Последняя жертва Розы Ветров - Наталья Ефремова Страница 50
Последняя жертва Розы Ветров - Наталья Ефремова читать онлайн бесплатно
Я молча кивнула.
– Вот и славно. Поверь, мне самому очень досадно, что приходится бросить вас, но я должен ехать. Хотя и не рад. Я постараюсь обернуться как можно быстрее, даже вещи собирать не буду, только документы захвачу. Кстати, забыл тебе сказать, Гордон уже пошел к катеру. Они с Марией довезут меня до Торнвилля.
– Как с Марией? Она что, тоже уезжает? – мое сердце екнуло, когда до меня дошло, что на острове не останется ни одной живой души, кроме меня и Ричарда.
– Да, ей нужны свежие продукты для праздничного ужина, ведь, если ты помнишь, Гордон не смог привезти все ее заказы. А ему нужно отправить документы Ричарда. Это нормальное дело, они часто так катаются. Иногда мне кажется, что Гордон проводит в катере гораздо больше времени, чем на суше.
Я пыталась осознать услышанное.
– Ну что ж, – Стив встал, – пойду к себе переоденусь. Может, отвести тебя в комнату? Ты как себя чувствуешь? Только честно!
– Хорошо, – ответила я упавшим голосом. – Я провожу тебя на пристань.
Мы остаемся вдвоем с Ричардом. А скорее всего, я остаюсь одна, потому что он наверняка закроется у себя в кабинете и предоставит меня самой себе.
Я чувствовала сильную растерянность. Желание поехать со Стивом и желание остаться здесь.
Что же это такое?
– Селена, ну что ты! Обещаю, я вернусь как можно скорее, – Стив вновь тихонько сжал мои ладони, а я нашла в себе силы слабо улыбнуться в ответ.
Вдруг выражение его лица изменилось, он рывком притянул меня к себе и припал к моим губам с такой страстью, что у меня перехватило дыхание. Все произошло настолько быстро, что я просто не успела отреагировать и застыла на месте, изумленная и напуганная. Руки Стива судорожно скользили по моей спине, все сильнее сжимая меня в объятиях. Я чувствовала и слышала, как гулко бьется его сердце. Он сдавил меня и неистово целовал, не давая возможности ни вырваться, ни вздохнуть. Недавние синяки и ушибы отзывались болью в ответ на каждое его прикосновение.
– Стивен, катер отплывает через полчаса, – в библиотеку вошел Ричард, но, увидев нас, тут же шагнул назад. – Прошу меня извинить.
Сквозь шум в ушах я услышала, как за ним закрылась тяжелая дверь.
– Господи, Стив, ты сошел с ума! – я попыталась отстраниться, но Логан крепко держал меня в кольце рук. – Отпусти меня, слышишь? Отпусти! Да что с тобой?
Я подняла глаза и внутренне содрогнулась: видеть Стива таким мне еще не доводилось.
На меня смотрел чужой человек. С разгоряченными щеками, расширенными зрачками и растрепанными волосами Стив был не похож сам на себя. Рот его был приоткрыт, и тяжелое хриплое дыхание касалось моей кожи. Он не отпускал меня и пытливо вглядывался в мое лицо, словно пытаясь найти хотя бы тень ответного чувства.
– Стив, – прошептала я. – Мне больно. Отпусти, пожалуйста.
Он наконец разжал железный капкан рук, отступил на шаг и дрожащими пальцами пригладил волосы. Потом отошел к камину и, отвернувшись, спрятал пылающее лицо в ладони. Я стояла посреди комнаты, переводя взгляд с двери на его сгорбившуюся фигуру и обратно. Губы саднило, и дыхание никак не приходило в норму.
Ричард видел, как мы целовались. Почему-то это беспокоило меня не меньше самого поцелуя.
Прошло несколько тягостных минут.
– Селена, – нарушил молчание Стив, не отнимая рук от лица, – прости меня, ради бога. Я сам не понимаю, что на меня нашло. Прости.
Приблизившись, я неуверенно коснулась его плеча.
– Ничего. Все нормально.
– Да нет, ты знаешь, не все нормально, – горько усмехнулся он и повернулся ко мне. – Точнее сказать, все совсем не нормально.
Я присела на ручку кресла, так как колени мои дрожали, а в спине пульсировала боль.
Нет, не стоило сегодня вставать с постели. Сколького бы не произошло! Сколького бы мне удалось избежать, в том числе и этого мучительного разговора со Стивом!
Он все так же стоял, опираясь на каминную полку, и смотрел в сторону.
– Все очень и очень плохо.
– Прости, я не знала…
Какую же я несу ерунду!
Стив повернулся в мою сторону, и от его взгляда у меня по спине пробежал холодок понимания.
– Как же ты можешь ничего не знать, ничего не замечать, когда я тебя так люблю?
– Стив, это нечестно! Ты же знаешь, как я привязана к тебе…
На его красивом лице промелькнула обида и разочарование. Он скрестил на груди руки, и я увидела, как побелели костяшки его пальцев.
– Знаю. Только привязанность – это не то, что мне нужно, ради чего, собственно, я привез тебя сюда. Я надеялся, что, может быть, проводя со мной больше времени, ты изменишь свое отношение ко мне, – он вновь усмехнулся. – Какой же я все-таки дурак! Глупо с моей стороны было полагать, что ты полюбишь меня за несколько дней. Но я думал… Я испробовал все остальное, после твоего отказа решил остаться рядом хотя бы в качестве друга. И… я не могу. Не могу, понимаешь?
Звенящий, ставший почти мальчишеским голос Стива выдавал его крайнее волнение. Он взглянул на меня, и в его глазах я увидела такую безысходность, что мне стало совсем не по себе.
– У меня не получается…
Он умолк, словно собираясь с мыслями.
– После гибели мистера Энтони я старался тебе помочь, очень старался, но ты гнала меня, отвергала все мои попытки поддержать тебя, утешить. Я поэтому и придумал эту поездку на остров, чтобы вытащить тебя из твоего оцепенения и добровольного заточения в своем горе. Чтобы мы стали хоть немного ближе. Хотел дать тебе возможность в новой обстановке отпустить прошлое. Ты думаешь, я не заметил, что ты проплакала всю ночь накануне нашего отъезда из Портленда? Неужели ты считаешь меня слепым бесчувственным болваном? Я ничего тебе не сказал, только еще раз порадовался, что мы уезжаем. Ты начала оживать буквально на глазах. И это просто замечательно! Но дай предположить, в отношении меня ведь ничего не изменилось, верно?
У меня перехватило горло. Пальцы закололо, желудок скрутился в тугой узел. Если бы я могла почувствовать хотя бы половину, хоть маленькую толику той любви, что он испытывал ко мне, я бы не колебалась ни секунды.
Но я не могу. Не могу!
– Стив, мне очень жаль, что все так вышло. Пожалуйста, пойми меня. Хотя бы постарайся понять! Я не знаю, что тебе ответить. Мне просто нечего больше сказать, ведь однажды мы говорили с тобой об этом.
Он прервал меня движением руки.
– Да, говорили. Поверь, я очень хорошо помню тот разговор. Слишком хорошо. Тогда еще так пахло водой…
В комнате опять повисло молчание.
– Сюда заходил Ричард, – проговорила я.
– Я знаю. Знал, что он собирается зайти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments