Запретные тайны - Роберт Лоуренс Стайн Страница 22

Книгу Запретные тайны - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Запретные тайны - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно

Запретные тайны - Роберт Лоуренс Стайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоуренс Стайн

Сьюзен замерла от ужаса. "В гостиной есть свечи, — подбодрила она себя. — Нужно просто преодолеть оставшиеся ступени и дойти до гостиной".

Она сделала следующий шаг, и нога ее приземлилась на край ступени. Сьюзен поскользнулась, попыталась удержать равновесие, но почувствовала, что падает, падает вниз головой по твердым каменным ступеням.

Глава 32

Скатившись вниз, Сьюзен наконец приземлилась у основания лестницы. Несмотря на головокружение, она поняла, что упала на что-то мягкое. И теплое.

Чье-то тело!

Сьюзен отползла в сторону и пригляделась, пытаясь увидеть что-то в кромешной темноте. Люси. Этобыла Люси.

Она протянула руку и осторожно потрясла девочку:

— Люси?

Никакого ответа.

"Нужно найти свечу и посмотреть, что с ней", — подумала Сьюзен. Она с трудом встала и отправилась в гостиную. Ушибленные ноги болели, голова гудела. В гостиной в очаге еще теплилось пламя.

Сьюзен быстро схватила маленький подсвечник с ближайшего стола и зажгла свечу. Кровь бурлила в ее голове, колени дрожали, но она отважно подошла к распластанному телу. Люси лежала в неестественной позе, руки были связаны за спиной. Вокруг нее разливалась лужа крови. А лицо… лицо было разбито, как у ее фарфоровых кукол.

Сьюзен почувствовала, что ее сейчас стошнит. Нужно найти Тайлера и рассказать ему о том, что произошло. Сад. Он был в саду. Сьюзен вскочила и ринулась в сад.

— Тайлер! — крикнула она, стоя на крыльце.

Порыв ветра, задувший ее свечу, был ей ответом. Сьюзен задрожала и снова позвала Тайлера. Вдруг она заметила бледно-желтый свет, струившийся из-под двери в дальнем конце особняка.

Что это за дверь? Куда она ведет? Она подбежала к двери и повернула ручку. Открыто. Сьюзен осторожно отворила дверь и вошла внутрь. Каменная лестница, освещенная массивными подсвечниками, вела куда-то вниз. "Наверное, в подвал", — подумала Сьюзен и стала спускаться.

Внизу она увидела человека, сидящего за столом. Перед ним стоял сосуд с кипящей жидкостью.

— Тайлер! — ахнула Сьюзен.

— Сьюзен! Я не ждал тебя, — ответил Тайлер, быстро оборачиваясь.

— Я должна была найти тебя. Люси мертва!

— Да, я знаю, — холодно ответил Тайлер, делая шаг вперед.

Теперь Сьюзен был виден почти весь стол. Он был весь покрыт какими-то пузырьками и мисками. А потом она увидела нечто, заставившее ее громко вскрикнуть: отрезанную руку с рубиновым перстнем — руку Люси!

— Ты убил ее! — воскликнула Сьюзен. — Ты убил Люси.

— У меня не было другого выхода, — спокойно произнес Тайлер, приближаясь к Сьюзен со странной улыбкой. — Теперь мне осталось убить только тебя.

Глава 33

Тайлер надвигался на Сьюзен шаг за шагом, и она медленно отступала от него.

— Так это ты убил миссис Морленд? — вдруг осенило Сьюзен — она вспомнила отрезанную кисть несчастной экономки.

— Да, — и глаза Тайлера засветились торжеством. — Да, я убил миссис Морленд. И Люси тоже. Они пытались разлучить нас с тобой.

— Так Виктория была права! Она знала, что тобой движут силы зла. А я убила ее. Я убила родную сестру, чтобы защитить тебя. — Сьюзен почувствовала, как все ее существо наполняется ненавистью. — Как ты мог это сделать?! — воскликнула она.

— И это еще не все, — зловеще сказал Тайлер. — Я и Джонатана убил, — и он протянул Сьюзен засохшую кисть Джонатана. — Он не оставил мне выбора. Мы воевали на разных сторонах, и он ударил меня своим штыком.

Сьюзен замерла от ужаса. "Той ночью, в Шепчущих Дубах, Джонатан хотел предупредить меня, — вдруг поняла она. — Он хотел сказать мне, что такое на самом деле Тайлер!"

— А если бы вы не были противниками? Что тогда? Ты бы всех нас убил — всех, кто жил в Шепчущих Дубах?

— Я уже говорил тебе, Сьюзен. Война изменила нас. Изменила нас всех.

И Тайлер сделал еще один шаг по направлению к ней. Сьюзен отступила и прижалась к стене. На губах Тайлера играла победная улыбка.

— Некому помочь тебе, Сьюзен, — сказал он, протягивая к ней руки. — Мы остались вдвоем. Иди ко мне.

— Нет! — закричала Сьюзен, дико оглядываясь в поисках выхода.

Тайлер загораживал ей дверь и выход на лестниу. Нужно отвлечь его, нужно освободить путь к дверному проему.

Сьюзен увидела торчащий из стены горящий факел.

Тайлер сделал еще один шаг вперед.

Сьюзен затаила дыхание и стала ждать. "Подойди поближе, Тайлер, — заклинала она. — Еще ближе…"

Еще один шаг вперед.

Она схватила факел и со всей силы ударила им Тайлера по голове. Тот пошатнулся и упал на холодный каменный пол. Сьюзен в ужасе смотрела, как он пытается встать на ноги. Он откинул голову и издал ужасающий вой. А потом стремительно бросился на нее.

Сьюзен отпрянула, и Тайлер врезался в стену. Она кинулась в другой угол комнаты, схватила лежавшие там вилы и повернулась к своему врагу. Тайлер стоял, прислонившись к стене. Его голова бессильно свисала вниз. Сьюзен подняла вилы и двинулась на него.

— Ты должна была сказать мне, что Виктория увлекалась черной магией, — вдруг сказал Тайлер полным ярости голосом.

Сьюзен оступилась и остановилась. Тайлер выпрямился. Глаза его сверкали.

— Не нужно было держать это от меня в секрете, дорогая Сьюзен. Виктория чуть все не испортила.

"Виктория, — подумала Сьюзен. — Виктория умерла из-за тебя, негодяй!" И она бросилась вперад с высоко поднятыми вилами и со всей силы вонзила их в грудь Тайлера. Она почувствовала, как острье зубья протыкают его плоть, как хрустят его ребра.

Но Тайлер устоял и даже не отступил назад. Он не скорчился от боли, и кровь не потекла у него из ран. Более того — он крепко ухватился за ручку вил и вытащил зубья из своего тела.

"Этого не может быть, — подумала Сьюзен. Этого просто не может быть".

Тайлер истерически рассмеялся:

— Ты не можешь убить меня, Сьюзен! Я умер под Геттисбургом!

Глава 34

— Да, Сьюзен, я мертвец. Твой брат убил меня ударом штыка в живот. Знаешь ли ты, как это больно — умирать от раны в живот? Это просто непереносимая боль. И человек умирает долго, очень долго, Сьюзен…

Он мертв. Сьюзен была ошеломлена. Она не могла двигаться, и мысли словно покинули ее голову.

— Зато у меня было время, чтобы подумать, — продолжал Тайлер. — И понять, что моя любовь к тебе не умерла. Разве мы не поклялись, что будем вместе всегда?

Они начали медленно двигаться — Тайлер по направлению к Сьюзен, а Сьюзен прочь от него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.