Замок Сновидений - Джон Де Ченси Страница 37
Замок Сновидений - Джон Де Ченси читать онлайн бесплатно
Майлор задумался.
— Вибрации заклинания построены в тональности до-диез-минор с переходами в ля-минор и фа-минор.
— Так вот что за звуки я слышал в этом жутком коридоре! А я-то думал, это просто магический шум города. Оказывается, это заклинание!
— Точно. И как вы угадали? У вас прекрасный слух, должен сказать.
— Семейное, — улыбнулся Трент. — Спасибо, вы мне очень помогли.
— Я лишь надеюсь, что мне не придется каждое утро проверять, на месте ли мои руки-ноги.
— Вы не обязаны были мне помогать, но вы все-таки это сделали.
Майлор улыбнулся.
— Я просто не хотел, чтобы вы разнесли этот дом по кирпичикам.
Трент хихикнул.
— Извините за столь радикальные методы. Просто не знал, с кем имею дело.
— А меня извините, что не узнал вас сразу.
— Да ничего. Ну, мне пора.
Они поднялись и пожали друг другу руки.
— Удачи вам, — сказал Майлор. — Разумеется, я начну официальное расследование, но его скорость вряд ли вас удовлетворит.
— Наверняка. Но мне нужны лишь доказательства, чтобы предъявить их Тайному Совету. Или узнать точно, кто виновен. Постараюсь не слишком здесь наследить. Мне нужен мой преступник, а вашего я предоставлю вам.
— Я ценю это.
— Спасибо ещё раз.
— Да не за что.
Майлор проводил гостя до двери.
Проходя мимо клерка, Трент бросил на стол золотую монетку.
— Эй, Боб, отдохни сегодня. И с Рождеством тебя.
— Что вы… спасибо…
Трент вышел из приемной и увидел, что лабиринт коридора уже исчез и перед ним большая комната, в которой, листая журналы, сидят мужчина и женщина. Они взглянули на него.
— В Гильдию и ведьм принимают? — поинтересовался Трент у женщины — довольно хорошенькой.
— Не все женщины-маги — ведьмы, — ответила она.
— Они уже нас замучили, — пожаловался мужчина.
— Альбин, как ты смотришь на то, чтобы позагорать на листе кувшинки в пруду с золотыми рыбками?
— Угу-у, — слегка сконфуженно произнес Альбин, и его глуповатое лицо стало похоже на картинку из газеты «Оккультные науки».
Смеясь, Трент покинул комнату.
Бежать. Бежать в кромешной тьме. Бежать от погони. Мимо глухих закоулков, попадая в тупики. Бежать, бежать без устали, отчаянно искать выход, безопасную шахту.
Все время бежать.
Мимо огромных складов оружия, мчаться во мраке, слыша шаги позади себя, догоняющие, приближающиеся. Настигающие. Впереди только бесконечный темный туннель.
Джин остановился и заглянул за угол. Никого не увидев, он подозвал Сативу. Она подбежала к нему и спряталась за грудой коробок. Он тоже вышел из укрытия, занял позицию между двумя высокими пластиковыми ящиками и стал смотреть, как девушка короткими перебежками пробирается по туннелю.
Таким вот образом они и продвигались по подземному переходу, убегая от невидимых преследователей, голоса которых порой перерастали в крик.
Однако так продолжалось недолго.
Свернув за угол, Джин налетел на человека в военной форме и каске, явно сидящего в засаде, и от неожиданности дважды выстрелил перед тем, как ринуться в укрытие.
Пистолет издал какой-то необычный хлопок, похожий на звук стреляющего арбалета, может чуть громче. Все-таки нет ничего лучше, чем оглушительный залп обычного оружия.
Он услышал чей-то стон и высунул голову из укрытия. Человек в форме лежал без движения, оружие его валялось в стороне.
Джин встал и увидел, как Сатива подбежала к солдату и склонилась над ним. Тот повернул голову и посмотрел на девушку сквозь красные очки ночного видения.
Сатива подняла пистолет и нацелилась ему в грудь.
— Нет, Сатива, не стреляй! — завопил Джин.
Но раздался выстрел, и солдат, дернувшись, застыл неподвижно.
Она растерянно взглянула на Джина, словно оправдывалась.
— Ты не понимаешь. Моя семья погибла из-за них. Моего родного брата до смерти замучил один из этих мерзавцев.
Джин промолчал.
— Давай попробуем пробраться туда. Мне кажется…
Но оттуда донеслись такие крики, что беглецы поспешили повернуть назад. Однако и с этой стороны послышались топот и голоса преследователей.
Бежать было некуда. Оставалось отстреливаться.
Джин сел у одной стены туннеля, Сатива у другой.
Джин удивился тому, что патроны в его ружье не иссякали. Вроде бы девушка говорила о семистах или семнадцати сотнях. А может, их здесь только семьдесят? Он дал длинную очередь, затем сделал одиночный выстрел. В рюкзаке лежали две запасные обоймы, но он не был уверен, что ему удастся зарядить оружие под обстрелом.
Пули свистели прямо над головой, пространство наполнялось грохотом. Солдат, в которого стреляла Сатива, умер, наверное, только от шока. Такими невеселыми размышлениями Джин пытался унять чувство вины.
В действительности мысли о мертвом солдате не слишком его мучили. Единственное, что изводило его в данный момент, — возможная гибель. Они попались в ловушку, и это может окончиться печально. Он начал подумывать о том, чтобы сдаться.
Нет. Все равно смерть неизбежна. Мало надежды, что в плену можно будет договориться с врагом или получить помилование. Похоже, Сатива говорила правду об этих людях. Жалость для них — пустое слово.
А может быть, нет? Стреляют они как-то уж очень осторожно.
Конечно. Они ведь боятся растратить все свои боеприпасы. В отличие от Сативы — она-то сеяла смерть во все стороны.
Сколько ещё у них ядерных гранат?
Ядерные гранаты. Он до сих пор не мог этого понять. Звучит точно шутка.
Он с удивлением наблюдал за тем, как Сатива бросает гранаты.
Ядерные гранаты в туннель?
— Пиропатроны! Пригнись!
Джин спрятался как раз вовремя. Две яркие вспышки ослепили его. Он упал и прижался к стене.
Сатива дернула его за рукав и толкнула вперед.
— Вперед, вперед!
Джин встал и побежал сквозь рассеивающийся дым, перепрыгивая через неподвижные тела противников.
— Я тучка, тучка, тучка, а вовсе не медведь! — кричал он, размахивая ружьем, и бежал в темноту, практически ничего не видя.
Налетев на кого-то, Джин упал, но тут же вскочил и ринулся вперед, сильно ударился обо что-то бедром, снова едва не упал и вдруг увидел впереди поворот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments