Целитель - Фрэнсис Пол Вилсон Страница 4
Целитель - Фрэнсис Пол Вилсон читать онлайн бесплатно
— Ничуточки. Слушай, не хочется убегать, но я должен выспаться. Завтра лечу обратно.
У нее вытянулось лицо.
— Так скоро?
— К сожалению. Может, вместе вечерком пообедаем? Я сначала к тебе заскочу, и оттуда пойдем. Кафетерий, конечно, не ресторан, но, если прийти попозже, наверняка найдется отдельный столик.
— А потом? — робко уточнила она.
— Провалиться мне в преисподнюю, если я собираюсь в последнюю ночь на базе перед бог весть сколь долгим отсутствием торчать в видеозале!
— Это я и хотела услышать! — улыбнулась Джин.
— В какое поразительное физиологическое смятение привела тебя эта женщина! — заметил голос, когда Дейлт шагал по коридору к медицинскому кабинету.
Он сразу споткнулся и замер на месте, почти позабыв о своем компаньоне. Потом пробормотал сквозь плотно стиснутые губы:
— Тебя не касается.
— Боюсь, меня касается почти все, что ты делаешь. В эмоциональном плане я непосредственно с тобой не связан, а в физическом чувствую то же, что чувствуешь ты, вижу то, что ты видишь, ощущаю тот же вкус…
— Ладно, ладно!
— Должен признать, ты держишься довольно прилично. Лучше, чем я ожидал.
— Видимо, благодаря культурологическому образованию и опыту. Меня научили контролировать свои реакции в необычных ситуациях.
— Отрадно слышать. Возможно, нам долго придется жить вместе, если ты не пойдешь путем большинства высоких интеллектов и не избавишься от меня, совершив самоубийство. Будем считать твое тело мелким предприятием, а нас деловыми партнерами.
— Партнерами? — воскликнул Дейлт громче, чем хотелось бы. В коридорах, к счастью, было пусто. — Это мое тело!
— Готов пересмотреть аналогию, если так тебе больше понравится. Ты — основатель компании, а я только что выкупил пай. Что скажешь, партнер?
— Сплошной бред!
— Привыкай, — мелодично пропел голос.
— Не стоит трудиться. Долго ты тут не продержишься. Док об этом позаботится.
— Он ничего не увидит, Стив.
— Ну, посмотрим.
Стивен нажал на пластинку охранной системы, дверь в медицинский комплекс распахнулась, он вошел в крохотную приемную.
— Чем можем вам помочь, мистер Дейлт? — спросила дежурная сестра.
Он теперь стал на базе общепризнанной знаменитостью.
Наклонил голову, продемонстрировав проплешину.
— Хотелось бы показать доку. Перед завтрашним вылетом надо бы выяснить. Может, он меня примет, если найдется минутка?
— Сейчас, — улыбнулась женщина.
В данный момент Дейлт считался очень важной личностью, единственным человеком на базе, имеющим официальный допуск на Кваши. Если ему нужен доктор, он его получит.
В ответ на звонок сестры мужчина в традиционном белом медицинском халате высунул голову в одну из трех дверей, выходивших в приемную.
— В чем дело, Лоррейн? — спросил он.
— Мистер Дейлт хочет вам показаться, док.
Врач перевел взгляд на посетителя:
— Конечно. Входите, мистер Дейлт. Я — доктор Грейвс. — Он пригласил его в маленький кабинет, стены которого были заставлены полками с книгами и микрофильмами. — Присядьте на минутку, я сейчас вернусь.
Грейвс нырнул в другую дверь, оставив Дейлта в одиночестве. Почти в одиночестве.
— А у него тут довольно богатая библиотека, правда? — прозвучал голос.
Стивен оглядел полки с печатными текстами, должно быть хранившимися со студенческих лет доктора Грейвса, и катушками микрофильмов с последними клиническими достижениями.
— Ты мне оказал бы большую услугу, попросив его одолжить ненадолго основополагающие учебники.
— Это еще зачем? По-моему, ты все обо мне знаешь.
— Действительно, кое-что уже знаю, но еще учусь и должен овладеть словарем, чтобы время от времени объяснять тебе разные вещи.
— Забудь. Скоро отсюда вылетишь.
Вернулся доктор.
— Ну, мистер Дейлт, в чем проблема?
Тот рассказал про случай в пещере.
— Легенда утверждает и опыт колонистов, кажется, подтверждает, что «из каждой тысячи пораженных девятьсот девяносто девять умрут». На меня свалился крылатый, а я до сих пор брыкаюсь. Хотелось бы знать почему.
— По-моему, я уже говорил, что, благодаря случайному конституционному фактору, твоя нервная система меня не отторгла.
— Заткнись! — мысленно рявкнул Дейлт.
Доктор пожал плечами:
— Не понимаю, что вас беспокоит. Вы живы, отделались одной проплешиной, да и та уже зарастает. Не могу объяснить, почему вы уцелели, потому что не знаю, как те самые крылатые убивают жертв. Насколько мне известно, никто их не исследовал. Лучше просто забудьте об этом и держитесь от пещер подальше.
— Все не так просто, док, — осторожно продолжал Стивен.
Необходимо изложить историю близко к правде, но ничего не выкладывать откровенно и прямо, чтоб не попасть в категорию безнадежных шизофреников.
— У меня такое ощущение, будто что-то попало под кожу головы или даже в черепную коробку. Чувствуется какая-то плотная шишка.
Дейлт заметил, что глаза доктора чуть-чуть сощурились.
— Я не сумасшедший, — поспешно заверил он. — Вы же видите след, оставленный крылатым, — голое пятно на макушке. Нельзя ли проделать какие-нибудь анализы или еще что-нибудь? Просто чтоб мне на душе легче стало.
Грейвс кивнул, признавая, что опасения пациента имеют вполне реальные основания, и в его взгляде погас огонек, намекавший на увольнение по восьмому параграфу. [2]
Он повел его в смежную комнату, установил над головой кубический аппарат вроде шлема. Шлем щелкнул, зажужжал и поднялся. Доктор Грейвс вытащил два маленьких прозрачных снимка, сунул в диаскоп. На ожившем экране возникли изображения черепа Стивена Дейлта изнутри в латеральной и переднезадней проекции.
— Волноваться нечего, — заключил доктор, исследовав картину. — Я провел сканирование только ради вашего спокойствия. Посмотрите.
Дейлт посмотрел, хоть понятия не имел, на что надо смотреть.
— Я же предупреждал, — напомнил голос, — что полностью внедрился в нервную систему.
— Ну, благодарю за хлопоты и за потраченное время, док. Пожалуй, действительно нечего беспокоиться, — соврал Стивен.
— Не стоит благодарности. Просто считайте, что вам посчастливилось выжить, если те самые крылатые действительно так смертельно опасны, как вы утверждаете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments