Ложь короля - Стив Берри Страница 8
Ложь короля - Стив Берри читать онлайн бесплатно
Укоров в свой адрес за время отстранения от должности она наслышалась предостаточно.
– Зачем меня сюда вызвали? – спросила она.
– Кое на что посмотреть. Идем со мной.
Они подошли к месту, где стояли трое сотрудников. Справа от темной расселины в полу лежала черная каменная плита, аккуратно расколотая на три части, теперь снова сложенная воедино.
На мраморе было высечено:
Под сей плитою покоится прах:
Королевы Джейн Сеймур, супруги Генриха VIII. 1537
Короля Генриха VIII. 1547
Короля Карла I. 1648
и инфанта королевы Анны.
Сие надгробие было помещено сюда велением короля Вильгельма IV. 1837
Один из сотрудников – видимо, здешний хранитель – просветил насчет желания Генриха VIII, чтобы здесь, в часовне Святого Георгия, был поставлен величественный памятник, который затмил бы усыпальницу его отца в Вестминстере. Уже была отлита металлическая статуя и канделябры, однако Генрих скончался прежде, чем его надгробие было завершено. Ну а следом наступила эпоха радикального протестантизма – времена, когда церковные памятники не воздвигались, а, наоборот, свергались. Затем его дочь Мария ненадолго возвратилась в лоно католицизма, и само упоминание короля протестантов Генриха VIII стало небезопасным. Наконец изваяние пустил на переплавку Кромвель, а канделябры пошли на продажу. Кости же венценосного Генриха просто поместили под полом, под единственной мраморной плитой, пометившей место погребения.
Кэтлин смотрела на зияющую в полу черную брешь, из которой несло холодом и сыростью. По полу змеился шнур наружной подсветки, исчезая где-то внизу.
– Прежде эта крипта вскрывалась всего лишь раз, – подал голос еще один из служащих.
Шеф представил его как главного хранителя часовни.
– Первого апреля тысяча восемьсот тринадцатого года, – уточнил тот. – В то время никому не было известно, где нашел упокоение обезглавленный Карл I. Ну а поскольку бытовало мнение, что его останки могли поместить к Генриху VIII с его третьей женой Джейн Сеймур, то эту гробницу вскрыли.
И вот теперь, судя по всему, ее распечатали повторно – только уже пластидом…
– Джентльмены, – обратился к служителям шеф. – Прошу извинить: нельзя ли нам с инспектором Ричардс побыть наедине? Буквально минуту-другую.
Служители часовни понимающе кивнули и отдалились метров на двадцать к главным дверям.
Слышать свое звание – инспектор – Кэтлин было приятно. Столько сил положено, чтобы его удостоиться, – не хватало его теперь лишиться.
– Кэтлин, – вполголоса сказал шеф. – Умоляю, помолчи хоть раз и внимательно меня выслушай.
Она кивнула.
– С полгода назад в Хэтфилд-хаус произошла кража архивов. Было вынесено несколько ценных томов. Спустя месяц аналогичный инцидент случился в национальном архиве Йорка. Затем на протяжении нескольких недель кражи исторических документов прокатились по хранилищам всей страны. Месяц назад на фотографировании страниц был пойман какой-то тип в Британской библиотеке, но ему удалось благополучно улизнуть. А теперь вот это…
Опасения Кэтлин рассеивались, вытесняясь любопытством.
– С этим происшествием, – продолжал шеф, – все только усугубляется. Вломиться в это священное место… По сути, королевский дворец… – Он помолчал. – У этих воров была четкая цель.
Кэтрин присела возле бреши.
– Давай, – одобрил начальник, – загляни. Может, мысли какие появятся.
Тревожить мощи венценосных особ, живших во тьме веков, казалось чем-то святотатственным. Пусть боссы по АБОП и считали Кэтлин бесцеремонной и отвязной, кое-что в этой жизни она очень даже чтила. Скажем, уважение к мертвым. Но сейчас это было не что иное, как место преступления, поэтому она легла на плитчатый пол и сунула голову вниз, под пролом.
Тесный свод усыпальницы подпирала кирпичная арка шириной метра два – два с половиной, три метра длиной и полтора глубиной. Под ней в общей сложности стояли четыре гроба. В крышке одного – свинцового, с надписью «Король Карл. 1648» – виднелся ровный квадратный пропил. Два гроба поменьше оставались нетронуты. Самым крупным был четвертый – саркофаг больше двух метров. Внешняя оболочка из дерева рассыпалась от ветхости; из-под нее проглядывал свинцовый гроб, тоже старый-престарый, а в средней части продолбленный ударами.
Внутри смутно серели кости, понятно чьи. Генриха VIII.
– Нераскрытые, – послышался голос шефа, – это гроб Джейн Сеймур, которую как королеву поместили рядом с мужем, и инфанта королевы Анны, умершего намного позже.
Кэтлин помнилось, что Джейн была у Генриха третьей женой по счету – единственной давшей королю законного наследника, Эдуарда, который впоследствии стал королем и правил шесть лет, чуть-чуть не дожив до своего шестнадцатилетия.
– Похоже, в останках Генриха порылись, – сказал за спиной шеф, – и порылись достаточно бесцеремонно. Надпил в гробу Карла был проделан двести лет назад. Его гроб, а также два других, интереса у воров, судя по всему, не вызвали.
При жизни, как известно, Генрих VIII считался высоченным – под метр девяносто, – но под конец разбух от жира. Здесь, в этом гробу, покоились останки короля, что в свое время воевал с Францией, Испанией и Священной Римской империей; превратил Англию из острова на окраине Европы в стремительно растущую, крепнущую державу, прообраз будущей Британской империи. Этот монарх отверг власть папства – более того, ему хватило смелости провозгласить в своей стране собственную религию, которая процветала и пять столетий спустя.
Вот это храбрость так храбрость.
Женщина поднялась, молча отряхнулась.
– Тут дело серьезное, Кэтлин. – Шеф протянул ей одну из своих визиток, на обратной стороне которой был ручкой написан адрес. – Поезжай туда, – распорядился он.
Место вроде как знакомое.
– Почему вы мне не расскажете, в чем тут дело? – спросила Кэтлин. – Напрямую, без утайки?
– Потому что не мною оно задумано, – элегантно выкрутился шеф, возвращая ей жетон АБОП и служебное удостоверение, изъятые три недели назад. – Я сказал, что ты в шаге от увольнения. Я же не сказал «уволена».
– Так зачем я вообще понадобилась? – озадаченно посмотрела Кэтлин.
– Потому что руководство приказало прислать именно тебя.
4
Лондон
О своем местонахождении Иэн знал в точности. Здесь неподалеку жила его тетка, а сам он много раз бродил по Маленькой Венеции, особенно предвечерьем по выходным, когда на улицы высыпает народ. После того как Иэн в конечном счете удрал на волю, помпезные особняки и современные многоэтажные кварталы предстали перед ним, давая первые уроки вольного житья, где ты предоставлен целиком самому себе. Сюда стаями слетались туристы – побродить по живописным, стилизованным под старину улочкам, постоять на ажурных синих мостиках, посидеть в пабах и ресторанчиках, которых здесь пруд пруди. Отсюда до самого зоосада бурые воды каналов бороздят прогулочные лодки и увеселительные водные трамвайчики, настраивая на беспечный лад, который в самый раз годится для экскурсий по карманам этих самых туристов. Сейчас же, в данную минуту, отвлечение Иэну было необходимо для того, чтобы стряхнуть с хвоста Норса и Девейна, которые, безусловно, пустятся за ним сразу после того, как управятся с Коттоном Малоуном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments