Логово снов - Либба Брэй Страница 17
Логово снов - Либба Брэй читать онлайн бесплатно
– А вам никто не говорил, что невоспитанно быть таким невоспитанным? – Физиономия Джерико осталась абсолютно бесстрастной.
– Прости, – опомнился Уилл. – Мне очень жаль, Джерико.
– Все в порядке. – Молодой человек показал на отложенные Уиллом вырезки: – Почему эти?
– Они все за городом и в пределах сотни миль друг от друга.
– Братство не так уж далеко оттуда, – заметил Джерико.
– М-м-м.
– В ту ночь, когда вы… когда меня подстрелили и вам пришлось дать мне слишком много сыворотки сразу… мое поведение… я хочу сказать…
Боже, да что с ним такое? Двух слов связать не может.
– В ту ночь я напугал Эви?
– Прости?
– Эви. Она испугалась, увидев меня вот так, со всеми этими трубками и механизмами внутри… узнав, что я такое?
– Это не единственное необычное происшествие, c которым ей пришлось столкнуться за последние месяцы. И в целом ей хоть бы хны.
Джерико кивнул и медленно выпустил воздух. Возможно, надежда еще есть…
– Кому хоть бы хны? – осведомился Сэм, входя в кабинет.
– Никому, – отозвался, хмурясь, Джерико. – Куда ты девал Мистических Медиумов?
– Третьеглазников-то? Оставил баловаться с картами Таро.
– Ты… что?
– Расслабься, Фредди. Я им сказал, что читать карты могут только особые люди, обладающие особыми силами. Так они, натурально, думают, что это они и есть. Доверься мне: они там счастливы, как устрицы.
– Какая нелепая аналогия. Как будто кто-то измерял степень счастья моллюсков, – проворчал Уилл, роясь на захламленном столе в поисках сигарет.
Что его мучает? – одними губами спросил Сэм у Джерико. Джерико показал глазами на угрюмое письмо из налоговой, и Сэм коротко кивнул.
Пока в городе орудовал Пентаклевый Душегуб, Музей Американского Фольклора, Суеверий и Оккультизма внезапно обрел популярность, привлекая немаленькие толпы любопытствующих. Всякий желал поглядеть на профессора сверхъестественных наук, помогающего полиции загнать в угол жуткого, эзотерически озабоченного преступника. Но потом убийства прекратились, прихотливое внимание Манхэттена переключилось на другие интриги и скандалы, и теперь музей снова стоял тихий и забытый – всеми, кроме налоговиков.
Сэм прочистил горло.
– Профессор, если вы дадите мне вставить свои два цента…
– Практически наверняка не дам, – отозвался Уилл, не отрываясь от бумаг.
Джерико метнул в него красноречивый взгляд – оставь-его-в-покое – но Сэма было уже не остановить.
– Мы тут едва сводим концы с концами. Одна-две лекции, одна-две группы доморощенных мистиков… Пара любопытствующих туристов. Для аукциона этого недостаточно.
– Нам всегда как-то удавалось прорваться.
– Только не в этот раз, профессор. Это последнее предупреждение. Нам нужен стопроцентно выигрышный ход. Какая самая большая сенсация в городе с тех пор, как Зоб Полнорех стал жарить арахис?
– Зоб… чего? – Уилл озадаченно уставился на него.
– Пророки! Разверните газету, включите радио, выньте рекламку из пачки жвачки – везде будет пророческий бум. Сдается мне, мы с вами проворонили откровенную золотую жилу.
– Прости, Сэм, я что-то не догоняю.
– Мы закатим экспозицию про пророков. Наживемся на буме, пока все бум-бум. Какого черта – у нас тут и так половина фондов от пророков или про пророков. Добавим каких-нибудь соплей-воплей, что-нибудь попошлее, как публика любит, и ба-бах – мы в деле!
– Вообще-то это хорошая идея, – вставил Джерико.
– Видите! Даже нигилист согласен, а ему никогда ничего не нравится, – Сэм состроил рожу Джерико, закатившему было глаза. – И… мы могли бы взять крупное имя, чтобы привлечь побольше народу. Кого-нибудь, за кого публика станет радостно платить.
– И кто бы это мог быть, умоляю, не таи?
Сэм сделал паузу.
– Эви.
Челюсть Уилла напряглась.
– Нет.
– Да ну вас, профессор. Не можете же вы двое всю жизнь просидеть в разных комнатах. Когда-нибудь придется разбить лед. Я вот ее вчера видел и…
– Так, стоп. Ты видел Эви?
– Ну, да, я так и сказал. Профессор, да говорю вам, одно слово, брякнутое ею на радио, и наше дело в шляпе. А уж если она согласится…
– Где ты ее видел? – взвился Джерико.
– В «Грант-отеле». Так вот, если она согласится…
– Но как это слу…
– Просто заткнись, Фредди, – сурово сказал Сэм. – Как я уже сказал, если она согласится стать у нас специальной гостьей на вечеринке по случаю открытия пророческой экспозиции, у нас все будет чики-пики.
– Уверен, мы сумеем раздобыть нужную сумму, не предавая идеалов этого заведения, – резко сказал Уилл.
– То есть мириться с ней вы не согласны? Даже ради спасения музея? – подвел итог Сэм. – Времени у нас только до марта, профессор, а потом здание заберет мэрия.
Уилл сунул письмо из налоговой под стопку газетных вырезок.
– Мы решим этот вопрос. Итак, о происшествиях. В последнюю пару месяцев они участились – со времени Джона Хоббса, если быть точным. Вы это заметили?
Так идея с пророческой выставкой, c вечеринкой и Эви оказалась похоронена. Уилл выстукивал неспешный ритм вечным пером по столу.
– Что-то в этом есть, – задумчиво сказал он. – Сдается мне, тут все взаимосвязано.
– Как? – устало промолвил Джерико.
Уилл вскочил и принялся мерить шагами кабинет.
– Не знаю – пока. И вряд ли сумею выяснить, если буду торчать здесь.
Остановившись возле высокого поставца с глобусом, он хорошенько пришпорил планету, ведя пальцем по ее изгибам.
– Именно поэтому я думаю заняться полевой работой – как в те древние времена, когда сам был исследователем. Как думаете, вы двое справитесь с музеем, пока я съезжу поглядеть хотя бы на несколько из этих случаев? Я, надеюсь, ненадолго. Дней десять. Может быть, пара недель.
Джерико покачал головой.
– Уилл, я в самом деле не думаю…
Сэм наступил ему на ногу, прервав мысль на взлете.
– Разумеется, справимся. Великан и я – превосходная команда!
– Отлично, тогда так тому и быть. Уеду завтра около двух.
Внезапно таинственное телефонное послание мисс Уокер стало для Джерико яснее ясного. Уилл решил уехать задолго до того, как высказал эту идею. Их нынешний разговор был не более чем формальностью.
– Итак, прекрасно, – окончательным тоном сказал Уилл. – Я, пожалуй, пойду пройдусь, если вы не возражаете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments