Молчи! - Кейт Уайт Страница 33
Молчи! - Кейт Уайт читать онлайн бесплатно
Оставшийся путь до дома Лейк проделала в такси. Когда они доехали до угла ее квартала, она увидела, что улица почти пуста. Все отправились либо в Хэмптонс, либо в горы, либо на север штата. Даже дневной консьерж Боб отдыхал от жары, читая таблоид в маленькой полутемной комнатке рядом с вестибюлем. Услышав шаги Лейк, он поднял голову.
— Доброе утро, миссис Уоррен, — сказал Боб, складывая газету и направляясь в вестибюль. — Кстати, я разговаривал с Карлосом. Он сообщил мне о вашей просьбе и о том, что вас беспокоит собственная безопасность.
— Это хорошо, — сказала она.
— Все из-за убийства того парня, в клинике? Специалиста по лечению бесплодия?
— Да, из-за этого.
— Неприятная ситуация.
«О Боже», — подумала она. Ей не хотелось беседовать на эту тему.
— Да уж. Я просто хочу быть предельно осторожной.
— Мы всегда принимаем меры предосторожности, сами знаете. Но теперь будем еще внимательнее.
— Спасибо, Боб, — ответила она и поспешила пройти к себе.
Войдя в квартиру, Лейк опять обошла все комнаты в поисках следов непрошеных гостей. Это стало новым ритуалом. Затем, отыскав Смоуки, она села на диван и крепко закрыла глаза. Необходимо было включить кондиционер, но ей требовалось сначала немного посидеть и собраться. Она находилась в ситуации ужасной неопределенности и понятия не имела, что делать дальше. Смоуки потыкался носом в ее руку, ласкаясь. Вид лишенного шерсти кота вызывал в ней самые печальные чувства. «Кто проделал с тобой такое? — в тысячный раз задала она вопрос. — И почему?»
Тишину нарушил звонок интеркома, и она вздрогнула.
— Да, — отозвалась она.
— Миссис Уоррен? — спросил консьерж.
— Да, Боб. В чем дело?
— К вам полиция.
— Что? — спросила Лейк. Она расслышала его слова, но они ударили ее по нервам.
— Два полисмена. Детектив Халл и… э… детектив Маккарти. Я проверил их удостоверения личности.
Лейк замерла на месте. Она очень напугалась. Им удалось узнать, что она была в квартире Китона? Они собираются арестовать ее? Затем она вспомнила про ключи. Копы хотят переговорить со всеми из клиники по поводу ключей в столе у Мэгги? «Пожалуйста, пожалуйста, пусть именно это будет причиной их визита», — мысленно взмолилась она.
— Пусти их, Боб, — попросила она.
Ее ноги словно были налиты свинцом, но она заставила себя пройти в гостиную и оглядела ее. Было важно, знала она, вести себя совершенно естественно: она просто домоседка, к тому же безнадежно скучная. Поскольку дети в лагере, многие вещи были убраны, а желтые шелковые занавески, книжные полки до потолка и пейзажи в рамках делали комнату похожей на жилище утонченной и, возможно, даже богатой особы. Она быстро взяла с полки несколько книг и бросила их на пустой кофейный столик. Сквозь дверной проем в общую комнату она увидела на карточном столе коробку с картами для игры «уно», она ворвалась туда, схватила коробку и положила ее рядом с книгами. Бросила одну диванную подушку на пол.
«Что еще?» — лихорадочно думала она. Но тут раздался звонок в дверь. Слишком поздно.
Лейк вышла в холл, обхватив себя за плечи. Неожиданно она почувствовала что-то мягкое на голой икре. Посмотрела вниз и увидела: это Смоуки терся о ее ногу. Лейк прижала ладонь к губам. Она совсем забыла про кота.
Схватив его, побежала в спальню.
Когда она закрывала дверь туда, раздался еще один звонок — настойчивый и словно раздраженный. Казалось, посетители не хотели ждать. Она опять прошла по холлу и сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали.
Когда Лейк открыла дверь, то еле узнала детективов. Сегодня Халл зачесал волосы назад — возможно, из-за жары. Лицо Маккарти было потным, а под мышками на пиджаке цвета хаки выделялись мокрые полукружья.
— Простите, что беспокоим вас дома, — извинился Маккарти, — но нам нужно задать вам еще несколько вопросов.
— Конечно, — сказала она настолько приветливо, насколько смогла. — Входите, пожалуйста. Принести вам воды или еще чего-нибудь выпить?
— В этом нет необходимости, — довольно резко ответил Халл. Судя по его тону, ее приветливость его не впечатлила.
Лейк провела детективов в гостиную и жестом пригласила сесть. Они опустились в кресла, а ей пришлось устроиться на диване. Она увидела, что Маккарти взял коробку с картами для «уно». «Не выглядит ли это искусственно, как реквизит в театре?» — подумала она.
— В тот день вы упомянули, что работаете в клинике совсем недолго, — начал Маккарти, открывая блокнот. — Сколько точно?
Лейк опустила глаза, пытаясь подсчитать. Она должна была хорошо помнить это, но так растерялась, что едва соображала. Она услышала, как Халл задышал громче, словно пытался подогнать ее.
— Простите… — сказала она. — Иногда один день совершенно незаметно переходит в следующий. Я работаю там четвертую неделю.
— У вас есть календарь? — спросил Маккарти. — Чтобы перепроверить это?
— Нет, но я уверена, что работаю там немногим больше трех недель, хотя никогда не сидела в клинике целыми днями. Я обычно прихожу на несколько часов утром — поговорить с докторами, почитать нужные материалы и все такое прочее.
Она поймала себя на том, что слишком многословна. «Сейчас же перестань», — отругала она себя.
— Вы познакомились с кем-нибудь достаточно близко? — спросил Маккарти.
— Нет. Я иногда болтаю с Мэгги, одной из сестер… и с ассистенткой врача Рори. И с Гарри Клайном, психотерапевтом. На днях мы пили с ним кофе.
Она чувствовала, что должна сообщить об этом, иначе они могут узнать все у Гарри и им покажется странным, если она умолчит о той встрече.
— А как насчет докторов?
— Ну, как уже сказала, я беседовала с ними, а кроме того, был совместный ужин. Но это все.
— Какое впечатление производит на вас доктор Хосс? Вы проводите с ней много времени?
«Почему они спрашивают о Хосс?» — удивилась она.
— Не больше, чем с другими, — ответила Лейк. — Как-то утром мы разговаривали несколько часов об эмбриологии и некоторых процедурах, которые она проводит в лаборатории.
— То есть вы персонально ни с кем из врачей не общаетесь?
— Нет. О, подождите, я забыла о докторе Салмане, — неловко добавила Лейк, словно только что опрокинула стакан с водой. — Это он предложил мою кандидатуру клинике. Мы с его сестрой старые подруги по колледжу, я знаю его несколько лет, но не слишком хорошо.
Халл вздохнул, не пытаясь скрыть раздражения.
— И это все? Вы не собираетесь неожиданно вспомнить, что кто-то из сотрудников ваш давно потерянный кузен?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments