Мертвая линия. Оно приближается... - Джонатан Уокер Страница 51

Книгу Мертвая линия. Оно приближается... - Джонатан Уокер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мертвая линия. Оно приближается... - Джонатан Уокер читать онлайн бесплатно

Мертвая линия. Оно приближается... - Джонатан Уокер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Уокер

— Что же там такого интересного?

— Абракадабр.

— Я слышал о нем. Он жил во времена нашего прапрапрадеда, они даже дружили.

— Ну так у тебя есть шанс тоже с ним познакомиться.

— Откуда нам знать, что вы не люди Лекиса? Может, вы хотите заманить нас в засаду?

— К Лекису мы прибыли с тем же предложением — встать на нашу сторону, — ответил Брокен. — О вашем существовании мы узнали час назад.

— И что же ответил Лекис?

— Вот они! — В харчевню ворвался здоровяк в набедренной повязке и призывно взмахнул рукой.

Ф'Тор вскочил и выхватил меч.

— Ты предал нас! — заявил он Рагнару.

— Хватайте варвара! — в свою очередь приказал здоровяк, и дранник удивленно замер.

С улицы вбежали человек двадцать. Судя по внешности, охранники Лекиса тоже приходились друг другу родственниками. Они размахивали мечами и явно не были настроены на разговоры, злобно кривя удивительно похожие лица.

— Их слишком много, — крикнул Рагнар, вскакивая с места. — Смываемся!

Компания вскочила и бросилась через кухню на другую сторону улицы. Опрокидывая за собой мебель и чаны, они выскочили под палящее солнце. Ф'Тор пнул тяжелую медную вазу, та шумно грохнулась на бок, подперев дверь.

— Сюда! — Х'Лор взмахнул рукой, увлекая остальных к неприметному ветхому строению с соломенной крышей.

Беглецы ворвались внутрь в тот момент, когда с обеих сторон улочки выскочили еще несколько десятков охранников Лекиса. В загоне, привязанные к деревянным стойкам, хлопали крыльями два дракона. В отличие от тех, что принесли путешественников на своих шеях от Перехода, эти были крупнее, с длинными усатыми мордами и мощными раздвоенными хвостами. Ф'Тор и Х'Лор запрыгнули на драконов и подали руки Рагнару с Брокеном. Ширл вылетел из сарайчика первый, оглянулся и еле успел увернуться от просвистевшей мимо стрелы.

— Осторожно! — завопил он. — Они уже в воздухе!

Со всех сторон к нему неслись Летающие Бестии. Внизу, на улице, охранники задирали головы, показывали в небо и разбегались — очевидно, за своими драконами. Два дранника взмыли в воздух, совершили пируэт, оценивая обстановку, и понеслись к синеющим на горизонте горам. Ширл, решив не тратить собственные силы, догнал одного из них и плюхнулся на колени к Рагнару. Брокен даже в этой неимоверной кутерьме исхитрился достать лук и отвечал на выстрелы Летающих Бестий, заставляя преследователей вилять и терять скорость.

— Нам не справиться! — крикнул Х'Лор брату. — Труби!

Ф'Тор достал из седельной сумки медный горн, приложил его к губам и издал низкий протяжный звук, похожий на стон. Дранники направили драконов к крышам домов, петляя между шпилями и башнями. Бестии, обладая менее маневренными летунами, немного отстали, перестраивая ряды. От них отделился всадник на темно-фиолетовом драконе, и мимо дранников, потрескивая, пронесся огненный шар.

— Лекис! — показывая рукой за спину, крикнул Ф'Тор. — Давай к реке!

Братья натянули поводья, заставляя драконов нырнуть еще ниже. Мимо беглецов свистели стены зданий, веревки с бельем и витиевато украшенные балконы. Летуны падали то на одно, то на другое крыло, с трудом вписываясь в габариты узких улочек.

