Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Джон Томпсон Страница 28

Книгу Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Джон Томпсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Джон Томпсон читать онлайн бесплатно

Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Джон Томпсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон

Нажав на «стоп», Купер перемотал кассету назад и прослушал ее. Дойдя до места, на котором остановился, он вновь включил запись.

— Даяна, Даяна, мне кажется, убийство Лоры Палмер и насилие над Роннетой Пуласки — не последние преступления, с которыми мне придется столкнуться тут… Вне сомнения, те, кто считает смерть Палмер и насилие над Пуласки делом рук какого-то жуткого маньяка-одиночки, заблуждаются… Так могут думать разве что дилетанты, начитавшиеся дешевых детективов — вроде тех, что продаются в газетном ларьке недалеко от Департамента ФБР в нашем городе — помнишь, мы с тобой еще смеялись, читая эти глупые и никчемные книжки?.. Ты еще говорила, что писатели их сразу же набирают на компьютер, даже не редактируя?.. Кстати, в Твин Пиксе подобная литература весьма популярна… Я недавно беседовал с одним продавцом книг, он утверждает, что живет только благодаря этому хламу… — Купер переставил кассету на другую сторону. — Даяна, Даяна, все это, конечно же, очень занятно, но я приехал в Твин Пикс не для того, чтобы надиктовывать тебе о бульварной литературе, а для расследования убийства Лоры Палмер… Вообще, это имя Лора — довольно странное для штата Вашингтон — не правда ли?.. Лора, Лури, Лаура… Помнишь, мы как-то ходили с тобой на концерт классического вокала, там кто-то исполнял романс Листа на стихи, кажется, Гейне, — «Как дух Лауры»… Почему-то так некстати вспомнилось… Шериф дал мне прочитать кое-что в дневнике убитой — кстати, она была очень даже неглупой девчонкой… Весьма точно охарактеризовала и самого Трумена — впрочем, у него нашлось достаточно ума, чтобы обратить на это мое внимание… Трумен — скрытый честолюбец, я тебе об этом уже, кажется, говорил… Впрочем, я не собираюсь надолго задерживаться в этом городке — не думаю, что расследование убийства затянется больше, чем на неделю… Не такие дела расследовали, правда, Даяна?.. Помнишь, как я гонялся по всей Оклахоме за одним гнусным мексиканцем, который ввозил в штат килограммы кокаина?.. Вот то действительно было серьезное дело — никто и никогда в меня не стрелял столько, как тот чертов мексиканец… А Оклахома, что ни говори — побольше Твин Пикса… И тот чертов мексиканец был все-таки профессионалом… Нет, нет ничего хуже, чем хорошо организованная преступность… — Купер сделал небольшой глоток кофе из термоса, который стоял тут же, на столике, — Даяна, Даяна, мне следует закругляться… Пока что единственный вывод на сегодня — так это то, что расследование этого убийства будет нелегким… Ну все, пока, передай привет маме и сестрам. Кстати, надеюсь, ты не показывала им эти кассеты? Представляешь, тут, в городке даже я стесняюсь отправлять тебе эти звуковые письма при всех — возможно, меня заподозрят в сумасшествии и прекратят воспринимать всерьез… А для агента Федерального Бюро Расследований нет ничего хуже, чем когда его перестают воспринимать всерьез… Интересно, как бы отнесся шериф Трумен, если бы узнал о моем звуковом дневнике?.. Я думаю, — Купер слегка улыбнулся, — что как минимум не понял бы смысла такого поступка… Впрочем, — добавил он, — впрочем, Даяна, не исключено, что стал бы подражать мне… Кстати, очень любопытная деталь — я заметил, что Гарри Трумен мне кое в чем начинает подражать — пока только невольно, подсознательно… Значит, я сразу же вошел в доверие… Это приятно. Гарри Трумен, по-моему, до сих пор не женат, я понял это по его плохо отутюженным сорочкам, хотя его секретарша Люси — вот молодец! — поддерживает Трумена, как только может… Даяна, Даяна, только не обижайся, конечно же, Люси — хорошая девчонка и профессиональная секретарша — кстати, она неплохо готовит кофе — но до тебя ей очень далеко… Я не могу представить ни одного человека, который бы согласился переносить мои мысли на бумагу с аудиокассеты… Даяна, Даяна, как хорошо у тебя это получается… Просто представить не могу, чтобы я без тебя делал… Ничего, когда приеду в Сиэтл, мы обязательно поужинаем вместе в самом лучшем ресторане. Даяна, я даже знаю, что ты сейчас думаешь, слушая это послание — всегда, мол, обещаю, что мы вместе поужинаем, а потом отнекиваюсь из-за якобы отсутствия времени… Ну, честное слово, как только вернусь в Сиэтл — первым делом в ресторан. С тобой. Ну все, закругляюсь. Надо сейчас купить новую кассету — все кончились…

