Варни вампир - Томас Прест Страница 17
Варни вампир - Томас Прест читать онлайн бесплатно
— В этом есть свой смысл.
— Кроме того, гробы прежде делались из свинца или камня. Так что останки должны сохраниться.
— Верно.
— Если в гробу, с соответствующими надписями и датой, мы найдем останки нашего предка, это послужит нам явным доказательством того, что он с миром покоится в своей могиле.
— Брат, я вижу, ты твердо решил пойти в фамильный склеп, — сказал Джордж. — И если это так, то позволь мне сопровождать тебя.
— Я не хочу спешить с таким решением. Прежде чем прийти к окончательному мнению, я должен посоветоваться с мистером Маршделом. Его слово для меня очень много значит.
— Тогда можешь сделать это сейчас, — сказал Джордж, посмотрев из окна на аллею. — Он как раз возвращается с прогулки по парку.
Когда мистер Маршдел вошел в гостиную, братья с радушием приветствовали его.
— Вы рано поднялись, — заметил Генри.
— Это верно, — ответил Маршдел. — Следуя вашей настойчивой просьбе, я пошел в постель, но не смог заснуть. Тогда я снова отправился на то место, где мы видели эту тварь — даже не знаю, как назвать ее, потому что мне ужасно не нравится слово "вампир".
— Дело не в слове, — сказал Джордж.
— В данном случае я с вами не согласен, — возразил Маршдел. — Это слово вызывает ужас.
— Вы что-нибудь нашли в том месте? — спросил Генри.
— Ничего.
— А видели следы?
— Ни одного.
— Мистер Маршдел, мы с Джорджем обсуждали наш возможный визит в фамильный склеп.
— И что?
— Мы отложили окончательное решение до тех пор, пока не узнаем ваше мнение.
— Я ценю ваше уважение ко мне, — произнес мистер Маршдел. — И поэтому буду с вами полностью откровенен.
— Так что вы скажете?
— Вам обязательно нужно осмотреть гроб вашего предка.
— Вы так считаете?
— Да, и тому есть причина. Сейчас вас гнетет неприятное предчувствие, что гроб может оказаться пустым. Если вы убедитесь в этом, то наша ситуация вряд ли станет хуже — мы лишь получим еще одно подтверждение к той догадке, которая с каждым днем обретает все большую достоверность.
— Да, это правда.
— И наоборот, если вы получите неоспоримые доказательства того, что ваш предок покоится в могиле и что его плоть превратилась в прах, то на душе у вас станет легче, поскольку цепь событий перейдет из прошлого в настоящее время.
— Именно это я и говорил Джорджу несколько минут назад, — признался Генри.
— Значит, мы отправляемся в склеп? — спросил Джордж.
— Да, решено, — ответил Генри.
— Нам не мешало бы подстраховаться, — произнес мистер Маршдел.
— Зачем? Мы имеем полное право входить туда.
— И все же почему бы нам не сделать это тайно? Ночью? Мы ничего не потеряем, так как солнечный свет все равно не проникает в склеп.
— Да, не проникает.
— Тогда давайте пойдем туда ночью.
— Но сначала нам нужно спросить разрешение у служителей церкви.
— Я не вижу в этом смысла, — возразил мистер Маршдел. — Склеп принадлежит вашей семье, и, следовательно, вы имеете право входить в него в любое время суток, когда сочтете нужным.
— Однако если наш тайный визит будет раскрыто это может вызвать неприятные последствия.
— Церковь стара, — сказал Джордж, — и проникнуть в нее не составит труда. Меня смущает лишь то, что мы оставляем Флору без защиты.
— Верно, — согласился Генри. — Я об этом не подумал.
— За ней могла бы присмотреть ваша матушка, — предложил мистер Маршдел. — Но пусть Флора сама решит, будет ли она в безопасности под ее защит той.
— Я хочу, чтобы осмотр гроба мы провели втроем, — заметил Генри.
— Да, это многое бы упростило, — сказал мистер Маршдел. — Но мы не можем обрекать Флору на бессонную ночь. Кроме того, нам не следует посвящать ее в курс дела и говорить о том, куда мы собираемся идти.
— Вы правы, — согласился Джордж.
— Я попытаюсь объяснить ей ситуацию, — пообещал им Генри. — Должен признаться, что наш план вызывает у меня противоречивые чувства, и я с удовольствием бы отказался от него. Но поскольку решение принято, мы отправимся туда втроем.
— В таком случае давайте сделаем это сегодня ночью, — сказал мистер Маршдел. — Место вы знаете, так что сможете позаботиться о необходимых инструментах.
— За церковными скамьями на огороженном участке имеется люк, приступил к объяснениям Генри. — Он закрыт на замок, ключ от которого находится у меня.
— Отлично.
— Далее начинается небольшая каменная лестница.
— А сам склеп велик? — спросил мистер Маршдел.
— Нет. Размером с обычную комнату и без всяких ответвлений.
— То есть, особых трудностей не будет.
— Да, если только мы не столкнемся с другими препятствиями — что я считаю маловероятным. Из инструментов нам потребуется отвертка, чтобы удалить винты, и ломик, которым мы поднимем крышку.
— Еще надо взять свечи, — добавил мистер Маршдел. — Я молю небеса, чтобы посещение склепа успокоило наши умы и помогло Вам выстоять под тем напором домыслов, который обрушился на нас после появления этого ужасного призрака.
— Я тоже надеюсь на это, — ответил Генри. — А сейчас позвольте мне оставить вас. Я схожу к Флоре и попытаюсь убедить ее провести сегодняшнюю ночь в компании матушки.
— Да, кстати, — предложил мистер Маршдел, — а не взять ли нам с собой мистера Чиллингворта? Он мог бы нам здорово помочь.
— Особенно при осмотре останков, — согласился Генри. — Если только мы найдем их в гробу.
— Тогда давайте пригласим его, — сказал Джордж. — Судя по прошлой ночи, он предрасположен к таким рискованным приключениям.
— Я поговорю с ним, когда он приедет осматривать Флору, — ответил Генри. — Мне кажется, доктор охотно присоединится к нам. Я лишь возьму с него слово джентльмена о сохранении тайны.
После этого Генри поднялся к Флоре и рассказал ей о том, что он, Джордж и мистер Маршдел решили провести часть ночи вне дома. Ему хотелось знать, будет ли сестра чувствовать себя в безопасности под опекой их матушки.
Услышав это, Флора побледнела. Ее тонкие пальцы задрожали, но она, устыдившись своего страха, решительно ответила:
— Поступайте, как знаете. Я не буду вам помехой. Да и что может случиться со мной под охраной маменьки.
— Нас не будет лишь пару часов, — заверил ее Генри.
— Я постараюсь быть отважной. И потом, не трястись же мне от страха всю жизнь. Я должна научиться защищать себя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments