Убийство по-французски - Мартин О'Брайен Страница 46
Убийство по-французски - Мартин О'Брайен читать онлайн бесплатно
— Я подумал, вы бы захотели это увидеть, — с ухмылкой произнес Жуанно.
Их было четверо в квартире, включая Жуанно, все в комбинезонах. Коллеги Жуанно терпеливо вытирали каждую дверную коробку, дверные ручки и выключатели, которые могли обнаружить, вентили водопровода и краны плиты, клавиши телевизора и музыкального центра, снимали волокна с диванов и ковров, молча и тщательно обрабатывая квартиру метр за метром.
— Кристиан случайно обнаружил это здесь.
Кристиан на кухне проверял мешок с мусором, его содержимое было рассыпано по столу. Он был в маске. Кивнул, когда они проходили мимо него в ванную комнату.
— И?.. — нетерпеливо спросил Жако.
— Вот, — указал на пристроенный и облицованный панелями угол в изголовье ванны Жуанно. Здесь могло быть идеальное место для водонагревателя или хранения полотенец и простыней. Но там не было ручки и вообще какого-нибудь следа, что это не просто кусок стены, возможно, заключающий в себе дымоход от камина в нижней квартире. — Просто надавите пальцами здесь.
Жако надавил, и вся панель, от потолка до пола, с щелчком открылась. Внутри «шкафа», подумал Жако, могли, стоя плечом к плечу, поместиться два человека. Насколько он мог увидеть, там не было освещения и при закрытой двери в этом тесном помещении было бы темно как в могиле, если не считать трех квадратных отверстий, расположенных на уровне плеча. Одно смотрело на ванну и душ, второе выходило в большую из двух спален, а третье — в гостиную, где один из людей Жуанно нумеровал мешочки с образцами и укладывал их в ящик.
Жако вышел из шкафа и посмотрел на стену в изголовье ванны. Квадрат зеркальных плиток. Он осмотрел затем спальню и гостиную. Еще два зеркала, прикрученные к стенам. Отличный способ незаметно наблюдать за тем, что происходит почти во всей квартире. Или хорошее место для установки видеокамеры. С этой точки любой нужным образом снаряженный человек мог фотографировать или снимать на кинокамеру все, что происходит во всех трех комнатах.
Так, так, так, подумал Жако. Переключение скорости. Все начинает двигаться.
С того времени как Баске вернулся в офис, телефон звонил не переставая. Звонок с извинениями от архитектора, у которого постукивали зубы, а голос был соответственно приглушен новокаином; звонок от его финансового директора, сообщившего, что члены правления переназначили собрание на следующую неделю, и десяток других.
Сразу после часу дня Баске попросил Женевьеву заказать ему ленч из «Жарден-де-Клеманс» на рю Дюнкерк и съел его прямо за своим столом — стейк с гарниром изумительно хрустящего картофеля фри. Полбутылки кларета из его собственного бара дополнили удовольствие. К тому времени как Женевьева, просунув голову в дверь, объявила о приходе старшего инспектора Даниеля Жако, остатки трапезы и пустая бутылка улетучились, а Баске просматривал стопку помеченных флажками утренних сводок. Вернувшись в кабинет, он был настолько занят, что не смог выкроить время для обдумывания причины этого визита.
Поднимаясь из-за стола и стряхивая с брюк крошки, Баске вышел поприветствовать гостя, которого даже сейчас был вынужден принимать.
Человек был не таким, каким ожидал увидеть его Баске. Высокий, чуть больше сорока, в кожаной куртке, ярко-голубых джинсах, мокасинах с кисточками и, уж совсем неожиданно, с хвостом на голове. Глаза светло-зеленые, сонные, а нос странно нависает. Сломан при исполнении служебных обязанностей, подумал Баске. Они обменялись рукопожатиями, и Баске указал на кресло, а сам вернулся за стол и устроился поудобней.
— Итак, старший инспектор. Чем могу помочь? — начал Баске.
— Очень любезно с вашей стороны так скоро меня принять, мсье, — ответил полицейский.
— Конечно. Все, что могу.
Баске изобразил ожидание. Он заметил, что полицейский чувствует себя не в своей тарелке. Сконфужен тем, что собирается просить? Или просто оробел при виде всей этой мощи? Богатства? От того, что находится в столь роскошно обставленном кабинете?
— На самом деле это всего лишь формальность, — начал полицейский.
Баске потянулся за леденцами, вытряс один на ладонь, зажал в кулаке и бросил в рот.
— Я полагаю, ваша компания была занята на новом объекте в открытом море в «Аква-Сите»?
— Одна из моих компаний. Да. — Баске кивнул, перемещая леденец во рту. — Невероятно сложное предприятие, — продолжил он, будучи не в силах устоять перед соблазном постучать себя в грудь. — Нигде ничего подобного нет. Из-за этого количество посещений возросло на семьдесят восемь процентов.
Полицейский изобразил подобающее случаю восхищение.
— И я полагаю, вам принадлежит новая жилая застройка на Кур-Льето, сорок четыре — сорок восемь?
— Кур-Льето? Да, — ответил он, посасывая конфету. — Нашему отделу недвижимости. Как и другие сходные объекты в городе и за его пределами. Коммерческие и жилые. Вот куда заводит мыло, старший инспектор, — продолжал Баске, откинувшись на спинку кресла. — Но сегодня вы либо расширяете сферу деятельности, либо тонете. Вот так. Вот почему мы также работаем в сфере лизинга, страхования, рефинансирования закладных. У нас есть даже импортно-экспортная ветвь, морская торговля...
Полицейский кивнул, помолчал. Казалось, он не знает, как продолжить разговор.
Баске наблюдал, Жако скользит взглядом по выложенному елочкой медового цвета паркету, по толстому ворсу персидского ковра...
— И?.. — напомнил Баске, довольный ощущением полного контроля над ситуацией, хоть Представить не мог направленность вопросов.
— Просто... Ладно, вы могли прочесть, увидеть что-то по телевидению... вчера утром в «Аква-Сите» в водоеме, устроенном в открытом море, был обнаружен труп. Молодая женщина. Ее убили.
— Какой ужас! — Баске постарался придать лицу подходящее случаю выражение озабоченности. — Но я не вижу...
— А еще на прошлой неделе девушка с Кур-Льето, проживавшая в номере сорок шесть, была найдена утопленной в озере в Салон-де-Витри.
— И что же? — Баске при этих словах мог выглядеть немного смущенным, но он тут же сообразил, в чем дело. Полиция отрабатывает совпадение, ни больше ни меньше. Простая формальность, черновая работа при отсутствии чего-либо существенного.
— Это кажется своего рода... ну, совпадением. Я уверен, вы согласитесь...
Баске терпеливо смотрел на мужчину. Было почти слышно, как работают его мозги.
— Да-а-а-а-а... и?..
— Хорошо, мсье. Просто ваша компания является владельцем Кур-Льето, а также принимала участие в строительстве «Аква-Сите»...
Баске отметил, что запас слов истощается. Посетитель явно пребывал в нерешительности.
— Старший инспектор. Старший инспектор... Еще раз, как ваше имя?
— Жако. Старший инспектор Жако.
— Итак. Старший инспектор Жако. Я понимаю, что эти факты могут показаться некоторым образом связанными, принимая во внимание стечение обстоятельств, и если они и не имеют особого значения... — Баске повернулся к столу и начал перебирать бумаги, будто у него есть более срочные дела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments