер Мейсон. Мненужно лично обсудить с вами это дело, поэтому я и побеспокоил вас. Междупрочим, у меня с собой две стерильные пробирки, в которых находится то, о чемвы просили, – ногти и волосы с корнями. Скажите, мне самому заняться иханализом или это сделаете вы?

– Лучше я, – решил Мейсон. – Это привлечет меньше внимания,кроме того, используя свои связи, я получу ответ очень быстро.

– Что ж, буду рад, если вам удастся это сделать, –согласился доктор Элтон. – После того как вы высказали это подозрение, я немогу отделаться от неприятного чувства, что вы правы. Думаю, на волосах в двухместах будут найдены следы мышьяка. Первый приступ у Лоретты Трент случилсяпримерно семь с половиной месяцев назад – слишком давно, и я сомневаюсь, чтобыостались какие-нибудь следы. Второй – пять недель назад, а последний – околонедели назад.

– Вы предписали ей какую-то диету? – поинтересовался Мейсон.

– Не считайте меня дураком, – ответил доктор. – У меня быламысль выяснить, не аллергия ли это на какой-либо продукт. Она все время елаблюда мексиканской кухни.

– Кто их готовил? – поинтересовался Мейсон.

– У нее есть шофер, Джордж Иган, который о ней заботится.Она к нему очень привязана, с деловой точки зрения, конечно. Он довольно молод– полагаю, у них большая разница в возрасте – лет пятнадцать или что-то околотого. Иган повсюду ее возит и как бы чувствует себя ответственным за ее питаниевне дома. На любом пикнике он жарит мясо и картошку, делает тосты изфранцузского батона и тому подобное. Я думаю, что у него есть кое-какой опыт вэтом деле. Он также специалист по приготовлению мексиканских блюд, которые, какя уже заметил, готовятся обычно на воздухе, не в помещении…

– Минуточку, – перебил его адвокат. – Едва ли всемексиканские блюда готовятся только для нее. Должно быть, ей кто-то составляеткомпанию.

Доктор Элтон продолжил:

– Мысль об отравлении мне в голову не приходила. Поэтому яподробно интересовался, что ела именно моя пациентка. О других не спрашивал.Думаю, за столом присутствовали все ее родственники. Готовкой занимался Иган.Однако никто, кроме Лоретты Трент, не почувствовал себя плохо.

– Понятно, – произнес Мейсон.

– Если это отравление, в чем я уже не сомневаюсь, то всебыло проделано весьма искусно. Мистер Мейсон, я несу ответственность за моюпациентку, и мне хотелось бы уберечь ее от повторных приступов.

– Я скажу, что вам нужно сделать, – твердо заявил адвокат. –Найдите трех медсестер, которые будут находиться возле вашей пациентки круглыесутки.

– Думаю, это не поможет, – покачал головой доктор Элтон.

– Почему?

– Мы имеем дело не с ребенком, мистер Мейсон. Моя пациентка– зрелая женщина, причем довольно своенравная, и, черт возьми, мне придетсянайти какой-то предлог, чтобы ей готовили специально.

Мейсон крепко сжал губы.

– Сколько сиделок у нее сейчас?

– Только одна… та самая, которую уже нанимали.

– А как вам удалось получить ногти и волосы?

Доктор Элтон несколько стесненно ответил:

– Пришлось прибегнуть к маленькой хитрости. Я позвонилсиделке и сказал, что собираюсь прописать миссис Трент новое лекарство, котороевременно может вызвать зуд на коже, поэтому, чтобы она ее не расчесывала,попросил покороче остричь ей ногти. Попросил объяснить пациентке, зачем этоделается и что я намереваюсь предпринять. А также сказал сиделке, что хотел быпровести тест и выяснить, не являются ли приступы миссис Трент аллергией нашампунь или краску для волос, которыми она пользуется. Объяснил сиделке, что уменя и в мыслях нет запретить миссис Трент красить волосы, но если этоаллергия, то она может испытывать зуд и боль на каких-то участках волосяногопокрова головы. Их нельзя расчесывать, на коже могут появиться царапины, асоставляющие краски, попав в кровь, разнестись по всему организму. Потом япопросил сиделку собрать ногти и волосы в стерильные пробирки.

– Как правило, медсестры разбираются в отравлениях. Вы недумаете, что сиделка что-то заподозрит?

– О нет, – заверил доктор Элтон. – Я сказал ей, что случаймиссис Трент поставил меня в тупик. Вряд ли ее приступ вызван только пищевымотравлением, возможно, это было результатом отравления и аллергии, вместевзятых.

– Сиделка не намекнула вам, что ее удивила ваша просьба? –спросил Мейсон.

– Ничего подобного. Она выслушала ее, как подобает опытноймедсестре, без каких-либо комментариев. Я велел ей взять такси и доставитьпробирки ко мне немедленно.

– Я знаю лабораторию, которая специализируется в областисудебной медицины и токсикологии и где нам сразу же дадут заключение, а нетолько сделают анализ на присутствие мышьяка.

– Когда появится у вас это заключение?

– Думаю, после обеда, доктор.

– Пожалуйста, позвоните мне, – попросил доктор Элтон.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – А что вы предпримете, чтобыобеспечить пациентку круглосуточным дежурством медсестер?

Глаза доктора забегали.

– Я подумаю над этим в первую очередь. В нашем телефонномразговоре вы почти убедили меня в своей правоте, а когда я припомнил всесимптомы, то уверился в этом еще больше. Но, подумав, решил, что пока не могупредпринимать никаких решительных действий до заключения из лаборатории, однакопредварительных мер безопасности будет вполне достаточно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.