Послание зеленого монстра - Роберт Лоуренс Стайн Страница 3

Книгу Послание зеленого монстра - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Послание зеленого монстра - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Послание зеленого монстра - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

— Зеленое существо? В коридоре? — снова спросил он.

Я кивнул, все еще учащенно дыша.

— Оно высотой примерно вот такое… — Я показал рукой. — И у него длинный хвост…

— Ты его видел? — спросил меня светловолосый парень, сидевший в заднем ряду.

— Д-да, — заикаясь, ответил я. — Оно зашипело на меня и…

Несколько ребят пораженно ахнули.

— Ты попал в большие неприятности, — сказал блондин.

Мистер Кимпал поднял кверху костлявую руку.

— Всем успокоиться. Тихо. Стоп. — Он повернулся ко мне. — Не обращай на них внимания. Новичков всегда любят разыгрывать.

Мистер Кимпал понимающе улыбнулся.

— Должно быть, ты Сэм Уотербери, — произнес он и пожал мне руку. Его рука оказалась меньше моей, холодная и какая-то мокрая. Впрочем, само рукопожатие было крепким, как железные клещи.

— Я уже сообщил классу, что ты придешь к нам сегодня, — продолжал он. — Для тебя оставили место. Вон там, у окна. — Он показал пальцем на свободный стул.

— Но ведь… но… — залепетал я.

Он взял меня за плечо и легонько подтолкнул к моему месту. Я понял, что он не собирается говорить со мной об этом странном существе.

Однако мне ужасно хотелось выяснить, кого же я все-таки увидел.

Я открыл было рот, чтобы еще раз задать этот вопрос. Но тут же вспомнил про обещание, данное утром родителям, — что я буду в новой школе паинькой Настоящим ангелочком.

— Не спорь ни с кем, Сэм.

— Ни с кем не дерись, Сэм.

— Не надоедай никому, сын.

Поэтому я положил свой рюкзак и футляр с саксофоном на пустой стол, а сам шлепнулся на деревянный стул.

Мистер Кимпал вышел на середину кабинета. Чтобы усесться на краешек своего учительского стола, ему пришлось слегка подпрыгнуть.

— Сегодня мы изучаем глаголы, Сэм. — Он показал на слова, написанные мелом на доске.

— Кто-нибудь назовет мне глагол совершенного вида? — спросил он у класса.

Руку поднял мальчишка с коротко стриженными каштановыми волосами.

— Споткнуться, — сказал он.

Мистер Кимпал прищурил глаза и повернулся к нему.

— Теперь, Симпсон, придумай предложение с этим глаголом.

— «Сэм споткнулся о свой футляр», — ответил с усмешкой Симпсон.

Кое-кто из ребят загоготал. Мистер Кимпал тоже улыбнулся. Я почувствовал, что краснею.

Что этот самый Симпсон вылезает вперед? Может, захотел споткнуться о мой тяжелый кулак?

— Ладно, ребята. Давайте оставим в покое нашего новенького, — произнес мистер Кимпал, все еще посмеиваясь, и попросил назвать несколько других глаголов совершенного вида.

Я тихо сидел за своим столом и никак не мог сосредоточиться на теме урока. Перед моими глазами все еще стояло то зеленое существо. Я вспоминал, как оно ткнуло в меня своим длинным пальцем.

Я выглянул в окно. Утро по-прежнему было сереньким и сумрачным. Небо потемнело еще больше. По стеклу ударили дождевые капли.

Может, я видел какой-то школьный символ? Кто-то из ребят нарочно нарядился таким чудищем?

Вот только эта мерзкая зеленая крыса с человеческим лицом не походит на Золотого медведя!

Мистер Кимпал что-то монотонно бубнил, на этот раз уже про несовершенный вид глаголов, и просил придумывать примеры.

Потом он соскочил со своего насеста и стал писать глаголы на доске.

Когда я услышал какой-то новый звук, то сначала принял его за скрип мела по доске.

Но очень быстро понял, что в коридоре кричит девочка.

Крик быстро перерос в вопль ужаса.

Несколько ребят тоже завопили. Мистер Кимпал уронил мел и повернулся к двери.

Она распахнулась, и в кабинет влетела девочка. Высокая и худенькая, с прямыми черными волосами, которые густой волной лежали на ее бордовом свитере.

— Дженни, что случилось? — спросил мистер Кимпал, почти подбегая к ней.

Она тяжело дышала, а ее круглое лицо покраснело, как помидор. Вместо ответа она подняла в воздух свой рюкзачок.

Она держала его в двух руках, потому что он состоял из двух частей.

— Глядите! — выпалила она, размахивая ими над головой. — Глядите!

Мистер Кимпал вздрогнул и побледнел. Теперь он стал похож на лампочку с глазами.

— Ему понадобился мой завтрак! — зашлась Дженни в крике ужаса.

Мистер Кимпал почти насильно потащил ее в угол. Я озадаченно смотрел на обрывки рюкзака, которые девочка держала в руках.

Что же все-таки произошло?

Рюкзак выглядел так, как будто его кто-то жевал!

Глава IV
НЕ РАССТРАИВАЙ МАЛЬЧИКА

— Дженни, постарайся успокоиться, — донесся до меня шепот учителя. Мистер Кимпал и девочка стояли в углу класса. Он пристально смотрел на нее, как будто пытался что-то внушить ей взглядом.

— Успокойся — договорились? — прошептал он.

— Но ведь… — пыталась возразить Дженни.

Он взял из ее рук растерзанный рюкзачок и швырнул его под свой стол.

После этого он снова посмотрел на нее с тем же выражением лица.

— В нашем классе появился новый мальчик, — еле слышно произнес он. — Зачем его расстраивать — верно?

Все еще пунцовая от пережитого шока, Дженни опустила глаза и ничего не ответила.

Расстраивать? Кого? Меня?

Учитель не хочет, чтобы Дженни расстроила меня?

Что творится в этой школе? Почему мистер Кимпал так странно себя ведет?

Учитель положил руку на плечо девочки и что-то еще толковал ей некоторое время, только совсем тихо, так что я ничего не расслышал. Где-то через минуту Дженни прошла на свое место в первом ряду и села.

Мистер Кимпал снова вышел на середину класса.

— Какое беспокойное утро, — пробормотал он и взглянул на меня.

— Обычно, Сэм, у нас бывает спокойней. Сегодня что-то не заладилось.

Несколько ребят усмехнулись. Но большинство никак не отреагировали на его замечание.

У меня на языке уже вертелось множество вопросов. Про странное зеленое существо в коридоре. Про растерзанный рюкзак девочки.

Однако мистер Кимпал уже вернулся к своим глаголам, которые написал мелом на доске.

Утро тянулось медленно. Я не мог дождаться звонка на большую перемену. Мне ужасно хотелось поговорить во время завтрака с Дженни.

Я должен выяснить, кто разгрыз ее рюкзак. И почему мистер Кимпал не хочет, чтобы она рассказывала об этом при «новом мальчике».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.