Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн Страница 3

Книгу Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

— Н-да-а, — протянул он, глядя на это месиво.

— На вот, возьми половину моего, — предложила Ники. Она всегда ела одно и то же: сэндвич с бананом, сельдереем, арахисовым маслом и морковными палочками с краю.

— Спасибо, не надо, — хотел отказаться Терри. — Я, может, куплю в автомате хот-дог.

— Не могу поверить, что ты сможешь есть эту дрянь, — сморщилась девушка. — Возьми хотя бы морковные палочки.

Юноша взял одну и принялся жевать.

— Кем ты собираешься нарядиться? — прервала его мысли Ники.

— Что?

— На вечеринке у Джастин. Это же костюмированная вечеринка, помнишь?

— О, я не знаю, — заколебался Терри. — Может, нам не следовало бы принимать приглашение. Никто из твоих друзей не идет. Да я мы не так хорошо знакомы с Джастин…

— Ну и что? — пыталась уговорить его Ники. — Я люблю костюмированные вечера. Кроме того, я никогда не бывала на вечеринках на улице Кошмаров.

— Не сомневаюсь, такое будет впервые.

— Все, решено, — твердо сказала Мордашка. — Помимо всего прочего, я хотела бы познакомиться с Джастин поближе.

— А как ей дается гимнастика? — поинтересовался юноша.

— Она — лучшая в группе. И великолепно сложена. Джастин говорит, что занимается поднятием тяжестей.

Терри слегка присвистнул.

— Вот это да! Неудивительно, что она такая… — _И оборвал на полуслове.

— Какая — такая? насторожилась Ники. Глаза ее грозно заблестели.

— Ну, такая… ты понимаешь, — Терри старался подавить улыбку. Он пристально смотрел на подругу, пытаясь понять, действительно ли она была вне себя или просто дразнила его.

— Такая аппетитная? — предположила Ники.

— Ну да, — согласился Терри.

Девушка расхохоталась.

— Все вы, мальчишки, одинаковые! — промолвила она сквозь смех. — Интересно, кого Джастин пригласила в качестве кавалера.

В последующие дни разговоров только и было, что о Джастин и ее вечеринке. Об этом знали все, хотя приглашенных было немного.

В коридоре, как раз перед звонком на последний урок, Терри остановила Лайза Блюм. Она была помощником редактора школьной газеты и обычно была в курсе всего, что происходило. Занималась самыми обычными сплетнями, хотя сама Лайза называла это репортерской работой.

— Я слышала, ты приглашен на тусовку к Джастин, — она сразу взяла быка да рога. — Как ты думаешь, почему она пригласила тебя?

— Не имею ни малейшего понятия, — пытался отбрыкаться Терри. — Ты у нас репортер — вот и объясни.

— Думаю, Джастин хочет узнать ребят поближе, но стесняется из-за этих ужасных историй о, своем доме, — высказала свою версию Лайза.

— О чем это ты?

— А ты что, разве не слышал? — удивилась «репортерша». — Довольно давно последние владельцы дома Камеронов погибли, вроде бы став жертвой несчастного случая. И с тех пор никто не решался поселиться в их доме, потому что в нем, говорят, водятся привидения.

— Чудесно. Так почему же Джастин живет там? — скептически спросил Терри.

Лайза пожала плечами.

— Как говорит моя тетя, Джастин — дальняя родственница первых владельцев. Ее дядя унаследовал этот дом и решил привести его в порядок.

— Да-да, я слышал, что она живет там со своим дядей.

— Он — ее опекун, — продолжала помощница редактора школьной газеты. — Родители Джастин, кажется, умерли, или развелись, или еще бог знает что. Говорят, она со своим дядей исколесила чуть ли не век страну, везде пожила и была даже в Европе.

Терри знал, что информация Лайзы обычно соответствовала действительности, но не мог понять, какое отношение Джастин имела к нему и Ники. Во время перемены перед уроком биологии он все еще продолжал искать ответ на этот вопрос, когда к нему подсел Рики Шорр.

Рики был противным шутником и имел репутацию самого большого насмешника в школе. Копна его черных волос, как обычно, была растрепана, а замызганная тенниска, которую никто другой не надел бы и под страхом смерти, — вся в пятнах от апельсинового сока.

— Поцелуй меня, я — марсианец, — вместо приветствия сказал Рики.

— Здорово, Шорр, — отозвался Терри.

— Это я, — подтвердил Рики и поставил мятый бумажный пакет на разделявший их лабораторный столик. — Слышал, ты и Ники получили приглашение Джастин на вечеринку.

— Именно так.

— И я тоже, — гордо произнес Рики.

— Да? И это не шутка? — Терри действительно был удивлен. Он не мог понять, почему Джастин выбрала его и Ники, а то, что она пригласила также Рики и Тришу, было и совсем уж странным. Никто из них не был с ней знаком.

— Интересно, кто еще идет, — попробовал выяснить Рики. — Ты не слышал?

— Нет, — отрезал Терри. И, чтобы сменить тему, спросил:

— Как продвигается твоя работа по биологии?

— Почти готова, — ответил Рики. — Кстати, она у меня здесь, внутри, — и он ткнул пальцем в бумажный пакет.

Терри недоверчиво посмотрел туда. Мешочек зашевелился и начал двигаться по лабораторному столику.

— Не хочу тебя расстраивать, — заметил он, — но твоя научная работа, похоже, пытается сбежать.

Рики открыл пакет, но в тот же момент из него выпрыгнула маленькая зеленая лягушка и принялась скакать по столику. Терри схватил ее и с отвращением зажал в руках.

— Это, Шорр, и есть твоя работа по биологии? — воскликнул он. — Лягушка?

— Это еще не все, — Рики выглядел смущенным. Затем запустил руку в пакет и вытащил стеклянную емкость, заполненную темной жидкостью. — Моя работа — по метаморфозу, — пояснил он. — Здесь живут головастики.

Терри взирал на банку с сомнением.

— Ты хочешь сказать, что здесь жили головастики, — уточнил парнишка. — Сейчас они не двигаются.

— Дай-ка посмотреть, — заволновался Рики. Приблизив банку к глазам и внимательно изучая ее содержимое, он поворачивал сей сосуд то одним боком, то другим. Даже потряс его. — Наверное, надо было проделать в крышке отверстия для воздуха, — посетовал незадачливый исследователь. — Ну что ж, такова жизнь, да? Сегодня она такая, а завтра станет скользкой и противной. Ладно, я всегда могу набрать в пруду еще.

Терри протянул ему лягушку, и тот запихнул ее и банку с дохлыми головастиками обратно в пакет.

— Очень интересная работа, Шорр, — съязвил Терри.

— Зови меня просто господин Визард, — парировал Рики.

— Так кто же еще приглашен на тусовку? — вернулся он некоторое время спустя к интересной теме.

— Не знаю, — ответил Терри. — Триша Маккормик. Кто еще — я не знаю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.