Нейропат - Р. Скотт Бэккер Страница 31
Нейропат - Р. Скотт Бэккер читать онлайн бесплатно
«Безумие, — мелькнуло в голове у Томаса. — Повседневная жизнь это безумие».
— Бар! — крикнул Томас — Ты отвлекаешь спецагента.
Словно, наконец, пристыженный их смехом, Бар заскулил и, вскочив с подстилки, покинул комнату.
Томас вытер навернувшиеся на глаза слезы.
— Полезно хорошенько прочистить трубы, — сказала как бы за него Сэм. — Особенно после такого дня.
— Замечательное животное, — сказал Джерард, тряся головой.
— За мной, — позвала Сэм, следом за Баром выходя из комнаты. — Продолжим поиски наугад.
Томас замешкался, чтобы в последний раз оглядеть комнату. Он не мог отделаться от странного головокружения, подобного запоздалой реакции на чуть не произошедшее на автостраде столкновение. Всплыло пьяное воспоминание: Нейл, исчезающий в дверном проеме. Не его друг Нейл, а тот Нейл, что маячил за кадром последнего порнофильма Синтии Повски. Нейл — тень. Нейл — нож.
«Выходит, он хозяйничал тут…»
Томас нашел агентов Логан и Джерарда у себя в кабинете. Сэм изучала плакат с огромным спутниковым снимком земного шара на дальней стене. Она улыбнулась, увидев его в обрамлении завитков и массивных континентальных участков суши, снятых с высоким разрешением.
— Космическая фигня? — спросила она.
Томас вдруг смутился — таким юношеским выглядел постер.
— Когда я был ребенком, — пояснил он, — я повесил его, чтобы закрыть грязное пятно на стене.
— Все равно красиво, — сказала Сэм так, словно понимала всю магию подобных фотографий.
— Сисек не хватает, — хмыкнул Джерард, прислонясь к стеллажу.
Несмотря на то что они недавно вместе смеялись, что-то в их беспечности больно укололо Томаса. Потом он понял: когда теряешь след, остаются разработанные поисковые модели, что мало отличается от систематических попыток выжать слепую удачу из безразличного мира. Для человеческого ума невелика разница — искать что-то неизвестное или ничего не искать.
Поэтому они действовали заведенным порядком. Как, впрочем, и он.
Томас подошел к дубовому столу, который они с Норой так старательно отчищали, наводя на него глянец летними вечерами. Казалось, все на своих местах. Стопка конспектов — наброски будущих лекций. Стикеры с ничего не значащими пометками. Он включил настольную лампу — зеленую, которую Нейл еще давно подарил ему на Рождество в колледже. И увидел нечто, от чего у него перехватило дыхание.
— Сэм, — произнес он одеревеневшими губами.
— Короток век собачий, — тут же откликнулась она торжествующе («Таки нашел!»).
— Сэм, — повторил Томас — Подойдите сюда.
Он указывал на настольную лампу.
— Что случилось?
— Этого здесь раньше не было.
— Шелли! — громко крикнула Сэм. — Подойди-ка сюда, взгляни!
Синим фломастером кто-то написал на стекле абажура слова, почти невидимые, когда свет был выключен: www.semanticapocalypse.com.
Нет, не кто-то. Нейл.
Томас с ужасом понял: сомневаться не приходится.
Он был частью игры.
Он застыл как истукан, пока Сэм усаживалась за его стол и включала компьютер.
«Ты уже поимел Нору, — было единственное, что пришло ему в голову. — Так оставь, не трогай меня…»
Через несколько мгновений кабинет заполонили люди, и Томас непослушными все еще губами объяснил, как нашел сообщение. Атта и Джерард выгнали из кабинета набежавшую толпу — всех, кроме Дина Хини, — после чего позвонили какому-то Ламару.
— И скажи ему — пусть не болтает, — отчеканила Атта.
Джерард, сосредоточенно нахмурившись, кивнул.
— Есть! — крикнула Сэм.
Все сгрудились вокруг плоского экрана. Стоя за ними, Джерард бормотал что-то в телефонную трубку.
Черное окошко открылось в центре монитора. Нет, не совсем черное. Серые тени, движущиеся серые тени.
— Некачественная запись из Интернета, — сказала Сэм.
— Время? — спросила агент Атта.
— Установить невозможно.
Ноги в тяжелых башмаках пинают кого-то…
— Это рука? — спросил Дин Хини. — Кого-то убили?
Яркая вспышка, словно вокруг прокатили напольную лампу. Мгновенный снимок распростертого тела. Блеск крови? Затем…
— Твою мать, — пробормотала Атта.
Закончилось. Что бы ни хотел передать Нейл, трансляция закончилась.
Ответственный оперативный сотрудник Шелли Атта обратила на Томаса мрачный взгляд. «Твоя промашка», — читалось в нем.
— Минуточку, — сказала Сэм. — Снова начинается… Возможно, он прокручивал это весь день.
Она была права. Окно оставалось черным, но что-то изменилось в характере этой тьмы. Бледное, смазанное пятно недалеко от центра экрана, казалось, проявляет признаки жизни… Словно лицо утопленника всплывало из глуби черных вод. Затем картинка вдруг высветилась — но всей вероятности, что-то вырезали. Это был кусок из ток-шоу, нечто наподобие старого «Чарли Роуза», — мужественно красивый латиноамериканец средних лет в костюме сидел в освещении студийных прожекторов. Казалось, он слушает…
— Это он? — спросила Сэм.
— Zarba, — прошипела агент Атта.
Сначала Томас подумал, что она называет имя мужчины, но потом вспомнил, что zarba по-арабски значит «дерьмо».
— Кто это? — спросил Джерард.
Сэм большими глазами посмотрела на него.
— Это Питер Халаш. Ну, тот самый конгрессмен, который пропал два дня назад.
Томас слушал затаив дыхание.
— Точно, — сказал он.
Они с Норой даже голосовали за этого человека, когда тот баллотировался в мэрию, а они жили в Бруклине.
— Какого черта ты теперь замышляешь, Нейл? — вырвалось у него.
— Ничего хорошего, — помрачнев, сказала Атта. Она подняла руку и щелкнула пальцами. — Кто-нибудь. Дин?..
— Уже, — ответил тот, поднося к уху мобильник. — Прости, что установил у тебя «жучки», Джефф, но ты не поверишь, что я только что…
— Смотрите, — сказала Сэм. — Он что-то говорит.
— Звук! — воскликнула агент Атта. — Где у этой штуковины звук?
Томас опустился на четвереньки, залез под стол и весьма неделикатно наткнулся на голые колени Сэм. Он подключил компьютер к старому усилителю, который держал под столом. Прибавил громкости.
— …что касается последствий так называемой «революции серых клеток», — гулко раздался в динамиках голос Халаша, — то, по моему личному мнению, это буря в стакане воды.
Томас немного приглушил звук. Сэм поблагодарила его быстрой нервной улыбкой, когда ему удалось выбраться из-под стола.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments