Изгнание ангелов - Жиль Легардинье Страница 68

Книгу Изгнание ангелов - Жиль Легардинье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Изгнание ангелов - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно

Изгнание ангелов - Жиль Легардинье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жиль Легардинье

Они прошли по длинным коридорам, увешанным электронными досками объявлений. Потом на эскалаторе попали на нижний этаж здания аэропорта. Саймон испытал стресс, оказавшись в толпе груженных огромными чемоданами и сумками пассажиров, в этом многоцветном интерьере, где бесконечно звучали объявления диспетчера, перекрывавшие доносившуюся откуда-то музыку. Они прошли мимо вереницы магазинов и киосков и наконец оказались в главном пассажирском терминале.

– А вы втроем в Шотландию? – стараясь, чтобы вопрос прозвучал непринужденно, поинтересовался Саймон.

– Да, – ответил Петер. – Нам нужно еще кое-что сделать. А потом посмотрим.

Они направились к справочной. Ближайший рейс на Калькутту был вечером, с пересадкой в Дели.

В Эдинбург можно было попасть, взяв билеты на самолет компании «British Airways», который меньше чем через час вылетал в Лондон. Оттуда регулярным рейсом они без труда могли попасть в Шотландию.

– Вам нужно поторопиться, – пояснила сотрудница аэропорта. – Посадка начнется меньше чем через пятнадцать минут.

Четверо путешественников отошли к стене, подальше от гудящей толпы. Каждый думал о предстоящем расставании.

– Не думала, что нам придется прощаться так скоро, – с сожалением сказала Валерия.

– Берегите себя, мои юные друзья, – отозвался Саймон. – Мы еще увидимся. Как только у меня появится постоянный адрес, я дам о себе знать.

После паузы он продолжил, с трудом подавляя волнение:

– Здесь наши пути расходятся. Пока мне трудно в это поверить. Я успел к вам привыкнуть. Вам я обязан своей свободой. Спасибо, что вытащили меня из этой дыры.

Штефан первым протянул ему руку:

– Мы будем по вам скучать. Мы тоже многим вам обязаны. В добрый путь! Уж мы-то с вами точно знаем, что для мысли не существует расстояний.

Саймон с улыбкой кивнул и долго пожимал руку юноши. Потом попрощался с Петером и повернулся к Валерии.

– Да хранит вас Дух, – сказал он, целомудренно обнимая девушку за плечи. – Помните о том, что вы не одиноки.

Валерия, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.

– Мы не закончили нашу беседу, – сказала она. – А значит, до скорой встречи…

Трое молодых людей направились к стойке регистрации на европейские рейсы, оставив Саймона в одиночестве. Скоро он затерялся в переполненном людьми холле.

Большая часть пассажиров самолета спала. Стюардессы исчезли в своем отсеке. Фильм давно закончился, и в салоне слышался только равномерный гул двигателей. Несколько упрямцев, не желающих спать, надев наушники, слушали музыку. Валерия даже не дождалась, пока стюардесса опустит спинку ее кресла: она уже давно погрузилась в глубокий сон. Журнал, который она собиралась полистать, так и остался лежать у нее на коленях неоткрытым.

– Ты беспокоишься о Дамферсоне? – шепотом спросил у Петера Штефан.

Голландец удивился: он думал, что его компаньон давно спит.

– Он не отвечает на звонки. Мне это не нравится.

– Не накручивай себя. Пока рано волноваться. Наверняка у него полно дел. Поговоришь с ним завтра утром. Учитывая разницу во времени, ты как раз его застанешь.

– Надеюсь… Но согласись, это довольно странно…

– Мы свободны, мы наконец можем жить нормально и никто не идет по нашему следу. Поэтому расслабься.

– Наверное, ты прав.

– Попытайся заснуть, благо лететь нам далеко. У тебя усталый вид. Все в порядке, у нас все получилось. Мы освободили Валерию. Посмотри на нее!

Петер повернулся к девушке, сидящей в соседнем кресле. Она выглядела умиротворенной: дышала ровно, приоткрыв губы, изгиб которых был совершенен. Освещенное лицо обрамляли длинные волнистые волосы.

Штефан тоже смотрел на девушку. Потом, испытав вдруг невольное замешательство от того, что вот так, украдкой, рассматривают подругу, молодые люди сменили тему разговора.

– А как быть с чемоданчиком? – спросил Штефан.

– Пока не знаю.

– Теперь ты можешь мне сказать, где он.

– Я спрятал его у подножия старого разрушенного моста на въезде в деревушку Дримен. Это недалеко от Лох-Ломонда. У меня было мало времени, и лучшего места я не нашел. Дорога проходит рядом, по новому мосту с одной-единственной аркой. Чемодан спрятан в развалинах правой опоры, примерно на высоте метра от уровня реки, в небольшом углублении.

– Кто-нибудь может его случайно обнаружить?

– Я туда забрался с трудом. У подножия опоры колючие кусты, да и тянуться далеко. Надо очень сильно хотеть добраться именно до этого места. Не думаю, что кто-то нечаянно его найдет.

– И что мы с ним сделаем?

– Я давно задаюсь этим вопросом. Я не уверен, что имею право уничтожить содержимое чемодана. Я сжег архивы Дестрелей в центре только потому, что Дестрели сами хотели их уничтожить. Но чемоданчик – совсем другое дело. Они собрали эти вещи и спрятали их, желая сохранить, передать в руки нужных людей. Если бы мне пришлось выбирать – отдать его такому, как Дженсон, или уничтожить, я бы действовал без колебаний. Но ведь есть шанс, что на свете найдутся ученые, которые обратят труды Дестрелей на всеобщее благо.

– Хотел бы я знать, где они прячутся, – с горькой иронией заметил Штефан. – Но мы не можем рисковать открытием такого масштаба. Мое мнение: нужно спрятать чемодан в надежном месте и найти того, кому можно его доверить. На это могут уйти годы, и люди за это время могут стать мудрее.

– Ну, это случится не скоро.

– Как думаешь, мы сможем сами решить, кому его отдать?

– А кто сделает это за нас? Ведь это нам приснился этот сон. И именно во мне пробудился Гасснер.

– Предположим, мы его спрятали. Как сделать так, чтобы в будущем его обнаружили?

Штефан посмотрел прямо в глаза другу. Петер знал ответ на этот вопрос, но боялся его услышать. Штефан шепнул:

– Мы с тобой знаем, что существует только один способ сделать так, чтобы наша тайна пережила нас…

Глава 40

Забравшись на высокий камень, Штефан вдохнул полной грудью.

– Хочешь, я скажу тебе, почему мне нравятся эти места? – сказал он Валерии, сидевшей напротив.

И, не дождавшись вопроса, выпалил:

– Это единственное место, где ты, стоя под открытым небом, чувствуешь себя защищенным, как мышь в глубине своей норки. Посмотри на эти пейзажи, на эти горы! Здесь даже у вершин очертания мягкие, внушающие доверие. Каждый камешек, каждый цветок дышит покоем. Здесь мир не кажется сумасшедшим. Прислушайся к этой тишине – ни машин, ни людей… Только мы – на свободе, но одновременно и в безопасности. Здесь можно наконец забыть о человечестве со всеми его безрассудствами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.