Скелет в старой башне - Орландина Колман Страница 6
Скелет в старой башне - Орландина Колман читать онлайн бесплатно
– И кто его нес?
– Я… я не знаю… – пролепетала она.
От внимания Джона не ускользнуло, что Энн все время поглядывает на тяжелую дверь, ведущую в башню. И ему показалось, что он видит страх в глазах девушки.
Незаметно он глянул на часы. Сколько у него еще есть времени? Торопить девушку ему не хотелось. Кажется, для нее было очень важным раскрыть тайны замка. Хотя Энн старалась казаться уверенной в себе, но идти дальше одна она явно побаивалась.
– Боюсь, что мне пора возвращаться. Мои родители наверняка уже собираются назад в Мидоу Корт. Мать придает большое значение тому, чтобы обеды и ужины подавались в одно и то же время.
Джон увидел, что девушка расстроилась, и добавил:
– Если хотите, я приду сегодня опять во второй половине дня…
* * *
Энн смотрела вслед спешащему прочь молодому человеку. Джон Вилкинг разочаровал ее – увильнул от дела под надуманным предлогом!
В принципе она может обойтись и без него. Путь к башне она нашла и может продолжить поиски самостоятельно. Его обещание прийти после обеда Энн не приняла всерьез. Но так как она и сама проголодалась, то повернула назад. Родители уже сидели в столовой.
Миссис Хадсон как раз подавала еду. Энн начала с аппетитом есть, хотя еще злилась на Джона Вилкинга.
– Приятный молодой человек, – начала разговор миссис Поттер. – Вы хорошо пообщались?
Энн пожала плечами:
– Нормально… Пока он вдруг не сбежал от меня – якобы боялся опоздать к обеду.
– Миссис Вилкинг действительно очень торопилась. Как она сказала, нехорошо заставлять прислугу ждать.
Эти слова настроили Энн на примирительный лад.
Около трех часов она опять отправилась к башне. Путь туда уже не казался ей таким неизведанным и мрачным, но все равно за пятнами воска на полу она следила внимательно.
Когда Энн уже собралась открыть дверь в башню, она услышала шаги за спиной. В испуге она обернулась, и в глаза ей ударил яркий свет карманного фонаря, его держал в руках Джон.
– А вот и я! – сказал молодой человек.
– Господи! Как вы меня напугали! – вскрикнула Энн.
– А я-то думал, что вы ничего не боитесь, мисс Поттер! Ну что? Будем подниматься? Я сгораю от любопытства. А вы?
Девушка кивнула и вдруг с ужасом подумала о том, что они могут обнаружить наверху.
Винтовая лестница опять показалась ей бесконечной. Но сейчас идти было все-таки легче, ведь она была не одна. Джон шел впереди, и его присутствие действовало на нее успокаивающе.
– Вы видите пятна воска, мистер Вилкинг?
– Да. Действительно, кто-то поднимался по лестнице до нас.
– Конечно! Я, например. Но свечей у меня не было. Я светила себе вот этим карманным фонарем.
Джон резко остановился:
– Так вы уже были наверху?
– Вчера ночью. Я же сказала вам, что шла за светом.
Молодой человек осуждающе покачал головой:
– Как можно быть такой неразумной! Во-первых, вы могли попасть в лапы преступника, во-вторых, упасть с этой крутой лестницы и сломать себе шею.
– Но ничего же такого не произошло… – сказала Энн. Но при мысли о привидениях у нее все похолодело внутри. Хорошо, что Джон не видел, как она дрожит. Парень вновь зашагал вверх.
Наконец, они поднялись на верхний этаж. Здесь было темно и жутко, пахло сыростью и тленом, везде висела густая паутина. Сердце Энн билось как сумасшедшее. Что-то они обнаружат сейчас?
Джон испуганно оглянулся, когда тяжелая дверь с шумом захлопнулась за ними.
Энн успокаивающе улыбнулась:
– Я вчера подумала то же самое, что и вы. Но будьте спокойны, мы выйдем отсюда без проблем.
Она первой подошла к железной двери. Вещи, оставленные привидениями, все еще были на полу.
– Это еще что? – удивился Джон. – Это вы сюда принесли?
– Нет, не я. Я тоже теряюсь в догадках. Вы считаете меня ненормальной?
Он заколебался с ответом на секунду:
– Честно говоря, я действительно в какой-то момент засомневался в вашем рассудке. Но ведь я пришел опять. Значит, воспринимаю вас всерьез.
Девушка улыбнулась:
– Ну, хорошо. Надеюсь, вы не думаете, что именно я притащила сюда эту еду и напитки?
Молодой человек покачал головой:
– Нет, иначе мне пришлось бы считать вас психопаткой.
Энн не решилась рассказать ему о привидениях. Вдруг он все-таки ей не поверит?
Джон внимательно стал рассматривать вещи на полу:
– Вино, виски, хлеб, масло, яблоки… Что бы это могло значить? Вы можете хотя бы предположить, для кого все это предназначалось?
Девушка заколебалась, а затем тихо произнесла:
– Если я вам это скажу, вы будете считать меня сумасшедшей…
– Я никогда не буду считать вас сумасшедшей. Что бы вы ни сказали…
– Ловлю вас на слове, Джон!
– Идет! Ну, а теперь не мучайте меня больше и рассказывайте все!
Энн наклонилась и заглянула в замочную скважину:
– К сожалению, я ничего не вижу, хотя в комнате есть окошко, и она худо-бедно освещена. Если бы нам удалось открыть дверь, мы бы узнали больше.
– Вы увиливаете от ответа. Только что вы намекнули мне, что кое-что знаете…
Энн прямо посмотрела в глаза молодому человеку:
– Если не ошибаюсь, в этой комнате – пропавший лорд Меллингтон.
И она рассказала молодому человеку все о привидениях…
* * *
Как Энн и Джон ни старались открыть железную дверь комнаты, это им не удалось. Поэтому пришлось оставить дальнейшие попытки. На следующий день Джону нужно было возвращаться в Эдинбург. На прощанье он взял с нее обещание, что она одна ничего не будет предпринимать, а дождется, когда он приедет на выходные в Мидоу Корт. Энн такое обещание дала.
Но она не смогла запретить себе думать о загадочных призраках и начала изучать старые планы замка. Правое крыло сильно пострадало от пожара в 1810 году, но постепенно было восстановлено. Подвальные помещения огонь не затронул.
Энн с трудом подавила в себе желание продолжить исследования. Но она помнила об обещании, данном Джону. Его забота тронула ее. Ведь это было явным признаком того, что он к ней неравнодушен.
О Джоне она думала c нежностью: «Какой он милый! Я так скучаю по нему! И все время ловлю себя на том, что считаю дни, оставшиеся до его приезда».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments