Как часы - Марджи Орфорд Страница 65
Как часы - Марджи Орфорд читать онлайн бесплатно
— Спасибо.
Потрепанное такси, с трудом обогнав автобус, скрылось из виду. Если следовать логике убийцы, то можно предположить, что изуродованное тело Терезы Анджело найдут завтра днем, когда солнце будет стоять в зените. Значит, Клэр во что бы то ни стало должна опередить преступника.
По дороге домой Клэр позвонила Редиваану. Без него ей будет сложновато. Однако на звонок откликнулся лишь автоответчик: оставьте, мол, ваше сообщение. Клэр захлопнула крышку сотового. Во рту стоял неприятный вкус. Тело ломило от внутреннего напряжения. С юго-запада наползал густой туман. Тревожно завыла морская сирена, предупреждая суда об опасности. В нескольких метрах ничего нельзя было разглядеть.
— Где я? Где я? — выстукивали по асфальту каблуки Клэр. Она остановилась и снова позвонила Редиваану. Опять автоответчик. Проклиная все на свете, Клэр двинулась дальше.
Тишину взорвали громкие голоса. В тумане трудно было ориентироваться, но все же Клэр догадалась, что дискуссия развернулась на берегу залива Трех якорей, куда приплыл морской слон и отдыхает там после супермарафонского заплыва. Клэр пошла на голоса и увидела в тумане огонь костра. Его разжег, чтобы согреться, секьюрити, нанятый Обществом охраны животных. Она разглядела два силуэта. Один — охранник, другой — какой-то странный человек. Нервный как на шарнирах. Неожиданно он бросился на охранника, схватил его за отвороты куртки и сбил с ног.
— Эй, что такое? — закричала Клэр, бросившись к месту происшествия. Нападавший быстро скрылся в тумане. Она помогла охраннику встать. — Вы в порядке? — спросила она.
— Ничего страшного. Все вроде на месте. Бывают же такие идиоты! Хотел вывести свою лодку из эллинга! Как можно плавать в таком тумане?
— А кто этот тип?
— Почем мне знать? Явный сумасшедший. Второй раз сюда является. Когда пришел в первый раз, тоже хотел пройти в эллинг. Впрочем, и другие владельцы лодок хотели. Но я объяснил всем, что пока морской слон здесь, пользование лодками запрещено. Исключений нет ни для кого. Люди не стали возражать. Только он один поднял шум. Начал говорить о нарушении прав человека. Я пытался ему объяснить, что животные тоже имеют права. Вот у этого морского слона есть право на отдых. Он проплыл тысячи миль, и сейчас его нельзя тревожить.
Охранник налил себе в кружку чаю из фляжки, положил несколько ложек сахара и выпил.
— Этот псих сказал, что позвонит мэру. Я ему объяснил, что пляж закрыт именно по приказу мэра. — Он злобно сплюнул.
— Когда этот тип пришел в первый раз? — спросила Клэр.
— Сегодня днем, только пораньше, до тумана. А теперь вернулся. Предлагал мне деньги — я отказался. Он решил, что меня не устраивает сумма, и предложил больше. Я все равно отказался и хотел прогнать его. А он поднял крик и бросился на меня с кулаками.
Клэр подошла к барьеру и посмотрела вниз. Там виднелись три эллинга. Все двери — на засовах. На другом конце пляжа она увидела еще один эллинг — небольшой, индивидуальный. На его двери — тоже засов. Морской слон неподвижно лежал на пляже. В его крупных глазах мелькали отблески фар автомобилей, едущих по шоссе. Клэр присмотрелась получше к этой одинокой двери. Она рядом со слипом, въезд на который заблокирован по случаю визита морского слона.
Сердце Клэр учащенно забилось.
— У вас есть бинокль? — спросила она охранника.
Он зашел в свою будку и вернулся с биноклем.
— Прекрасная штука. Звезды видны в нем как на ладони, — похвастался охранник.
