Лучшая подруга - Роберт Лоуренс Стайн Страница 4

Книгу Лучшая подруга - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лучшая подруга - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Лучшая подруга - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

– Я тоже, – ответила Бека. «Почему я никак не могу ее вспомнить? Неужели я схожу с ума?»

– Ты учишься в школе Шейдисайда? – спросила Триш, сидя у окна.

– Ну надо же! – Хани не отводила от Беки глаз.

«И долго она будет так смотреть на меня? – Бека чувствовала себя неловко. – Словно я похожа на мороженое, которое она собирается съесть».

– Ты училась в нашей школе раньше? – поинтересовалась Лайла.

Но Хани, казалось, не слышала вопросов девушек. Все ее внимание было сосредоточено на Беке.

– В самом деле, это ты, – снова сказала Хани.

– Да, это я! – Бека начинала терять терпение. «Я больше не могу! Кто она такая и что она хочет?»

Глаза Хани снова наполнились слезами. Затем она все-таки повернулась к Лайле и Триш.

– Извините, что я такая эмоциональная, – сказала она, покачав головой. – Но мы с Бекой были самыми лучшими подругами в третьем и четвертом классах. И мне до сих пор не верится, что я вернулась.

Она шагнула вперед и снова крепко обняла Беку.

«Самыми лучшими подругами? – лихорадочно соображала Бека. – Что-то не могу припомнить лучшую подругу по имени Хани. Моей лучшей подругой в четвертом классе была Дина Мартисон»,

Продолжая широко улыбаться Беке, Хани поправила обеими руками свои пышные рыжие волосы.

– Это невероятно! Немыслимо! Поразительно!

Бека снова присела на краешек своей кровати и предложила Хани стул рядом с туалетным столиком.

– Я так взволнованна, не знаю, смогу ли я сидеть, – сказала Хани, однако быстро переставила стул поближе к Беке и уселась на него, скрестив ноги и постукивая по ковру носком теннисной туфли.

– Так куда ты переехала после четвертого класса? – спросила Лайла. Она по-турецки сидела на полу, прислонившись спиной к Бекиной кровати.

Хани пропустила вопрос мимо ушей. Она снова переключила свое внимание на Беку.

– Когда я узнала, что мы переезжаем на Фиар-стрит, я сразу подумала: «Неужели Бека живет там до сих пор?» Теперь я точно знаю: ты здесь, в том же самом доме.

– Да, этот старый дом нравится моим родителям. – Бека обменялась взглядом с Триш.

– Потрясающе! Теперь мы близкие соседи! – ликовала Хани.

– А где вы жили раньше? – спросила Триш.

– Теперь нас только двое, мой папа и я, – продолжала Хани, обращаясь непосредственно к Беке. – Мама умерла в прошлом году. Такой удар для нас обоих! Было очень тяжело.

«Почему Хани игнорирует Триш и Лайлу? – удивилась Бека. – Она что, не слышит их вопросов?»

Хани поставила стул напротив Беки, словно другие девушки не участвовали в разговоре.

– Вот одна из причин, почему я так рада, что встретила тебя, Бека, – продолжала Хани. Взгляд огромных серых глаз впивался в Беку, гипнотизировал ее. – Все снова будет так, как в старые добрые времена. Мы снова будем лучшими подругами.

Бека вдруг почувствовала себя виноватой. В жизни Хани она занимает особое место, Хани очень дорожит их дружбой, а Бека даже не может вспомнить, где они встречались раньше.

«Хорошая же я подруга! – стыдила себя Бека. – Может быть, со мной что-то не так?»

Триш снова заговорила, а Хани снова сделала вид, что не заметила этого.

– Расскажи мне о себе, – попросила она Беку. – Нам нужно наверстать все эти годы.

– Рассказ едва ли получится длинным, – неохотно начала она.

Внезапно в дверях появилась мать Беки.

– Как у вас дела? – спросила она девушек. Ее глаза переходили с одного лица на другое.

– Миссис Норвуд! – взвизгнула Хани. Она вскочила со стула и бросилась обнимать маму Беки.

Миссис Норвуд удивленно посмотрела на свою дочь.

– Как хорошо увидеть вас снова! Вы чудесно выглядите! – закричала Хани.

– Спасибо, – озадаченно пробормотала мама Беки. – Ты тоже, дорогая…

– Мы теперь соседи, – вцепившись в запястье миссис Норвуд, продолжала Хани. – Удивительно, не правда ли?

– Да, думаю, это так… – неуверенно ответила мама Беки. – Это очень мило. – Мама извинилась и поспешно ретировалась из комнаты.

Хани снова повернулась к Беке.

– У тебя такая чудесная мама! Всегда опрятная, ухоженная.

– Да, она такая, – согласилась Бека.

Она видела, что мама тоже не узнала Хани. Беке стало легче, она больше не чувствовала себя такой виноватой.

Но все не так просто.

– Она постарела, – заявила Хани, перестав улыбаться. – Ей следует красить волосы.

– Мама всегда красит волосы, – возразила Бека. – Только в последнее время она была очень занята и…

– Мне тоже не мешало бы покраситься, – Лайла провела рукой по своим темно-русым волосам, собранным в конский хвост. – Такой неинтересный цвет. Но мама сказала, что убьет меня, если я сделаю что-нибудь со своими волосами.

– Твои волосы, по крайней мере, прямые, – посетовала Триш.

– Какая милая брошка! Что это такое? – игнорируя реплики Лайлы и Триш, Хани схватила брошь на туалетном столике Беки.

– Это попугай, – объяснила Бека, делая шаг в сторону Хани. – Ее подарил мне Билл… парень, с которым я раньше встречалась. Я очень люблю птиц.

– Ты всегда любила животных, – сказала Хани, поднимая брошь к глазам, чтобы лучше рассмотреть ее. – Помнишь, как мы однажды нашли раненую птицу? Ты принесла ее домой и постаралась вылечить. Помнишь, как горько мы плакали, когда птица умерла.

«Нет, – подумала Бека, – я не помню».

– Да, – сказала она вслух, – я это помню.

– Можно померить? – попросила Хани, прикладывая брошь к своему оранжевому свитеру. – Она из пластика?

– Нет, это эмаль, – сказала Бека.

– Ты всегда была стильной. – Хани вертелась перед зеркалом. – Знала все модные новинки. Всегда потрясающе выглядела. Мне очень нравится твоя стрижка. Как будто она придумана специально для тебя.

– Спасибо, – сказала Бека, украдкой взглянув на Триш, которая рассматривала пейзаж за окном.

Хани любовалась брошкой-попугаем, на ее лице играла довольная улыбка.

– Кажется, опять пойдет снег, – задумчиво сказала Триш. – Смотри, как потемнело.

– Не слишком радостный прогноз. – Лайла встала, потягиваясь. – Мы как раз сегодня собирались заехать к моему кузену. Дороги такие скользкие!

– Держу пари, что в этом году на Рождество будет снег, – сказала Триш.

– Мой свитер, я никогда его не закончу! – пожаловалась Бека.

– А если купить свитер в магазине и сказать, что его связала ты? – предложила Лайла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.