Высоко в небе раздался ответный звук горна, потом еще один. Два десятка дранников неслись к беглецам. Выскочив за городскую стену, братья заложили большую дугу и на бреющем полете начали опускаться в долину. Под ними, среди редких деревьев, несла свои желтые воды могучая Ж'Ила — самая крупная река Земель Восхода. Прочие дранники, следуя по прямой, оказались между беглецами и Летающими Бестиями. Дракон Лекиса, мчавшийся в авангарде своих собратьев, метнул еще один огненный шар, заставив близнецов резко взять вправо. Дракон Ф'Тора зацепил крылом макушку дерева, вскрикнул и, потеряв скорость, упал в кусты. Дранник, Рагнар и Ширл вылетели из седла. Дракончик избежал падения, взвился над макушками деревьев и сложил лапы ковшом.

— Брокен! — изо всех сил заорал он.

Лучник обернулся, хлопнул по плечу Х'Лора, и дранник натянул поводья. Его дракон задрал голову и резко развернулся. Лекис уже был над Рагнаром и Ф'Тором. Ширл нырнул вниз и спрятался за викинга, который, припадая на левую ногу, встал на вросший в землю камень, чтобы быть хоть немного ближе к неприятелю, и вытащил меч. Дракон предводителя Летающих Бестий бил крыльями и размахивал хвостом с шипастой шишкой на конце. Брокен достал стрелу.

— Виси на месте! — крикнул он Х'Лору.

— Я решил ответить отказом! — заорал Лекис, злорадно ухмыляясь. — С Зигмундом я разберусь сам, но сперва ты ответишь за оскорбление моих племянников!

— И здесь родственники, — сокрушенно качнул головой Рагнар.

Дракон Лекиса открыл пасть, готовый метнуть новый заряд. На этот раз наверняка. Брокен натянул тетиву, поймал момент и разжал пальцы. На этот раз лучник даже не вспомнил о собственном проклятии, все случилось само собой и очень быстро. Стрела пронеслась по воздуху, рассекла ремень под седлом Лекиса и исчезла в зарослях. Предводитель Летающих Бестий покачнулся, лягнул ногой собственного дракона в нижнюю челюсть и упал прямо под ноги Ф'Тору. Седло полетело следом, а летун, оглушенный каблуком хозяина, потерял ориентацию и застрял в древесной кроне.

Дранники тем временем составили в воздухе кольцо, не подпуская врагов к упавшим. На редкие всполохи пламени они отвечали мощными струями пузырчатой массы, окатывая Летающих Бестий с ног до головы.

Ф'Тор приставил кинжал к горлу стонущего Лекиса.

— Сегодня чудесный день, — сказал он Рагнару. — Ты помог нам поквитаться с заклятым врагом. Мы в долгу перед тобой.

— Врежь этому гаду! — Ширл уселся на плечо викинга и, тяжело дыша, вытирал лоб.

— Не сомневайся, — улыбнулся Ф'Тор. — Теперь, когда он у нас в плену, мы быстро найдем общий язык с местной властью.

— На, возьми. — Лекис достал из кармана изумительной красоты золотое яйцо, украшенное янтарем, и протянул его драннику. — Ему цены нет, станешь богачом. Только отпусти меня!

— А Зигмунд был прав, — улыбнулся Рагнар. — Яичко у него сперли.

* * *

Невроз дохнул огнем, распугивая упитанных кабанчиков, ворошивших листья в поисках съестного, и опустился на полянку. Зигмунд спрыгнул с шеи дракона, приказал питомцу далеко не улетать и решительным шагом направился к каменному дому, на пороге которого стоял невысокий человек в белом балахоне.

— Моур! — Король приветственно взмахнул. — Рад тебя видеть, дружище.

— Зигмунд, — расплылся в улыбке хозяин хижины. — Добро пожаловать на мой остров.

Они пожали друг другу руки и вошли в дом, захлопнув за собой дверь.

— Какие дела в твоих болотах? — Моур усадил гостя за стол и полез в шкафчик с бутылками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.