Клэр навела окуляры на морского слона. Бинокль действительно мощный — отчетливо видны даже щетинки вокруг носа. Теперь надо рассмотреть дверь. Она крепко заперта, но на песке около нее видны человеческие следы. Клэр перевела бинокль на дамбу. Гранит изъеден ветрами и соленой водой. Внезапно Клэр увидела на изгибе дамбы слабое мерцание света. Она поправила фокус. Казалось, что светится камень. Потом мерцание прекратилось. Клэр вернула бинокль охраннику.
— Большое спасибо, — сказала она. Может, этот таинственный свет и есть проблеск надежды? Клэр открыла крышку сотового. На сей раз ждать пришлось недолго.
— Редиваан, — прошептала она, — ты где?
— В Бельвиле. У меня любовное свидание с доктором по имени Смерть.
— Слушай, мне кажется, мы нашли ее. Можешь срочно приехать?
— Дай мне полчаса. А где ты?
— Над эллингами в заливе Трех якорей. Уверена, Тереза там.
— С чего такая уверенность?
— Я ездила повидаться с Отисом Тохаром.
— С Тохаром? — удивился Редиваан. — Но он-то здесь при чем?
— Я до конца не уверена в его причастности, но попытаюсь это доказать.
— И что же ты собираешься делать?
— Отправляюсь на поиски Терезы Анджело.
— Приеду как можно скорее. И скажу Джо и Рите, чтобы выехали тебе на подмогу.
— Поторопись.
— Только не говори Фири о нашем разговоре. Эта самодеятельность ему не понравится, и он закажет на завтрак мои яйца.
Захлопнув телефон, Клэр примчалась домой за ручным фонарем. Она решила не ждать Редиваана: счет идет на минуты. Она отперла ящик стола, стоящего возле кровати. Холодная сталь пистолета успокоила ее нервы. Клэр проверила, заряжен ли он, и спрятала его в потайной внутренний карман брюк. Она даже обрадовалась своей неожиданной встрече с оружием. Это все равно что повидаться со старым возлюбленным и вспомнить юность.
Затем она принялась искать карту подземных туннелей, подаренную девушкой-уборщицей. Ее нигде не было. Наконец нашла. Она завалилась между стеной и спинкой кровати. Развернув эту карту старых дренажных систем, Клэр отметила на ней места, где были найдены тела убитых девушек. Особенно ее интересовали окрестности ресторана «Суши-дзен». Действительно, на лужайке, где Ксавье обнаружил труп Индии Кинг, значился люк для стока воды, нанесенной штормом. Клэр изучила, куда ведет туннель. Оказалось, он проходит под маяком и затем идет к эллингам на заливе Трех якорей. Тогда где-то там должен быть вход в туннель. Он же и выход. А спрятать похищенную девушку в подземелье — верная гарантия, что ее никто не найдет.
Клэр помчалась к люку для слива штормовой воды у ресторана «Суши-дзен». Из входа в туннель сочился отвратительный запах фекалий. Но Клэр превозмогла себя. Задержав дыхание, она шагнула в темноту и включила фонарь. Зловеще подмигнули ей красные глаза крысы. Таких приключений в жизни Клэр еще не было, но другого выбора нет. Надо идти к эллингам. Клэр молилась лишь об одном — о том, чтобы ее не обманул ее инстинкт.
Голова у Терезы раскалывалась. Кое-что девушка могла вспомнить. Она согласилась помочь незнакомому мужчине, а взамен благодарности получила страшный удар по затылку. Рана до сих пор кровоточила. Тереза старалась дышать поглубже, чтобы привести в порядок разрозненные мысли. Если ей удастся выжить, непременно надо узнать, с какой целью ее похитили. Незнакомец крепко связал ей руки и ноги. Тереза не имела понятия о том, сколько времени она была без сознания. Очнулась она, когда мужчина припарковал машину. Тереза слышала его шаги, когда он подошел к багажнику и открыл его. В воздухе стояло зловоние. Мужчина дотронулся до нее. Терезу передернуло: его руки были ледяные и скользкие, словно руки мертвеца. Он перекинул ее через плечо и чуть не упал. Девушка оказалась тяжелее, чем он предполагал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments