Дайте усопшему уснуть - Дональд Уэстлейк Страница 39
Дайте усопшему уснуть - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно
Энгель беспомощно развел руками.
— Нужно, чтобы кто-то помог.
Кейн склонил голову набок.
— Вот как? Хотите стянуть меня вниз и отобрать пистолет? Марго, иди сюда.
Миссис Кейн подошла поближе. Мюррей протянул ей оружие.
— Бери его на мушку. Если он хотя бы дернется — стреляй.
— Хорошо, Мюррей, — отозвалась она с сомнением в голосе. — Здесь должны быть привидения, я боюсь.
— До сих пор это тебя не беспокоило, — ответил Кейн.
— Ох, Мюррей, — промолвила она и упала в обморок, уронив в могилу пистолет. Ударившись о крышку гроба, пистолет подпрыгнул. Не дав пистолету упасть второй раз, Энгель схватил его и нацелил на Мюррея, который замер в нерешительности, не зная, бежать ли отсюда или прыгать на Энгеля сверху.
— Спокойно, — велел ему Энгель. — Спокойно, Кейн.
— Энгель, мы можем с вами договориться.
— Не тратьте слов понапрасну, Кейн. Я не собираюсь убивать вас. Зачем мне это?
Кейн вытаращил на него глаза. На земле постанывала Марго.
— Вы так и не поняли? — спросил Энгель. — Ее обморок игра, притворство. Ей все равно — завладею ли я пистолетом и убью вас, либо вы меня застрелите. Если вы меня убьете, она найдет способ расправиться с вами позже.
— О чем вы?
— Ей нужен Брок, а не вы. Чтобы завладеть наследством, вы ей не нужны. — Энгель взвесил пистолет в руке. — В этом и заключается ее стиль, и вы должны признать это. В этот раз она отправила на дело меня.
Кейн зарычал.
Марго приподнялась и села, озадаченная и не до конца пришедшая в себя.
— Что… что случилось?
— Ты, сучка проклятая! — рявкнул Мюррей. Марго заколебалась, потом бросила на Энгеля взгляд, полный холодной ненависти.
— Я никогда вам этого не забуду!
— Наши чувства взаимны, дорогая, — отозвался Энгель. Кейн схватил лом и двинулся в обход могилы, приближаясь к жене.
— Ты за все заплатишь, — ревел он. — Теперь ты за все мне заплатишь… ты… — и так далее. Увидев, что он подходит все ближе, Марго вскочила на ноги. Кейн, взревев, обежал вокруг могилы, и Марго, пискнув, пустилась наутек. С криками, воплями и визгом Кейны носились среди памятников и минуту-другую спустя скрылись из виду Энгель сунул пистолет в карман и вылез из могилы У него не было НИ времени, ни желания закапывать яму, так что он оставил все как есть В замке зажигания «континентала» торчал ключ, и уж, совершенно очевидно, никаких рычагов переключения передач в машине не было. К тому же сидеть в кресле оказалось куда удобнее, чем лежать в багажнике. Автомобиль проехал по Бруклину гладко, словно по маслу.
Энгель остановил машину на Западной двадцать четвертой улице у того же самого пожарного крана, подле которого Марго Кейн припарковала накануне свой «мерседес». Энгель пересек улицу и позвонил в дверь Курта Брока. Раздалось жужжание, означавшее, что дверь отперта и он может входить.
Брок встретил его, стоя на лестнице.
— Вы? Вы сказали мне, будто вы полицейский! — возмущенно заявил он.
— Вам повезло, а мне — нет, — ответил Энгель. — Красть трупы незаконно, но это — мелкое преступление, — Энгель оттолкнул Брока и вошел. — Вам дадут месяц тюрьмы.
— Что? Я не понимаю…
— …О чем я говорю? Да, я знаю, я уже слышал это вчера, — Энгель достал из кармана пистолет. — Как вы думаете, где я взял эту штучку? Угадайте, у кого я ее отнял? Давайте, угадывайте.
Брок смотрел на пистолет.
— Что… что вы собираетесь делать?
— Не беспокойтесь, я не стану в вас стрелять. Не стану, если не буду вынужден это сделать. Значит, вы не догадываетесь, у кого я взял пистолет? Так я скажу вам. У Мюррея Кейна.
— Мюрр… у Мюррея?
— Ага. У Мюррея Кейна. Какую песенку спела вам его жена? Как вы думали, зачем ей труп?
— Я… я… прошу вас, я не…
— Да ладно вам, Брок. Труп Чарли Броди, лицо обожжено до неузнаваемости.
Брок как заведенный качал головой.
— Сегодня в могиле Мюррея Кейна похоронили Чарли Броди. Как вы думаете, где в это время был Мюррей? Вы же знаете, он жив.
— Нет, — прошептал Брок, все качая головой. — Нет, он утонул.
— Утонул? Ах, так вот что она вам сказала, — засмеялся Энгель. — Марго — прелесть. Я так и слышу ее голосок. Она убила Мюррея потому, что любит вас, но его тело лежит на дне озера, и подтвердить его смерть не представляется возможным, так что наследство может пропасть. И нужно лишь подобрать труп, который был бы похож на Мюррея, а затем устроить так, чтобы Мюррей умер во второй раз.
— Но откуда вы…
— Мюррей жив, вот откуда. Это было мошенничество со страховкой. Марго дважды обвела вас вокруг пальца.
— Нет, она не могла… не могла…
— И вы уезжаете вдвоем на Гавайи.
— Да!
— Мне она сказала, что это всего лишь ваша мечта.
— Мечта?! — До Курта Брока стала помаленьку доходить истина. — Мечта? Не может быть — Марго была намерена ехать.
— Ничего подобного.
— И где…
— Точно не знаю. Когда я ее последний раз видел, за ней по кладбищу гнался Мюррей с ломом в руках. Марго отлично бегает, может быть, ей удастся удрать. В этом случае она может прийти сюда, но на вашем месте я бы не пускал ее в дом. Мюррей тоже может сюда прийти — искать жену, и впускать его тоже было бы неразумно.
— Мюррей…
— Мюррей считает, что его жена чуть переборщила, добиваясь от вас согласия.
Брок невольно бросил взгляд на полосатую, словно зебра, тахту и нервно облизал губы.
— Я уеду отсюда. Уеду, пока они не нагрянули.
Энгель стоял, загородив дверь.
— Еще одна мелочь — и можете проваливать.
— Нет, я должен…
— Один вопрос, — попросил Энгель. — Остановитесь на минутку и послушайте. Один вопрос — и вы можете уматывать куда угодно.
Брок заметным усилием заставил себя подчиниться.
— Что? Я все скажу, все, что хотите.
— Где костюм? — спросил Энгель.
— Костюм?
— Броди был одет в костюм, — продолжал Энгель. — В синий костюм.
Брок покачал головой.
— Нет, не так.
— Что?
— Он был одет в коричневый костюм.
— Коричневый?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments