Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. Хватайка - Скотт Коутон Страница 44

Книгу Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. Хватайка - Скотт Коутон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. Хватайка - Скотт Коутон читать онлайн бесплатно

Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. Хватайка - Скотт Коутон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Коутон

– Я думаю, мы должны в буквальном смысле его оставить, – добавил Айзек. – То есть избавиться. – Он скривил губы: – Он не просто сломан, он… не знаю. Он какой-то неправильный.

Оскар не возражал, но не собирался этого признавать. Он проигнорировал и Айзека, и Раджа, но не считал, что всё безнадёжно. Они сумели сбежать от охраны торгового центра. Он скрыл правду от мамы. Они даже попытались вернуть игрушку. Но что-то словно мешало ему избавиться от этой штуки.

Он перевернул его и посмотрел прямо в мутные блестящие зелёные глаза уродливого кролика.

– Если ты одержим, моргни два раза, – сказал он кролику, тихо усмехаясь.

Плюштрап не моргнул, но издал какой-то звук. Что-то похожее на тихий щебет, такой короткий, что, может быть, просто Оскару почудилось.

– Ребят, вы слышали?

– Что слышали? – спросил Радж.

Свет снова включили, и игра продолжилась. Радж и Айзек снова начали спорить, как же подсчитывать результаты боя насмерть.

А потом, когда Оскар уже собирался опять перевернуть кролика и в тысячный раз посмотреть на батарейный отсек, он вдруг заметил маленькое отверстие в боку металлической челюсти кролика. Поначалу казалось, что это просто болт, который удерживает шарнир нижней челюсти. Но с этого угла Оскар увидел, что это вовсе не болт.

Это разъём.

Зазвонил домашний телефон Оскара. Свет снова заморгал.

Держа Плюштрапа в руках, Оскар бросился на кухню, чтобы снять трубку раньше, чем заработает автоответчик. У них, конечно, было достаточно денег на два мобильных тарифа, но мама Оскара всё равно настаивала, что нужно держать дома и городской телефон. Она предпочитала перестраховаться.

В трубке что-то затрещало, и Оскару пришлось раза три переспросить, кто звонит, прежде чем он наконец услышал мамин голос.

– Тьфу, ну и гроза, – сказала мама. – Сейчас слышно?

– Ага, сейчас слышу, – ответил Оскар, почти её не слушая. Он пытался получше разглядеть разъём на Плюштрапе, но в моргающем свете лампы на кухне это было затруднительно.

– Эм-Эм, завтра мне будет нужна твоя помощь, – сказала она.

– Конечно, мам, – ответил он, по-прежнему не слушая.

– Мне жаль, что я тебя об этом прошу. Ты же знаешь, как я не люблю просить. Но сегодня из-за грозы столько народу взяло отгулы, что завтра у нас точно не хватит рук на стирку и заполнение бумаг, и… Ты слушаешь?

– Ага, – соврал Оскар, и тут его вдруг осенило, почему же она так старательно извиняется перед ним. – Подожди. Нет, мам. Нет, только не завтра.

– Я знала, что ты расстроишься, милый, но…

– Мам, завтра Хеллоуин! – воскликнул Оскар, вдруг запаниковав из-за того, что согласился – хотя на самом деле особого выбора у него не было.

– Я понимаю, но, дорогой, разве ты и твои друзья уже не слишком большие, чтобы…

– Нет! Почему ты всегда так делаешь? – спросил Оскар. Он уже зашёл слишком далеко, но отступать было поздно.

– Как делаю?

Оскар уже почти не слышал маму. Гроза не только создавала помехи: гром гремел уже очень громко.

Может быть, именно потому, что её голос казался таким далёким, Оскар решился всё-таки сказать то, что собирался:

– Ты ведёшь себя, словно я старше, словно я должен быть таким же, как ты. Таким же, как папа. Ты не даёшь мне побыть ребёнком. Папа умер, и ты ждала от меня, что я просто возьму и вырасту.

– Оскар, я…

– Я украл его, слышишь? Я украл дурацкую игрушку, Плюштрапа! Твой Маленький Мужчина украл его! – воскликнул Оскар. Он знал, что это жестоко, но слишком разозлился, потому что снова ему не достанется то, что есть у всех остальных.

На кухне моргнул свет, и мамин голос вдруг исчез.

– Мам?

Но ответом ему была только тишина, потом – эхо его дыхания, и, наконец, частые гудки сигнала «занято».

Оскар медленно вернулся в комнату – Айзек как раз исполнял смертельный приём на бойце Раджа. Оскар, впрочем, не сводил глаз с маленького разъёма на челюсти Плюштрапа. Удар, который он, должно быть, нанёс маме, был слишком сильным, чтобы думать об этом прямо сейчас.

– Радж, мне нужна твоя зарядка от телефона, – сказал Оскар.

– Что? Прямо сейчас?! Я как раз его догоняю! – ответил тот, показывая на экран.

– Нет, не догоняешь, – сказал Оскар.

– Слова не мальчика, но мужа, – добавил Айзек. – Он говорит правду.

Оскар вздрогнул, услышав, как его назвали «мужем», и вышел вслед за Раджем в коридор. Тот вытащил из кармана связанный в несколько узлов провод и протянул его Оскару.

Оскар понимал, что Радж оказал ему услугу, не спросив, зачем ему зарядка, если у него и телефона-то нет, но Радж по-прежнему с интересом наблюдал за действиями Оскара.

В комнате Оскара Айзек уже успел оставить бойцу Раджа всего десять процентов здоровья.

Оскар, затаив дыхание, поднёс маленький коннектор к дырке в голове Плюштрапа. Коннектор полностью совпал с разъёмом, и Оскар выдохнул.

– Ну всё, Радж. Я избавлю тебя от мучений через три… – бормотал Айзек.

Звук, с которым боец Айзека готовился исполнить смертельный приём, пульсировал в ушах Оскара всё то время, что он шёл по комнате к розетке, держа в руках Плюштрапа.

– Два… – сказал Айзек, когда над головой снова моргнули лампочки.

– Да давай уже, – печально протянул Радж.

– И ты мё…

Оскар не помнил, как включил адаптер в розетку. Не помнил, как погас свет и как боец Айзека выиграл золотой пояс. Если бы его спросили прямо тогда, он бы, может, даже своё имя не вспомнил бы.

Он знал лишь одно: в комнате было темно, а он оказался на другой её стороне.

– Что за… – проговорил Айзек.

– Чувствуешь, горелым пахнет? – спросил Радж.

– Ох… ох, блин, Оскар, – сказал Айзек.

– Оскар? Оскар! – воскликнул Радж.

Оскар не понимал, почему они так паникуют. Он едва мог разглядеть их головы в лунном свете, освещавшем комнату, когда его не загораживали ветки качающихся на ветру деревьев.

– Оскар, сколько я пальцев показываю? – спросил Радж.

– Ты нисколько пальцев не показываешь, – ответил Айзек, и Радж покачал головой:

– Точно. Извини.

– Я в порядке, – ответил Оскар очень-то не уверенно. Беспокойство ребят пугало его. – Что с вами?

– Э-э-э, ты что, не помнишь, как перелетел через всю комнату? – спросил Радж. Теперь они забеспокоились ещё сильнее.

– Да забей, – отмахнулся Оскар, опёрся о стену и попытался подняться. Казалось, его голова застряла в аквариуме.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.