Шериф, поднявшись из-за стола, с видимым удовольствием прошелся по кабинету, разминая ступни. Подойдя к окошку, он одернул штору и открыл форточку — в кабинете было накурено. С наслаждением вдохнув в легкие холодный воздух, Гарри подумал: «Ну, наверное, пора домой… Так, что я еще на сегодня не сделал?..» — принялся вспоминать он, однако после событий минувших суток ему удавалось это с трудом — вне всякого сомнения, прошедший день был, наверное, самым насыщенным в карьере Трумена на посту шерифа Твин Пикса. «В морг насчет тела позвонил? — задал сам себе вопрос Трумен и тут же ответил на него: — Позвонил… Бензин в „ниссан“ залил? Кажется, да…»

Размышления Гарри прервал скрип входных дверей.

— Мистер Трумен, — услыхал он ставший уже знакомым голос и обернулся: перед ним стоял Купер.

— Только что выяснил, что в Твин Пиксе нет ни одного магазина, который бы работал круглосуточно, — произнес он, — хотел купить кассету для диктофона -

оказывается, все закрыто… Вы о чем-то размышляли, Гарри?.. — поинтересовался Купер, словно забыв, что он уже был с Труменом на «ты».

Тот передернул плечами.

— Так… Вспоминал, все ли я на сегодня сделал…

Купер улыбнулся одними уголками губ.

— Страдаете забывчивостью?

— Как сказать… Да, вот еще что — я же забыл напомнить Томми, чтобы он выпустил из каталажки задержанных, — вспомнил шериф.

Его рука уже потянулась к кнопке селектора внутренней связи, на языке вертелась фраза: «Отпусти всех троих к чертовой матери!..»

Но потом шериф Твин Пикса Гарри Трумен передумал:

— Знаешь что, Дэйл?

— Догадываюсь.

— Не стоит решать сгоряча, к тому же день еще не начался.

— Я хочу спать.

Специальный агент ФБР хотел вновь устроиться в кресле, даже вытянул ноги.

— Я думаю, выпускать Бобби и Майкла, хорошо поразмыслив, не стоит.

Гарри стоял перед Дэйлом, широко расставив ноги.

— Ты, шериф, тебе и решать.

— Так вот, Дэйл, я тебе командую: иди в отель и поспи оставшихся пару часов.

— Соблазнительное предложение.

— Не зря же я тебе устроил один из лучших номеров, не каждому такое достается.

— А как же наши пленники?

— Посидят до утра.

— Ладно, Гарри, я пойду спать, тем более, матрац в номере что надо.

— Приходи с утра, тогда и решим.

— А кофе будет?

— Даже будут домашние бутерброды.

Мужчины распрощались, хотя им и предстояло увидеться всего через несколько часов.

Глава 8

Утро специального агента ФБР на новом месте. — Стальная перекладина и металлические ботинки с захватами. — Две вещи, которые занимают его мысли: короче — все, чем занимается Дэйл Купер, когда его никто не видит. — Утренняя чашечка кофе, которая за разговором перерастает в целый кофейник. — Знакомство с обворожительной брюнеткой — Одри Хорн. — Смущение Дэйла не мешает ему узнать много полезного. — Мистер Купер берет командование в полицейском участке на себя. — Доктор Уильям Хайвер сообщает результаты вскрытия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.