В паутине под лестницей - Анна Чайка Страница 55
В паутине под лестницей - Анна Чайка читать онлайн бесплатно
Чувствуя недомогание и жуткую головную боль, Кора вновь опустилась на подушку. Ладонью нащупала бархатный бок сумки у ножки кровати, вытащила смартфон из бокового кармашка. Перед ее воспаленным взором предстал длинный список пропущенных звонков. И ни одного от матери. Странно.
«Они знают, с кем ты связана. Знают, где живут твои близкие. Так куда они ударят первыми?»
Пальцы сами нажали на звонок.
Тягучие гудки.
− Ну же, ответь, − прошептала Кора, умоляюще пялясь в светящийся экран.
− Что-то случилось? − спросил Гвидо.
− Меня кто-нибудь искал? Приходил к калитке, может пытался попасть внутрь?
− Только твои дружки. Ульяна − ты ее знаешь, туманная девица − видела, как один из них бродил у ограды. Ушастый такой.
− Вовка?
− Я их не различаю. Помрут, тогда запомню…
Он прикусил язык и осторожно покосился на смотрительницу. Она была взвинчена до предела. Руки тряслись. С трудом набрав номер отчима, закричала, когда тот так же проигнорировал звонок. Происходило что-то страшное, неправильное.
Она поняла, что не может ждать. Ей необходимо убедиться, что все в порядке. При попытке встать на глаза набежала темная пелена, и Кора ухватилась за подоконник, чтобы не упасть.
Чего она ожидала? Исчезнуть прямо из когтей абаасов, не отставив даже клочка одежды и пропав на несколько дней… Что еще они могли придумать?!
Самый легкий способ выманить животное из логова − начать угрожать его детенышам. Или наоборот.
− Это просто совпадение, правда? Мама опять уехала отдыхать, а мне не сказала!− спросила она у Гвидо, пытающегося вернуть ее в постель.
Призрак отвел прозрачные голубые глаза в сторону и едва заметно пожал плечами.
− Не знаю, смотрительница.
− Я должна поехать и найти их…
− Ты не можешь. Не сейчас. В тебе жизни не больше, чем в этом месте. Очнись, ты же разваливаешься, Кора!
Она оттолкнула его руку, не удержала равновесия и упала, сильно ударившись плечом о спинку покосившегося стула. Из груди рвались рыдания, но девушка задавила их. Вместо этого тихо произнесла:
− У меня нет выбора.
− Даже если так, все равно успокойся. Тебе нельзя действовать поспешно. Не верю, что говорю это, − но, пожалуйста, будь благоразумнее!
Возможно, он был прав. Сколько раз Лиза теряла свой мобильник или забывала пароль от него? Ответ: сотни раз. А еще состояние Коры близится к нервному срыву, что не добавляет ей очков здравомыслия.
Со второй попытки она заползла на стул.
− Окей, я тебя услышала. Но проблема не перестанет существовать только от того, что я про нее забуду. Абаасы! Они хотят попасть в общежитие №37. Хотят завладеть им, а единственная ниточка к желаемому − я!
− Мы будем с тобой.
− Невозможно. Когда я выйду наружу, то, скорее всего, забуду об этом месте и… Почему ты сказал «мы»?
Гвидо кивнул в сторону дверного прохода. Перегородку украшали десятки голов, похожих на трофеи безумного охотника. Призрачные жильцы заглядывали внутрь, сочувственно смотря на бывшую смотрительницу. Когда они пришли?
− Ты была добра к нам, как никто другой. Если мы можем хоть чем-нибудь помочь, только скажи, − торжественно произнес Аркадий Аркадьевич, бывший директор Чеховского лицея, которому Кора поручала мелкие задания, слишком скучные для Гвидо.
Остальные подтвердили его слова синхронным киванием.
− Бедная девочка!
− Разве мы можем пройти мимо?
− Сделаем все. Под прицелом и наши семьи тоже!
Кора смахнула слезы с ресниц и сказала:
− Тогда не будем медлить. Для начала объявите собрание: соберите всех и расскажите о способностях абаасов. Они могут менять обличие, но и без этого легко втираются в доверие живым людям. Не выходите за периметр общежития. Не надо давать им шанс на подпитку. Гвидо?
− Туточки я! − Рыжий дух встал по струнке, украдкой почесываясь чуть пониже спины. В густых волосах гуляли искры.
− Ты как-то сказал, что готов сразиться с врагами смотрителя. Но я больше им не являюсь.
− Это уже не тебе решать. И не шишкам сверху.
− Тогда я возьму гвоздь с собой. Мне понадобится помощь, если они все же добрались до моей семьи.
− Может твоих смертных друзей тоже прихватим? − Гвидо оскалился, демонстрируя крепкие желтые зубы. − Один уже несколько часов снаружи торчит.
− Вовка все еще там?
54
Оказавшись снаружи, Кора с облегчением вздохнула. Память не исчезла. Она по-прежнему помнила, что делала последние несколько месяцев. Другим приятным открытием оказалось общежитие, оставшееся на привычном месте. Она больше не могла влиять на него изнутри. Но и никто не мешал зайти вновь «в гости».
Кору окликнули. Вовка бросился к ней, мертвым хватом вцепился в плечи. По лицу художника было видно, как сильно он напуган.
− Где ты пропадала? Я тебя кучу времени караулил. Почему не выходила на работу, даже на звонки не отвечала?
− Долго объяснять. Лучше скажи мне, что ты видел?
Он запнулся.
− Так ты все знаешь? Тогда зачем…
− Я крупно вляпалась, Вов. Очень крупно. Ты заметил, как сильно изменился Чеховск за последнее время? Кругом болезни и смертельная тоска, − Кора покачнулась. Чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за друга и повиснуть на нем. Выражение Вовкиного лица тотчас сменилось на озабоченное.
− Выглядишь, словно только что сбежала из больницы. Или психушки. Что с тобой случилось? Я вчера заходил в кафе, и там мне сказали, что ты пропала. Вот я и пошел проверять. Плюс эта жуткая тетка − чуть не придушила меня, когда узнала, что мы знакомы.
Ой-ой!
− С длинными волосами, как из рекламы шампуня?!
− Да. Ты ее знаешь? Она тоже была в кафе. Услышала, что мы знакомы, пошла следом, затащила в переулок и наговорила всякой чуши. Я даже думал идти в полицию. Но потом вспомнил о твоей другой работе и решил сначала все разузнать.
− Что она сказала? − Хотя Кора понимала, что не хочет знать правду.
Ногти воткнулись мягкую кожу ладоней, оставляя полумесяцы, налившиеся алым, когда Вовка ответил:
− Сказала, что ты поступила нечестно. Что счет еще не сровнялся, и ей придется применить план «Б». Она сказала: «Ты знаешь, что нам нужно. Подари ключ от сокровищницы или мы съедим главное блюдо на свадебном столе. Больше не зови друзей. Играть надо честно» И добавила, что ты знаешь, куда идти. Как же там было… Ах да, − в место, которое ты никогда не назовешь домом! Кора, ты в порядке?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments