Кусака - Роберт МакКаммон Страница 26
Кусака - Роберт МакКаммон читать онлайн бесплатно
Полковник Роудс вытаращил глаза.
- Сейчас она у моей дочки. У нас дома. - Джесси не понравилось изумленное выражение лица Роудса и забившаяся у виска жилка. - А что? Что это такое? Какой-нибудь компью...
- Ганни! - Роудс встал, и Ганнистон мигом снялся с табуретки у стойки. - Расплатись! - Он взял Джесси за локоть, но она вырвалась. Он опять взял ее за локоть и крепко сжал. - Доктор Хэммонд, пожалуйста, проводите нас к себе. Чем скорее, тем лучше!
Они вышли из "Клейма". На улице Джесси сердито вырвалась от полковника. Роудс больше не пытался схватить ее за руку, однако шел рядом, а Ганнистон - в нескольких шагах позади. Они стороной обошли Престон-парк, чтобы не попасться на глаза зевакам, донимавшим пилота вертолета, Джима Тэггарта. У Джесси сильно колотилось сердце, она почти бежала. Мужчины не отставали.
- Что в этой сфере? - спросила она у Роудса, но тот не потрудился (или не смог) ответить. - Она не взорвется, нет? - Снова никакого ответа.
Дома Джесси с радостью увидела, что Стиви не забыла запереться девочка училась быть ответственной, - однако из-за этого ей пришлось потратить несколько драгоценных секунд, перебирая ключи. Найдя нужный, она отперла дверь. Роудс с Ганнистоном вошли за ней в дом, и капитан решительно закрыл за собой дверь.
- Стиви! - позвала Джесси. - Где ты?
Стиви не ответила.
Сквозь жалюзи, расчерчивая стены, лился белый свет.
- Стиви! - Джесси быстро прошла в кухню. Там тикали часы с кошачьей мордочкой вместо циферблата и с шипением трудился кондиционер. Стул, забытый у кухонного стола, незакрытый шкаф, в раковине - пустой стакан. Набегалась и захотела пить, подумала она. Но Стиви больше не ушла бы из дома, верно? Ну, если ушла... кому-то несдобровать! Джесси прошлась по небольшой комнатушке - все на местах, - и вышла в коридор, который вел к спальням. Роудс с Ганнистоном следовали за ней по пятам. - Стиви! - опять позвала она, начиная нервничать по-настоящему. Куда могла деваться девчонка?
Она была уже у самой двери в спальню Стиви, и тут за порог, цепляясь пальцами за бежевый ковер, высунулись чьи-то руки.
Джесси стала как вкопанная. Роудс налетел на нее.
Руки, разумеется, принадлежали Стиви. Джесси в ужасе смотрела, как движутся сухожилия, как пальцы вгрызаются в ковер, силясь подтянуть тело к порогу. Потом показалась голова Стиви - мокрые от пота русые волосы, влажное, припухшее лицо, блестящие капли пота на щеках. Руки тянули тело девочки в коридор, на голых плечах вздувались и опадали мышцы. Стиви поползла по коридору, одолевая дюйм за дюймом, и ладонь Джесси метнулась ко рту: дочка волочила ноги по полу, как парализованная. Левой кроссовки не было.
- Сти... - голос Джесси сорвался.
Девочка остановилась. Она чрезвычайно медленно подняла голову, и Джесси увидела ее глаза: безжизненные, как у куклы.
Задрожав, Стиви с усилием, которое явно причиняло ей боль, подобрала под себя ногу и стала пробовать подняться.
- Назад, - услышала Джесси голос Роудса, но не двинулась с места, и полковник схватил ее за руку и оттащил.
Стиви подобрала под себя другую ногу. Она покачнулась, с подбородка упала капля пота. Лицо у девочки было бесстрастным, сосредоточенным, отрешенным, глаза - кукольными, но теперь Джесси разглядела, что в них зарницами вспыхивают пыл и огромная решимость, каких она никогда не видела прежде. У нее мелькнула сумасшедшая мысль: "Это не Стиви".
