Запасная книжка - Петр Бормор Страница 48
Запасная книжка - Петр Бормор читать онлайн бесплатно
— Некорректное сравнение, — скривился человек. — Плюс и минус — условные понятия.
— Так же, как добро и зло, — вполголоса пробормотал Мазукта.
— Что? — обернулся к нему человек.
— В моем мире, — ласково улыбнулся Мазукта, — я на такие вопросы отвечаю очень просто: «А в лоб?»
— Это не довод, — человек опасливо подался назад.
— Зато работает, — осклабился Мазукта. — Спор всегда прекращается. А значит, довод, и притом убойной силы.
— Мазукта, — вмешался Шамбамбукли, — это действительно как-то…
— Ну ладно, ладно, — поморщился Мазукта. — Тоже мне, эстеты! Ладно, допустим, в мире есть зло. Есть или нет?
— Конечно, есть! — кивнул человек. — Сам видел.
— Угу, понятно. А я вот не видел. Так что, не мог бы ты перейти от голословных утверждений к конкретным фактам? Где именно ты видел зло, в котором часу, что оно делало, и что при этом делал ты сам — словом, дать подробный отчет?
— Эээ… ну, например…
— В письменном виде. — Мазукта быстро сунул человеку в руки блокнот и карандаш.
— В письменном?
— Да. И опиши все зло, сколько его есть в мире. А мы тут прочитаем, примем меры.
— Все зло? ВСЕ?!
— Да, будь любезен. И начни с самого начала времен. Чтобы уж точно ничего не упустить. Освети каждое событие, объясни, что в нем не так и как без этого можно было обойтись, какой и от чего бывает вред, и почему можно пренебречь пользой — словом, да, действительно все. Времени у тебя теперь хоть отбавляй, возможности имеются — приступай. Закончишь, возвращайся.
Человек вертел в руках блокнот, и в его глазах разгорался какой-то нехороший огонек.
— Значит, с начала времен?..
— Да, во-о-он оттуда. — Мазукта указал пальцем. — Видишь, там, где обезьяна с дерева спускается?
— Ага, вижу. Безобразие какое! Что это она надумала? Обезьянам надлежит жить на деревьях, а не шастать по земле… сейчас, запишу эту мысль.
— Ага, иди, записывай. И с подробностями, с подробностями! Все «за», все «против» — ну, сообразишь.
Когда человек ушел, Шамбамбукли с укоризной посмотрел на Мазукту.
— Ну и зачем это надо? Так издеваться над человеком? Ведь очевидно же, что в мире все уравновешено, нигде он не найдет никакого зла в чистом виде.
— Не волнуйся. — Мазукта брезгливо скривился. — Этот — найдет.
звезды небесные
— Ну чего ты волнуешься? — спросил демиург. — Обещал — значит, сделаю.
— Да я не волнуюсь… — вздохнул старик.
— Ну посмотри на небо. Видишь звезды?
— Ну вижу…
— Можешь ли ты их сосчитать?
— Могу…
— Да это не задание! Это риторический вопрос.
— Тогда не могу…
— Вот и потомство твое никто не сможет сосчитать, ибо будут они как звезды небесные.
— Как звезды, значит?.. — задумчиво пробормотал старик, глядя вверх.
Небо прочертила короткая огненная вспышка. За ней вторая, третья… Начинался звездопад.
столпотворение
— У меня тоже что-то такое было, — задумчиво сказал демиург Мазукта. — В смысле, с башней. В шестом… нет, кажется, в шестнадцатом мире. Или в шестидесятом?.. Не помню… шестерка там точно была.
— Так что с башней-то? — спросил демиург Шамбамбукли.
— Да ничего особенного, — ответил Мазукта. — Люди строили башню до неба, я им перемешал языки, и стройка застопорилась.
— А зачем перемешал-то? Из вредности?
— Обижаешь! Из принципа.
Мазукта присел на край облака и закурил.
— У меня тогда были своеобразные принципы, — с затаенной ностальгией произнес он. — Все для человека, все для блага человека, все во имя… ну, ты понял.
— Нет, не понял, — помотал головой Шамбамбукли. — Где же тут благо?
— Да все просто, — махнул рукой Мазукта. — Я посмотрел на людей, вижу — строят башню. Ну и спустился к ним посмотреть поближе, поинтересоваться, что к чему. Спросил одного: «Что это вы тут делаете и зачем?» А он и отвечает, башню, мол, строим, чтобы до неба добраться и демиургу своему морду набить.
— Ну тут ты, понятное дело, обиделся, — догадался Шамбамбукли.
— И ничего подобного! — возразил Мазукта. — Было бы на кого обижаться… И потом, один человек — это еще не все человечество. Он не может за всех решать. Одно частное мнение я выслушал, решил послушать остальных.
— И что сказали остальные?
— Один сказал, что башня их приближает к горячо обожаемому творцу. Другой сказал «чувак, но ведь башня до неба — это круто!». Третий что-то мямлил про неудовлетворенное либидо. Четвертый — «а че такого, все строят, и я строю»… Понимаешь? Они же все говорили на разных языках! Делали одно и то же дело, все вместе, общались друг с другом всю сознательную жизнь — и при этом совершенно не понимали друг друга! А думали, что понимают. Это же плохо?
— Плохо, — согласился Шамбамбукли.
— Ну вот, — подытожил Мазукта. — Сколько было людей, почти столько же было и языков, я всего лишь оформил это дело официально.
— И помогло? — спросил Шамбамбукли.
— Нет, — помрачнел Мазукта. — Но тут уж я не виноват.
основополагающий принцип
— Послушай, Мазукта, — сказал демиург Шамбамбукли и неловко кашлянул. — Я тут проверил — знаешь, по-моему, ты не прав!
— Я?! — изумился демиург Мазукта.
— Да, — кивнул Шамбамбукли. — У меня с самого начала вызывали сомнение некоторые твои высказывания — ну там, например, про принцип меньшего зла или большего добра — и ты знаешь, что-то не сходится.
Демиург Мазукта на секунду задумался.
— Я так понимаю, ты проводил исследования на одном из своих миров? Не моих?
— Разумеется! — подтвердил Шамбамбукли.
— А скажи, когда ты создавал этот мир, ты встраивал в его основу такой закон, как «Мазукта всегда и во всем прав»?
— Нет, — растерянно захлопал глазами Шамбамбукли.
— Тогда нечему удивляться, — пожал плечами Мазукта.
правильно и неправильно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments