Когда приманка сработала - Блейк Пирс Страница 50
Когда приманка сработала - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно
Волдер начал раздавать приказы.
– Джеффрис, Варгас, Крейтон, Хуанг – заходите с фасада.
Он снова взглянул на Райли. По выражению его лица Райли увидела осознание того, что если он скажет ей оставаться на улице, это лишь помешает операции. К тому же он знал, что пытаться помешать ей присоединиться к остальным бессмысленно.
Достав пистолеты, но опустив их, агенты всемером стали обходить здание. Магазин подарков располагался слева от ресторана, на витрине в окне был разложен товар. Райли осмотрела все предметы. В своём описании Мира говорила: «Часы с кукушкой… Всевозможные часы. Часы с танцующими куклами».
И верно, там были часы. Они выглядели дёшево, но пластиковые часы с кукушкой, похоже, подходили под описание Миры. Были там и часы с танцующими поверх музыкальных шкатулок куклами. Может быть, это всё-таки то место? Она побежала вслед за остальными.
Всё ещё опустив оружие, группа вслед за Волдером вошла в главный вход. Крупная женщина-администратор, которая стояла у стойки на входе, побледнела и охнула от шока при виде их. Симпатичное туристическое кафе было почти битком забито пришедшими на завтрак посетителями, некоторые из которых очень встревожились. Одна женщина взвизгнула, а пожилому мужчине, казалось, угрожал сердечный приступ.
– Без паники, – закричал Волдер. Затем, повернувшись к Хуангу, он добавил: – Выведите всех посетителей на улицу, скажите им, что это приказ.
Хуанг пошёл между столиками, выполняя команду Волдера.
Волдер крикнул:
– Где хозяин?
Вперёд шагнул испуганный мужчина. Райли тут же увидела, что он более-менее соответствует описанию Миры своего захватчика – белокожий, среднего роста, сильное телосложение, тёмные волосы, карие глаза. С другой стороны, она уже успела заметить пару посетителей, которые точно так же подходили под описание: таких людей было немало.
– Я владелец кафе, – сказал мужчина.
– Ваше имя? – гаркнул Волдер.
– Айк Миддлтон, – ответил мужчина.
Волдер развернул мужчину так, чтобы тот встал, опершись руками в стену.
– У нас ордер на обыск данного заведения, – сказал Волдер. – Где дверь в подвал?
– Дверь сзади, в конце кухни, в задней комнате, – сказал Миддлтон. – Но я ничего не понимаю. Может быть, кто-нибудь объяснит мне, в чём дело?
Волдер не ответил. Эмили Крейтон стала обыскивать его на предмет оружия.
– Крейтон, Варгас, задержите его здесь, – сказал Волдер. – Джеффрис, мы с вами спустимся вниз.
Райли заметила, что Волдер просто игнорирует её, но не делает попыток отстранить от операции. Ей так и надо было: она не собиралась оставаться наверху, пока они будут спускаться в подвал.
Вслед за Биллом и Волдером через вращающиеся двери она зашла на кухню, где у пары поваров и уборщика посуды от удивления отпали челюсти. Затем через ещё один вращающиеся двери они прошли в заднюю комнату с посудомоечной машиной, где увидели дверь в подвал.
– По кобурам, – сказал Волдер, убирая пистолет. – Оружие нам не понадобится.
Билл послушался, Райли тоже. Хотя на этот раз она была согласна с Волдером, ей показалось, что он говорит слишком самоуверенно. Что там – самоуверенностью попахивала вся эта операция.
Волдер открыл дверь в подвал и включил в нём свет. Затем он вошёл внутрь. По деревянной лестнице они спустились в просторный, сырой, серый подвал. На стене напротив двери висели подарки, включая три пары часов.
Внизу, у лестницы, они обнаружили груду коробок, стоящих на деревянных поддонах.
– Разделимся, – сказал Волдер, показывая Райли и Биллу противоположные направления.
Райли пошла в обозначенную для неё сторону по узкому проходу между грудами коробок, а затем вдоль длинной стены. Она не нашла ничего, кроме коробок. Она вернулась назад и возле лестницы присоединилась к Биллу.
Тут они услышали крик Волдера: «Сюда!» От волнения его голос надломился.
Билл и Райли бросились к нему.
Волдер стоял перед отгороженным высокой сеткой пространством. Ворота были закрыты на замок.
За сеткой были видны только коробки.
– Похоже на склад для более ценных вещей, – предположил Билл.
– За коробками должно быть что-то спрятано, – прорычал Волдер.
Он достал пистолет и выстрелил в замок на воротах.
Волдер распахнул ворота и вбежал внутрь. Он исчез за грудой коробок, а Райли и Билл последовали за ним. Они услышали его крик:
– Проклятье!
Райли догнала Волдера и огляделась. Так ничего не было – кроме голого бетонного пола в пустом, оплетённом паутиной углу. Райли понимала, что больше в подвале негде искать. Она взглянула на Билла, тот лишь пожал плечами.
Волдер убрал пистолет в кобуру.
Раздались быстрые шаги вниз по лестнице. Когда Райли и все остальные вышли из отгороженного места, к ним подбежала Эмили Крейтон, в её опущенной руке был пистолет. На лестнице стоял Крейг Хуанг, тоже готовый действовать. Райли поняла, что они услышали выстрел, когда Волдер сбивал замок.
– Здесь кто-то есть? – быстро спросила Крейтон.
Волдер покачал головой.
– Убирайте пистолеты, – сказал он. – Мы в порядке.
Однако его вид кричал об обратном: он смотрел на пол, от злости у него стиснулись челюсти. Райли была абсолютно уверена, что он вспомнил свои слова в отделении: «Бинго! Мы нашли его». А также то, что он сказал, когда она выразила сомнение: «Никто не спрашивал вашего мнения, агент Пейдж».
Волдер был настолько зол и смущён, что он даже не мог ни на кого смотреть, в особенности на неё.
– Пошли! – приказал Волдер. – Выходим из подвала.
Они поднялись по лестнице, прошли через заднюю комнату и кухню и вернулись в ресторан. Люси Варгас всё ещё держала упершегося в стену руками Айка Миддлтона на пушке.
– Отпусти его, – сказал Волдер Варгас.
Люси убрала пистолет, а Айк Миддлтон отступил от стены в явном потрясении.
Райли тоже была разочарована тем, что они не нашли пленниц. В то же время её беспокоила новая мысль – Мира не просто придумала это. В её описании всё было точно: пятиэтажное здание, ресторан, магазин подарков с часами и танцующими куклами. Может быть, это место всё-таки как-то связано с её похищением?
Пока Волдер приносил свои униженные извинения Айку Миддлтону, Райли подошла к главному входу и оглядела людей, столпившихся снаружи. Все они посмотрели на неё с озадаченным, испуганным видом.
– Граждане, это было чудовищное недоразумение, – крикнула она им. – Нам очень жаль! Не могли бы вы подождать несколько минут, пока мы покончим со всем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments