Столовая Гора - Андрей Хуснутдинов Страница 50
Столовая Гора - Андрей Хуснутдинов читать онлайн бесплатно
— Почему вы стреляли по собственным сослуживцам? — спросил Бунзен.
Аякс, задержавшись взглядом на винтовке, ответил не сразу.
— Потому что это были предатели.
— Отчего вы решили, что это предатели?
— Ну, во-первых, они застрелили старшего группы.
— А во-вторых?
— Во-вторых — хотели убить меня.
Бунзен, оглянувшись, тоже посмотрел на винтовку у стены.
— И вы считаете это достаточными основаниями для того, чтобы считать их предателями?
— Я считаю это достаточными основаниями для самообороны.
— Хорошо. А что случилось в похоронном бюро?
— Когда?
— Накануне перестрелки.
— Что именно вас интересует?
Следователь пристукнул пультом по столу.
— Пустяк…
— Так что именно? — повторил Аякс.
— Меня интересует, чем так были напуганы выбежавшие на улицу агенты, что принялись палить по патрулю.
— Я выманил их, сделав дистанционный подрыв машины.
— Вы в этом уверены?
— В чем?
— В том, что именно это выманило их?
— Конечно.
Следователь пригласил Аякса обернуться к телевизору, в который нацелился пультом:
— Фрагмент оперативной съемки. Прошу вас.
На экране телевизора Аякс увидел агентов, выбегающих из дверей похоронного бюро в состоянии совершенной паники: на подорванную машину они не обращают внимания, мечутся вдоль фасада, как будто не зная, куда идти, а в ответ на требование полицейских сложить оружие начинают стрелять по патрулю.
— И что? — Аякс недоуменно повернулся к Бунзену.
Следователь выключил телевизор, оглянулся на Кавендиша и, встав из-за стола, кивнул Аяксу на дверь.
— Из какого помещения в похоронном бюро выбежали агенты? — поинтересовался Бунзен на улице.
Аякс сунул в зубы сигарету и вхолостую пощелкал кремнием зажигалки в опущенной руке.
— Кто подбросил мне в дом пакеты с кровью? — спросил он в ответ.
— Полиция и прокуратура Столовой Горы тут ни при чем, поверьте.
— А кто?
— Думаю, вам стоит спросить об этом у своей приятельницы.
— Хорошо. — Аякс продолжал щелкать зажигалкой. — А зачем кому-то под землей — так ведь вы считаете, под землей? — сведения о больных с прогнозом жизни до трех лет?
— Из какого помещения в похоронном бюро выбежали агенты? — повторил свой вопрос Бунзен.
— Из морга, — ответил Аякс, закурив.
— Вы были там?
— Да.
— Когда точно?
Аякс взмахнул рукой, разгоняя дым.
— Через несколько секунд после агентов.
— И что увидели?
— Ничего такого, чтобы наложить в штаны.
— И все же? — потребовал Бунзен.
— Увидел свою приятельницу, привязанную к стулу. Агенты, очевидно, накануне допрашивали ее. И самого Мариотта.
— Тоже привязанного?
Аякс коснулся кончиками пальцев своего перебинтованного плеча.
— Нет. Мариотт был заодно с агентам и тоже не в себе. Настолько не в себе, что открыл беспорядочную стрельбу по нам.
— По нам — это по кому?
— По мне и по сестре моей приятельницы, Эдит. Она, если вы еще не в курсе, погибла. Мариотт попал ей точно в сердце.
— Это та самая девушка — медсестра из санатория, если не ошибаюсь, — которая звонила в участок и просила вызвать наряд?
— Да.
— А как выдумаете, зачем она просила вызвать наряд?
— Что значит — зачем?
Бунзен взглянул на раненое плечо Аякса.
— По-моему, это простой вопрос, агент.
— Мы отправились в похоронное бюро, — раздраженно ответил Аякс, — потому что Эдит была уверена, что там агенты удерживают ее сестру.
— А может, она думала, что справиться с двумя агентами вам не по силам?
— Она не знала, что агентов только двое.
— Нет, — с убежденным видом возразил Бунзен. — Она знала об этом прекрасно. Уверяю вас. Но главное не это.
— Если она знала об этом прекрасно, и вам это известно не хуже, то какого черта вы пытаете меня?
— Главное, повторяю, не это.
— А что — главное?
— Патруль она вызвала из-за того, что была уверена, что агенты сбегут из похоронного бюро раньше, чем вы их там застанете. — Следователь затолкал руки в карманы брюк и, как будто досадуя о непоправимом, стал переминаться с каблуков на носки. — И дорого же я бы дал, чтоб оказаться тогда на их месте!
* * *
Вечером Аякс ужинал в гостиничном ресторане с Эстер. За соседними столиками шло семейное торжество. Краем глаза Аякс наблюдал за небольшим представлением. Пятилетний мальчик в костюме рудокопа — с измазанными тушью щеками и фонариком на игрушечной каске — коснулся киркой из папье-маше плеча девочки в костюме Столовой Горы. Девочка присела в реверансе, достала из кармана-пещерки шоколадный медальон в золотой фольге и подала его мальчику. «Рудокоп» совершил ответный реверанс и забросил кирку на плечо. Взамен медальона он протянул девочке открытку с изображением пронзенного стрелой сердца. Последовал выстрел хлопушки и аплодисменты, юных актеров осыпало дождем конфетти.
На Аяксе были вытертые джинсы и куртка, надетая одним рукавом на здоровую правую руку и лежавшая пустым на коленях, в то время как на Эстер — вечернее платье и украшения. Аякс, который видел ее в таком наряде впервые, ел молча, налегал на пиво, то и дело поправлял норовивший свалиться пустой рукав и старался не поднимать глаз. Эстер пила красное вино. Бокал при этом она подносила ко рту левой рукой, контуженную правую кисть с фиксирующей повязкой почти все время держала под столом.
— В чем дело, агент?
— Ни в чем.
— И все-таки?
— Боюсь сболтнуть лишнего.
— А ты не бойся.
Аякс вытер губы, бросил салфетку и откинулся на спинку стула.
— Только, ради бога, держи себя в руках.
Эстер заинтригованно склонила голову.
— Ну — и?
Паясничая, Аякс выставил перед собой локоть:
— Ты сегодня прекрасна.
Эстер с улыбкой отпила вина.
— Видишь, потолок не рухнул.
Аякс кивнул на ее бокал:
— Нынче какой-то повод?
— Угадал. — Эстер поджала губы. — Именины сердца. Но только тебя это не касается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments