Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе… - Софья Бенуа Страница 26

Книгу Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе… - Софья Бенуа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе… - Софья Бенуа читать онлайн бесплатно

Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе… - Софья Бенуа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Бенуа

* * *

Учитель:

— Что ты можешь рассказать о море?

Ученик:

— Море — это много воды, со всех сторон окружённое водой…

* * *

— У тебя какая оценка по географии в школе была?

— Пять.

— О, значит, если мы тебя пошлем — не заблудишься?

* * *

Учитель географии приходит к врачу.

— Что у вас болит? — спрашивает тот.

— Нога.

— Где?

— К северу-востоку от пятки…

Английский — простой, но очень трудный язык и состоит из одних иностранных слов…

Учу английскому языку за три дня, методом жёсткого избиения!

* * *

Как богат и разнообразен перевод английского языка на русский!

* * *

— Говорите ли вы по-английски?

— Только со словарем. С людьми пока стесняюсь.

* * *

— Петров, почему ты так плохо учишь английский язык?

— А зачем?

— Как зачем? Ведь на этом языке говорит половина земного шара!

— И разве этого мало?

* * *

— Мама, скажи: фунь.

— Зачем?

— Ну, скажи.

— Да что это хоть такое?

— Какая тебе разница, просто скажи: фунь!

— Не буду я повторять глупости, которых не понимаю!

— Вот и меня не заставляй английский учить!

* * *

Урок английского. Учительница спрашивает учеников:

— Иванов, ду ю спик инглиш?

— Чаво?

— Садись, три.

— Петров, ду ю спик инглиш?

— Чаво?

— Садись, три.

— Сидоров, ду ю спик инглиш?

— Yеаh, surе аnd sоwhаt?

— Чаво?!

* * *

Урок английского языка в деревенской школе.

Учительница:

— Иванов, как будет по-английски дверь?

Иванов:

— Dwear.

Учительница:

— What eto da!

* * *

На урок иностранного языка в школе приходит проверяющий из РОНО и садится рядом с Вовочкой. Училка здорово переживает, но урок вести надо.

Она говорит:

— Я сейчас напишу на доске предложение, а вы его переведете на русский.

Училка пишет. У нее падает мелок. Она его поднимает и дописывает предложение.

— Кто мне переведет?

Вовочка тянет руку. Делать нечего, пришлось спросить. Вовочка:

— С такой задницей жить можно!

— Что?! Вон из класса!

Вовочка собирает книжки и тетради в портфель и с размаху бьет проверяющего по башке:

— Если не знаешь, не подсказывай!

* * *

— Ну как, были у тебя в Лондоне трудности с твоим английским?

— У меня нет, у англичан были.

* * *

— Как будет ОКРОШКА по-английски?

— Oh, baby!

* * *

— Hello! How are you?

— Вот чудак! Да, ничего я не хаваю…

* * *

— Do you speak English?

— yesлибы…

* * *

В прошлом году группу школьников отправили учиться в Париж! Они учились там на сплошные двойки!

— И что они там себе думали?

— Да они думали, что их на второй год там учиться оставят!

* * *

Урок английского языка в школе. Учительница дает задание: написать коротенькое сочинение на тему «Мой родной город Москва». Все сосредоточенно пишут, пыхтят, стараются.

Вовочка внезапно тянет руку.

— Что случилось, Вовочка? — спрашивает Марьиванна.

— Марьиванна, а как будет по-английски «понаехали»?

* * *

— А откуда ты армянский язык знаешь?

— У нас в школе учитель английского был армянин.

* * *

Урок родного языка в узбекской школе:

— Бобо, как будет по-узбекски ВПЕРЕД?

— «АЛГА».

— А как будет НАЗАД?

— Ва-а-а-ай! У узбеков такого слова нэт.

— А как же?

— Поворачиваемся и — «АЛГА»!

* * *

Учительница:

— Вовочка, ты знаешь, что тебе грозит годовая двойка по немецкому языку?

— Yes!

* * *

Учительнице английского языка подфартило — выскочила замуж, переехала в другой район, пришла в новую школу.

— Ну и как тебе в новой школе?

— Ужас! Списать вообще ничего невозможно.

— Все учителя — звери?

— Нет, все ученики — идиоты.

* * *

— Как по-английски будет «Гоголь-Моголь»?

— «Шекспир-Мекспир»!

* * *

Как объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных?

* * *

Купил курс «Английский во сне». Целый год перед сном ставил кассету. Результат несколько неожиданный — при звуках английского языка мгновенно засыпаю.

* * *

«В конце концов среди концов найдешь конец ты наконец». Переведите это американцу и посмотрите в его глаза.

* * *

Выпив пол-литра русского самогона, англичанин быстро перешёл с йоркширского диалекта на дебоширский.

* * *

Заходит украинец в магазин и чисто на английском спрашивает:

— Сэндвичи е?

А ему чисто на французском отвечают:

— Вжэнэма!!!

* * *

Два ученика заходят в класс для сдачи английского. Учитель говорит:

— Sitdоwn!

Один другому:

— Слушай, а чё он сказал?

— Он сказал: «Садись, даун!»

* * *

Ученик после урока решил блеснуть знаниями английского языка. Заходит в школьную столовую и говорит буфетчице:

— Кофе энд булочка. Ничего, что я по-английски?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.