Девчушка поднималась на ноги. Лицо оставалось отрешенным, но когда она, наконец, справилась со своей задачей и выпрямилась в полный рост, по губам скользнуло что-то вроде быстрой удовлетворенной улыбки.
Осторожно, словно Стиви балансировала на проволоке, вперед выдвинулась ступня. Потом вторая, босая - и вдруг девочка опять задрожала и повалилась вперед. Джесси не успела подхватить дочку. Дергая руками, словно разучившись ими пользоваться, Стиви ничком упала на ковер.
Она лежала, прерывисто дыша.
- Она... она _н_е_д_о_р_а_з_в_и_т_а_я_? - спросил Ганнистон.
Джесси вырвалась от полковника Роудса и нагнулась над дочкой. Тело девочки сотрясала дрожь, на плечах и спине подергивались мышцы. Джесси коснулась руки Стиви повыше локтя, и ее тряхнуло; вверх по пальцам побежал разряд, у нее заныл и загудел каждый нерв, и она немедленно отдернула руку, чтобы ударная волна не добралась до плеча. Кожа Стиви оказалась влажной и неестественно холодной, почти такой же холодной, как черная сфера. Девочка подняла голову и уставилась неподвижными, широко открытыми глазами прямо в глаза матери, не узнавая ее. Джесси увидела, что от удара о пол из ноздрей Стиви ползет кровь.
Она не выдержала. Небытие замаячило совсем рядом, коридор вытянулся и заколыхался, как в комнате аттракционов... Потом кто-то помог Джесси подняться. Роудс. От него пахло табаком. На сей раз она не сопротивлялась. Она услышала, как полковник спросил: "Где сфера?" - и помотала головой. "Ей не до того, полковник, - сказал Ганнистон. - Господи, что такое с этой девочкой?"
- Проверь ее комнату. Может быть, сфера там. Но, ради Бога, осторожно!
- Есть. - Ганнистон обошел тело Стиви и скрылся в спальне.
У Джесси подкосились ноги.
- Позвоните в скорую... позвоните доктору Мак-Нилу.
- Позвоним. Ну, успокойтесь. Идемте. - Роудс помог Джесси перейти из коридора в маленькую комнату и подвел ее к стулу. Она опустилась на сиденье, чувствуя дурноту и головокружение. - Послушайте, доктор Хэммонд. - Роудс говорил тихо и спокойно. - Кроме сферы вы оттуда ничего не приносили?
- Нет.
- Что-то еще относительно сферы, о чем вы умолчали? Вы что-нибудь видели внутри ее?
- Нет. Ничего. О, Господи... мне надо позвонить мужу.
- Посидите спокойно несколько минут. - Роудс не позволил ей встать, что было не слишком сложно: мышцы Джесси превратились в вареные макароны. - Кто и как нашел сферу?
- Тайлер Лукас. Он живет там неподалеку. Погодите. Погодите. Все-таки кое о чем она умолчала. - Стиви говорила... Она говорила, будто слышит, как сфера поет.
- П_о_е_т_?
- Да. Но сама я ничего не слышала. Я думала... ну, что девочка в шоке после аварии, понимаете? - Джесси провела рукой по лбу. Ее трясло, как в лихорадке, все кружилось и справиться с этим было невозможно. Она взглянула Роудсу в лицо и увидела, что полковник под загаром побледнел. Что происходит? Значит, это не был русский вертолет? - Полковник промедлил лишнюю секунду, и Джесси сказала: - Да говорите же, черт возьми!
- Нет, - быстро ответил Роудс. - Не был.
Она подумала, что сейчас ее вырвет, и прижала ладонь ко лбу, предчувствуя очередное потрясение.
- Сфера. Что это такое?
- Не знаю. - Роудс поднял руку раньше, чем Джесси успела запротестовать. - Бог свидетель, не знаю. Но... - Лицо полковника затвердело. Он боролся с собой, но в конце концов послал циркуляры к черту. Джесси должна была знать. - Думаю, вы принесли в дом обломок космолета. Внеземного космического корабля. Вот что упало в пустыне сегодня утром. Вот за чем мы гнались.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments