Новогодняя вечеринка - Роберт Лоуренс Стайн Страница 18
Новогодняя вечеринка - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
Бэт снова нажала на кнопку звонка. В этот миг ей показалось, что в одном из окон дернулась занавеска, хотя внутри по-прежнему было тихо.
Джереми пнул дверь ногой, потом забарабанил кулаками. Бесполезно.
— Помогите! — во весь голос закричала тогда Бэт. — Мы попали в аварию! Нам нужна помощь!
— Пожалуйста! — вторил ей Джереми. — Впустите нас!
В ответ — тишина.
— Почему никто не открывает?! — в сердцах воскликнул Джереми.
— Ш-ш-ш! Кажется, я что-то слышу.
— Я тоже!
— Это телевизор. И голоса, — сказала Бэт.
— Хозяева дома, — заключил Джереми. — Так почему же они нам не открывают?
Они опять кричали, заколотили в дверь руками и ногами. Но их будто не слышали.
— Почему нам не открывают? — в сотый раз спросил Джереми. — Неужели так трудно помочь людям?
— Что же делать? — со слезами на глазах прошептала Бэт.
— Вернемся на дорогу. Может, кто-нибудь все-таки остановится.
Бэт кивнула. У нее не было других предложений. Но от усталости и отчаяния она не могла сдвинуться с места.
Слезы струились по ее лицу. Всхлипывая, Бэт уткнулась в грудь Джереми. «Почему никто не хочет нам помочь? Почему, почему, почему?» Наконец ей удалось взять себя в руки. Они повернулись спиной к дому и побрели по своим следам назад, к дороге.
Мимо пронеслись еще две машины. Бэт уже не знала, что еще придумать, чтобы заставить кого-нибудь остановиться. Ей хотелось лечь в пушистый сугроб, свернуться калачиком и уснуть.
— Можно вернуться в нашу машину, — предложил Джереми.
— Но там нам будет неудобно, — возразила Бэт.
— Зато мы не замерзнем.
Это убедило Бэт.
Они пошли к машине. Она все так же лежала колесами вверх, искореженная, разбитая, похожая на раздавленного жука. Лучи фар потускнели: садился аккумулятор.
Бэт не хотелось снова лезть через окно, но другого выхода не было.
— Ложишься на землю и протискиваешься внутрь, — объяснила она Джереми. — Я полезу первой.
«Господи, как же не хочется», — с отвращением подумала Бэт и полезла в машину. И тут что-то коснулось ее лица. Рука!
— Ой! Кто здесь? — испуганно вскрикнула она.
Бэт, отпрянув назад, с опаской заглянула в темный салон. Нет. Не может быть!
— Джереми! — шепнула она. — Там два человека. Парень и девушка. И…
Джереми был ошеломлен не меньше Бэт.
— Кто они? Как сюда попали?
Бэт в темноте попыталась разглядеть незнакомцев. Изуродованные тела. Израненные, искалеченные. Все в крови. Остекленевшие глаза смотрели в никуда немигающим взглядом.
— Джереми… Они мертвые! — выдавила Бэт. Минуту она пристально вглядывалась в их лица. И вдруг, вздрогнув, зажмурилась. «Я знаю, кто это!» — подумала она и попятилась от окна.
Джереми, наклонив голову, тоже хотел заглянуть внутрь.
Бэт остановила его.
— Нет. Не смотри. Пока не надо.
— Почему?
— Сначала мне нужно тебе кое-что сказать.
— Что?
Она уткнулась лицом в его грудь.
— Бэт, что?
Слеза скатилась по ее щеке. Одна. Бэт была слишком испугана и измучена, чтобы плакать.
— Джереми, — прошептала Бэт. — Девушка и парень в машине… Я их узнала.
— Ну и кто они?
Бэт не знала, как ему сказать. Она сама с трудом верила своим глазам.
— Бэт, кто они? — уже настойчивее повторил свой вопрос Джереми.
— Это… мы.
— Ты врешь! — в шоке вскричал Джереми. — Нет! Этого не может быть!
— Джереми, там мы! Мы погибли!
— Это безумие.
— Ну как ты не понимаешь? Поэтому не остановилась ни одна машина… Поэтому нам никто не открыл в том доме…
— Нет, — мотая головой, твердил Джереми, — нет, нет, нет!
— Но это правда. Мы мертвы.
«Может, если повторить так сотню раз, я и сама в это поверю?» — подумала Бэт.
— Нет! — Джереми зажал уши, чтобы не слышать ее слов. И вдруг, оттолкнув Бэт, кинулся на землю, полез в машину. — Я вернусь! — крикнул он. — Я вернусь назад, в свое тело!
Бэт в ужасе смотрела, как, извиваясь всем телом, Джереми тянется к своему бездыханному телу.
— Я вернусь туда! Я вернусь, — в отчаянии приговаривал он. Затем протиснулся в искореженный салон. — Пожалуйста! — умолял он неизвестно кого. — Пожалуйста, впустите меня обратно.
— Джереми, хватит! — простонала Бэт. — Ничего хорошего из этого не выйдет. — Она схватила его за ноги и потянула наружу.
— Мои руки прошли сквозь тело! — бормотал он. — Я не могу вернуться в себя. Я пытался. Но не смог.
— И что? — вслух подумала Бэт. — И что теперь с нами будет? — Она видела, как шевелятся губы Джереми. Он что-то говорил, но Бэт не слышала ни звука.
Что-то не так.
«Почему я не слышу Джереми?»
— Джереми? — осторожно позвала Бэт. — Что происходит?
И вновь не услышала его ответа. Голос его таял в тишине. И тут сам Джереми стал растворяться в воздухе.
— Джереми! — испуганно взвизгнула Бэт и протянула к нему руки, тщетно пытаясь удержать его, вернуть назад.
Но Джереми исчез. Она осталась одна, в полной темноте. В беспросветной тьме. Тьма окутывала Бэт. Поглощала ее.
«Что же делать? — в замешательстве думала Рини. Ее мысли путались от страха и отчаяния. — Как же все так получилось?»
Мертвый Пи-Джей лежал у ее ног. Она тупо смотрела на него. Господи, как ей хотелось, чтобы он застонал, пошевелился. Наорал на нее, в конце концов. Сделал бы хоть что-нибудь. Хоть что-нибудь.
Но Пи-Джей не двигался. И лежал бледный-бледный, как сама смерть.
В комнате повисла напряженная тишина. Кто-то громко всхлипнул.
— Нужно сделать ему искусственное дыхание, — очнулся Шон. — Рини, дыши ему в рот.
Я займусь грудью. Остальные пусть отправляются по домам. Нечего здесь толпиться.
— Шон прав, — сказала Грета. — Идите. Берите пальто. Мы потом сообщим вам, чем все кончилось.
Рини словно оцепенела. Она стояла, не сводя глаз с Пи-Джея. «Это я во всем виновата, — корила Рини себя. — Я же знала, что у него больное сердце. Единственная, кто знал. И ничего никому не сказала. Даже не попыталась остановить их».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments