Дьявольская кровь - Роберт Лоуренс Стайн Страница 11
Дьявольская кровь - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
– Ты старая сумасшедшая дурочка, – обратился Эван к Катрин, широко улыбаясь.
Катрин подняла голову от головоломки и холодно на них посмотрела.
– Она услышала тебя! – испуганно вскрикнула Энди.
– Не глупи, – сказал Эван и пошел к лестнице, чуть не споткнувшись о Сарабет.
В комнате Эвана Энди начала бесцельно бродить от окна к двери и обратно.
– Что ты хочешь делать?
– Ну… мы могли бы почитать некоторые из этих великих творений, – язвительно предложил Эван, указывая на запылившиеся старые книги на полках. – Может, найдем заклинание против близнецов Беймеров. Ну ты понимаешь, превратим их в тритонов.
– Забудь о тритонах, – сухо откликнулась Энди. – Эй! А где дьявольская кровь?
Эван еще не ответил, а Энди уже увидела ее на одной из полок.
Подойдя к банке первой, Энди взяла ее.
– Эван, посмотри, – сказала она, расширив от удивления глаза, – что происходит!
Она показала ему банку. Зеленое вещество вытолкнуло крышку и стекало по стенкам.
– Ого-го! Неужели оно испортилось? – вскрикнул Эван.
Он взял у нее банку и проверил ее. Точно, крышка отогнулась наверх. Липкое зеленое вещество вылезало со всех сторон.
Эван вытащил полную горсть зеленой массы.
– Чертовщина! Оно увеличилось, – сказал он, сжимая комок в ладони. – Точно говорю, увеличилось.
– И мне так кажется! – подтвердила Энди. – Ему уже не хватает банки!
– Эй! Оно уже больше не холодное, – сказал Эван. Он скатал шар и кинул его Энди.
– Правда, теплое, – согласилась она. – Черт!
Она попыталась кинуть его назад, но оно прилипло к ее ладони.
– Оно стало липким, – сообщила она. – Ты уверен, что это то же самое?
– Конечно, – ответил Эван.
– Но оно не было раньше липким, помнишь? – сказала она.
Он вытащил еще немного теплого вещества из банки.
– Думаю, что оно изменилось, после того как банку открыли.
Он скатал вещество в шар и кинул его на пол.
– Посмотри, оно прилипло к полу. Больше не прыгает.
– Черт! – повторила Энди.
– Может, выкинем его, – предложил Эван, отдирая липкую лепешку от пола. – Я имею в виду, что в нем хорошего, если оно не прыгает?
– Нет, ни за что, – сказала Энди. – Мы должны посмотреть, что будет дальше.
Тихое мяуканье заставило их обернуться.
Эван удивился, увидев в дверях Сарабет, которая разглядывала их, насторожив уши.
Или рассматривает дьявольскую кровь в его руке?
– У этой кошки такие умные глаза. – Энди присела на корточки, протягивая к ней руки.
– Она глупа, как и все кошки, – пробормотал Эван. – Посмотри. Она хочет поиграть в мячик с дьявольской кровью.
– Прости, кошечка, – сказала Энди. – Оно больше не прыгает.
Сарабет грустно мяукнула, как будто поняла человеческую речь, повернулась и молча вышла из комнаты.
– И где теперь мне его хранить? – озадаченно спросил Эван. – В банке уже нельзя.
– Здесь. Что думаешь об этом? – спросила Энди. Она протянула руку к нижней полке и достала пустую жестянку из-под кофе.
– Да, классно. – Эван швырнул кусок в жестяную коробку.
Энди слепила из своего куска плоский блин.
– Посмотри. Оно больше не светится, как раньше, – сказала она, поднимая лепешку, чтобы Эван увидел. – Но оно такое теплое. Почти горячее.
– Оно живое!
Энди рассмеялась и стала дразнить Эвана, угрожая ему зеленой лепешкой.
– Попробуй отними свою дьявольскую кровь! Подойди и возьми ее!
Он увернулся, потом выхватил лепешку из ее рук, смял и кинул в жестянку.
Они оба заглянули в коробку. Зеленого вещества было больше половины.
– Давай действуй! Попробуй ее на вкус, – предложила Энди, тыча коробкой ему в лицо. – Я разрешаю тебе.
– Неужели? Ни за что. Предлагаю тебе, – сказал Эван, отпихивая коробку.
– Те, кто так говорит, должны пробовать первыми, – сопротивлялась Энди, посмеиваясь. – Давай же. Попробуй.
Эван скорчил рожу и покачал головой. Потом он выхватил большой кусок вещества и кинул его в Энди. Смеясь, она подняла упавшую лепешку с ковра и швырнула обратно ему в лицо, но промахнулась, и зеленая масса врезалась в стену.
Эван полез за следующей порцией.
Они дурачились, играя до ужина в войну и используя в качестве снарядов дьявольскую кровь. Потом, устав, они начали отдирать ее от всего на свете и вдруг услышали через открытое окно громкий лай Триггера, запертого в своем загончике.
Эван первым подскочил к окну. Небо было по-прежнему затянуто облаками. Триггер кидался на забор, подпрыгивая на задних лапах и задрав вверх голову.
– Эге, Триггер! – позвал Эван. – Остынь!
– Эй, что это с Триггером? – спросила Энди. – Твоя собака еще растет? Он так покрупнел!
Эван открыл рот и нервно сглотнул, поняв, что Энди права.
Триггер вырос почти в два раза.
– Триггер, вернись! Вернись!
Большая собака продолжала бежать, цокая когтями по асфальту.
– Вернись! – кричал Эван, несясь за ней изо всех сил, сердце гулко стучало, ноги болели при каждом шаге. Он тщетно пытался догнать собаку.
Ночь была темной и беззвездной. Дорога блестела, как после дождя.
В давящей тишине эхом отражались лишь звуки их шагов и тяжелое дыхание Эвана. Огромные уши собаки болтались, как паруса, раздуваемые ветром. Его большая голова поднималась и опускалась, но он ни разу не оглянулся на своего хозяина.
– Триггер! Триггер!!!
Голос Эвана уносило ветром в сторону. Он пытался кричать громче, но не мог.
Он знал, что должен остановить собаку, не допустить, чтобы та убежала. Он обязан поймать ее и потом позвать на помощь. Триггер вырос так быстро, перейдя все границы возможного. Он уже был размером с пони и, казалось, становился больше с каждой минутой.
– Триггер! Триггер! Стой, остановись!
Триггер, похоже, даже не слышал его. Эвану становилось все труднее кричать, он безумно устал.
Но пока он еще бежал, тяжело дыша и чувствуя боль во всех мышцах. И вдруг понял, что где-то рядом мчатся еще и другие люди.
Две большие фигуры впереди несущейся собаки.
Он узнал их, когда они оглянулись, пытаясь понять, как далеко от них собака. Близнецы Беймеры, Рик и Тони. Триггер преследует их, внезапно понял Эван. Мальчишки завернули за угол, на еще более темную улицу. Триггер, не останавливаясь, понесся за ними. Эван продолжал бежать, замыкая эту странную процессию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments