Интриганка-2. Продолжение романа Сидни Шелдона - Тилли Бэгшоу Страница 46
Интриганка-2. Продолжение романа Сидни Шелдона - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно
Лекси откровенно скучала в обществе ярких молодых индивидуальностей, которыми кишел Гарвард. Впрочем, и они были по-своему полезны. Она успела переспать с каждым. С той самой ночи, когда она на вечеринке отдалась Кристиану Харлу, Лекси преследовала мысль о том, что насилие, пережитое в детстве, может каким-то образом повлиять на ее сексуальную жизнь. А ведь она так упорно трудилась, чтобы глухота не помешала нормальному существованию среди здоровых людей! Страшно подумать, что Свинья в конце концов может выйти победителем! Превратит ее в нечто вроде сексуальной калеки. Абсолютно фригидной женщины.
Полная решимости не дать этому случиться, Лекси с головой ушла в студенческий секс, с таким же энтузиазмом, как моряк, сошедший на берег после долгого пребывания в море. Гарвард давал весьма многостороннее образование: алгоритмы – днем, оргии – по ночам. Групповой секс, бисексуальные связи, игрушки из интим-магазинов, ролевые игры: Лекси хотела попробовать все. Доказать миру и себе, что она не жертва. Что Свинья ее не сломил. В студенческом кампусе никто не делал тайны из того, что Лекси Темплтон – лучшая давалка во всей Гарвардской школе бизнеса, но по неписаному закону верности студенческому братству ни одному человеку не пришло в голову поделиться об этом с прессой. Гарвард был закрытой планетой, самым безопасным местом, чтобы как следует перебеситься, испробовав все пороки. А вот вне стен колледжа… это уже другая история. В «Крюгер-Брент» придется быть более осторожной.
Лекси вернулась мыслями к Огасту Сэндфорду. Что же, по крайней мере сегодня он выступил на ее стороне против Макса, а это уже куда больше, чем сделали остальные напыщенные ничтожества.
Лекси отчетливо сознавала, что девяносто девять процентов руководства списали ее со счетов. Правда, по завещанию Кейт Лекси имела преимущества перед Максом. Но ведь Кейт не знала, что Лекси оглохнет! В любом случае тайное голосование закончится в пользу Макса. Большинство служащих, включая самого кузена, не говоря уже о собственном отце Лекси, считали это почти свершившимся фактом, что неизменно приводило ее в бешенство.
Как они смеют заранее отказываться от нее?! Ее GPA [26]больше, чем у Макса! У нее более острое деловое чутье. Да, она не может слышать. Но Макс не умеет слушать! А вот это – настоящее увечье. Он слишком любит звук собственного голоса.
Лекси намылила губкой подмышки и шею. Все мужчины одинаковы. Так гордятся собой, так тщеславны. Вечно бьют себя в грудь, как бабуины! Огаст Сэндфорд, Джим Брутон, Макс… все это повзрослевшие клоны Кристиана Харла и других, ему подобных. Они покровительственно относились к Лекси, как, впрочем, ко всем женщинам. Однако в этом случае глухота Лекси только все ухудшила. Это и тот факт, что она была красива, богата, известна и умнее всех их, вместе взятых.
Огаст Сэндфорд воображает, будто все совещание просидел с непроницаемым лицом. Но Лекси видела в его глазах зависть.
Он ненавидит ее, потому что она лучше. Потому что хочет спать с ней и не может. Потому что…
Ее внимание привлек вспыхнувший монитор.
Пришло новое сообщение.
Лекси схватила полотенце. Буквально выпорхнула из ванны и, не обращая внимания на капавшую с нее воду, бросилась к компьютеру. В отличие от маменькина сыночка Макса, все еще жившего с Ив, у Лекси была собственная квартира в Верхнем Ист-Сайде, так что она в полной мере наслаждалась своей независимостью. Элегантно обставленная, современная, с двумя спальнями, она располагалась на Семьдесят седьмой улице, между Парк– и Мэдисон-авеню и была декорирована в пастельных и белых тонах. Огромные окна от пола до потолка выходили на Манхэттен. Изящная люстра из стекла и нержавеющей стали свисала с потолка гостиной, на полу лежал кремовый ковер из жеребкового меха. В дальнем углу, на современном датском письменном столе стоял белый компьютер «Эппл Мак» – ее портал в мир слышащих. Она часто гадала, как удавалось выживать глухим до появления Интернета, и благодарила Бога, что родилась именно сейчас, а не тридцать лет назад.
Прокручивая е-мейлы от Робби и отца, своего гарвардского профессора доктора Фейрфорда и бесчисленных любовников, Лекси молилась про себя.
Пожалуйста, Господи, только бы это от него!
Наконец она нашла новое сообщение. Открыла – и задохнулась от волнения. Там было всего три слова: «Я его нашел».
* * *
Томми Кингу Таиланд не понравился.
Слишком много косоглазых кошечек, готовых угодить мужчине. Но, увидев первую сотню девиц, выталкивающих из задниц зажженные теннисные мячи, курящих сигары своими «кисками» и показывающих бесчисленные непристойные трюки, понимаешь, что эти пикантные штучки быстро приедаются. И что остается? Жареные жуки, липкая жара и гребаная дизентерия.
Томми Кинг хотел биг-мак, футбол по понедельникам и секс с женщиной за тридцать, которая считала свой задний проход выходом, а не входом. Прошло пять долгих лет, и он всеми фибрами души жаждал наконец покончить с заданием. Парень, очевидно, мертв, как и двое его приятелей. Почему девчонка Темплтон не может этого понять?!
Впервые встретив Лекси на вечеринке в честь ее шестнадцатилетия, он решил, что напал на золотую жилу. Тогда он не представлял, что поиски похитителей Лекси займут пять долгих, бесплодных лет. За эти годы желтолицый частный детектив налетал больше миль, чем Генри Киссинджер, и ради чего? Конечно, за это время он сколотил небольшое состояние. Но ему уже шестьдесят два, и он устал как собака. Кроме того, на кой черт деньги в такой дыре, как Пхукет?
Агент Эдвардс, герой ФБР (м…к, каких мало), вытащивший Лекси с горящей фабрики, пытался предостеречь его. Томми Кинг навестил агента Эдвардса в его доме на Лонг-Айленде, гигантском сооружении во французском сельском стиле, оплаченном благодарным отцом девушки. Слыша, как под ногами хрустит гравий подъездной аллеи, Томми Кинг качал головой. Ничего не скажешь, деньги – это все.
Но при виде шрама и изуродованного лица бывшего агента изменил мнение.
– Вы никогда их не найдете. Поверьте. Мы пытались.
Весенний день выдался безоблачным и теплым. Они сидели в саду, и горничная принесла им свежий лимонад. Томми наблюдал, как Эдвардс подносит стакан к тому, что когда-то было его губами, и старался не ежиться.
– Почему вы так уверены?
– Огонь уничтожил все. Все улики и доказательства. У нас остались только описания Лекси, довольно точные в некоторых отношениях, но этого оказалось недостаточно. – Эдвардс печально покачал головой. – Мы совершенно уверены, что это не дело рук каких-либо крупных преступных синдикатов.
– А мафия?
– Определенно нет. Мы искали в числе тех, кто был близок к семье Блэкуэлл. У кого был мотив. Реальный или воображаемый. Список оказался длинным.
– Еще бы!
Томми глотнул лимонада, показавшегося ему чистой амброзией.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments