Зеленый автомобиль - Август Вейссель Страница 11

Книгу Зеленый автомобиль - Август Вейссель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зеленый автомобиль - Август Вейссель читать онлайн бесплатно

Зеленый автомобиль - Август Вейссель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Август Вейссель

— Там вы увидите много интересных людей. Кампобелло друг и приятель итальянского посла и сам в молодости служил по дипломатической линии. Будьте внимательны, очень внимательны сегодня вечером!


У графини Кампобелло собралось многочисленное общество. В четырех больших салонах, открытых для гостей, было человек полтораста. Графиня стояла у входа, приветствуя прибывавших.

Это была красивая женщина, высокого роста, с безукоризненной фигурой, с большими страстными глазами, вспыхивающими жутким огнем в минуты гнева. Нервный, подвижный рот ее имел порой упрямое, почти жесткое выражение. Смертельная бледность бросалась в глаза даже сквозь густой слой румян. Сильно вырезанное платье с длинным шлейфом мягко облегало ее стройную фигуру, богатые камни сверкали на груди, в ушах и роскошных золотисто-рыжих волосах.

Недалеко от нее стоял хозяин дома, граф Эрнесто ди Кампобелло, маленький сморщенный человечек с желтым лицом. Слишком велик был контраст между супругами, чтобы каждому смотрящему на них не приходила в голову мысль, что со стороны красавицы это был брак по расчету. Шестидесятилетнего графа могла одурманить красота молодой женщины, ее могло соблазнить богатство и титул графа.

Виолетта, графиня ди Кампобелло, была женщина с громадным честолюбием. Величайшим для нее удовольствием и ее гордостью было видеть у себя в гостиной людей громких фамилий. Сегодня праздновала она один из своих триумфов: дом ее был полон представителей высшего общества.

Ее усталый взгляд с гордостью скользил по блестящей толпе приглашенных.

Два вновь прибывших гостя показались на пороге.

Оба были молоды и, несмотря на штатское платье, не могли еще отвыкнуть от особой выправки, всегда безошибочно отличающей бывших военных.

Лицо одного из них носило отпечаток бурно и беспорядочно проводимой молодости.

Хозяин дома приветливо с ним поздоровался.

— Добрый вечер, граф Гейнен.

— Разрешите мне представить вам моего приятеля, барона фон Сфора,  — сказал в ответ на это приветствие молодой человек.

— Очень рад. Сейчас познакомлю вас с моей женой. Виолетта, барон фон Сфор.

Графиня поклонилась графу Гейнену, зато фон Сфора встретила с особой любезностью.

— Мне кажется, мы уже знакомы,  — приветливо проговорила она.

— Я имел счастье быть вам представленным,  — поклонился фон Сфор,  — не так давно, у баронессы Шиллерн.

— Как же, помню, помню.

Еще две-три незначительные фразы — и новый гость затерялся в толпе приглашенных.

Представив своего приятеля некоторым знакомым, граф Гейнен подошел к карточному столу и начал партию в вист.

— Здравствуй, Сфор,  — вдруг услышал за своей спиной барон и, оглянувшись, увидел капитана генерального штаба, приветливо протягивавшего ему руку.

— Здравствуй, Франц.

— Ты в отпуску? — спросил офицер.

— Нет, в отставке, с первого числа.

— Ну? А я и не знал. Чем же ты теперь занимаешься?

— Ничем. Живу себе понемножку, а ты как поживаешь?

— Благодарю. Как видишь, хорошо,  — с этими словами он указал барону на свой мундир.

— Ах да! Поздравляю. Значит, труды твои не пропали даром. Ты все еще в Вене?

Мимо прошла хозяйка дома.

— Простите, пожалуйста, графиня,  — обратился он к проходившей Виолетте,  — не слыхали ли вы чего-нибудь о баронессе Штернбург?

— Нет, ничего. Она уже неделю, как скрылась с нашего горизонта. Говорят, уехала куда-то. Более подробные сведения вам, без сомнения, может дать граф Гейнен. Вы найдете его у карточного стола.

— Премного благодарен.

— Если хочешь познакомиться с Гейненом, то я к твоим услугам,  — предложил барон.

— О, я знаю его,  — протянул как-то странно капитан,  — только предпочитаю с ним не встречаться.

— Почему?

— Да так. Он мне не симпатичен. Игрок, пьяница, живущий никому не ведомыми доходами. Не по нутру он мне. А потом — помнишь ты эту историю, которую тогда замяли? Это было года два назад.

— Ты говоришь про происшествие во время маневров?

— Ну да.

— Я думаю, что ты несправедлив к нему. С точки зрения военного, это был, конечно, грязный поступок, но, если взглянуть на это с простой, общечеловеческой точки зрения, преступление не так велико. Господи, ну напился человек! Ведь это с каждым из нас может случиться.

— Это совсем не так просто, как ты думаешь, милый Макс,  — серьезно возразил капитан,  — офицер не напивается при исполнении служебных обязанностей. И не засыпает, когда надо командовать таким важным эскортом.

— Он, кажется, совершенно положился на проводника.

— Это было нарушением полученной им инструкции. Вообще, лучше бросим об этом говорить. Пусть радуется, что отделался так легко. Не будь дядя Гольмгорст его бригадным командиром, еще неизвестно, чем кончилась бы эта история.

— Послушай, я хорошо знаком с Гейненом. Хочешь, я расспрошу его о баронессе?

— Буду тебе очень благодарен. Спроси сейчас — вот он идет.

Барон фон Сфор задержал проходившего графа. Между тем капитан Франц Фернкорн незаметно проскользнул в соседнюю комнату.

— Послушай, Гейнен. Скажи, пожалуйста, здесь баронесса Штернбург?

Граф Гейнен с удивлением посмотрел на Сфора.

— О какой баронессе ты говоришь?

— О твоей кузине.

Граф медлил с ответом.

— Можно узнать, почему это тебя интересует?

— Пожалуйста. Один из моих знакомых сейчас справлялся о ней у графини, и та направила его к тебе.

— Почему же он сам не обратился ко мне? — спросил граф.

— Его вызвали, и он просил меня навести эту справку.

— Так, так… Кто же этот господин?

— Из чего ты заключаешь, что это господин?

— Я так думаю. Кузина красивая женщина… Кто же это, я спрашиваю?

— Послушай, ты говоришь, точно инквизитор. Капитан Фернкорн, если уж тебе так хочется это знать.

Лицо графа омрачилось.

— Он все еще бегает за ней,  — грубо проговорил он, закусывая губу и нервно крутя усы,  — скажи ему, что баронесса уехала. Она сейчас в Берлине. Одиннадцатого я получил от нее письмо. Только чтобы он не вздумал ехать за ней — он ей доставит этим большую неприятность.

— Передам в точности. Ты еще долго тут останешься?

— Мне еще нужно сказать пару слов графине, затем я уеду. С игрой не ладится сегодня. Мне адски не везет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.