Смертельная ошибка - Хелен Даррант Страница 30

Книгу Смертельная ошибка - Хелен Даррант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смертельная ошибка - Хелен Даррант читать онлайн бесплатно

Смертельная ошибка - Хелен Даррант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Даррант

— Вы все неправильно поняли, миссис Фоксли. Нам просто нужно немного поболтать с вашими Лиамом и Джошем.

— Отвали, их здесь нет.

— Может, они болтаются где-нибудь в районе?

— Откуда, черт возьми, мне знать? А теперь вали, или я натравлю собаку.

— Я не думал, что в этих квартирах разрешено держать домашних животных, миссис Фоксли, — заметил Рокко. — В домах — да, но не в квартирах.

— Мы живем здесь, и у нас есть собака. Если кому-то это не нравится, пусть придет и скажет мне лично.

Женщина была высокой и худой. Она вытянула шею вперед. Лицо миссис Фоксли пылало от гнева, когда она произнесла эту угрозу. Кэллэдайн вздрогнул. Боже, как бы ему не хотелось жить здесь, среди этой маленькой компании. У женщины не хватало нескольких передних зубов, а редкие волосы уже начинали седеть. Кем она была? Два парня-подростка. Она была молода — где-то около тридцати пяти? Ну и жизнь, подумал Кэллэдайн и внутренне застонал. Здесь они ничего не добьются.

— Я все еще хочу поговорить с ними. Я хочу знать, чем они занимались последние несколько недель.

Том протянул миссис Фоксли визитную карточку.

— Что бы они там ни натворили, нас здесь не было. Никого из нас. Мы были в Испании, работали. Не веришь? Что ж, проверь у пограничников. Они скажут вам, когда мы уехали и когда вернулись.

С этими словами женщина в бешенстве отступила внутрь и захлопнула дверь.

— Испания, — задумчиво произнес Рокко. — На праздники? Она не выглядела, будто у нее есть хотя бы два пенни, не говоря уже о деньгах, которые потребовались бы для такой поездки.

— Да, Испания, — вздохнул Кэллэдайн. Вероятно, она говорила правду. Он знал, что у Фэллона есть вилла в Андалусии, огромный дом на холмах. На что можно было поспорить, что Фоксли работали на него? Но Том все равно проверит.

— Если не они, то кто? — спросил Рокко, когда они начали спускаться по лестнице. — Больше никого нет, если только мы не поместим в кадр Маша. Возможно, именно поэтому мы не можем его найти. Может, он сбежал.

— Маш не навредит Кубе. Мы не можем его найти, потому что он, наверное, лежит где-нибудь мертвый. Без сомнения, аккуратно разделанный и замороженный, в нескольких пакетах. Это не война с наркотиками, Рокко. Фэллон привез Фоксли, чтобы поддерживать порядок, но они не несут ответственности за убийства.

Кэллэдайн позвонил в дежурную часть и велел Имоджин немедленно связаться с пограничным контролем. Джонсу нужно было знать, что он ошибается. Начальнику нужно было срочно понять, с чем именно они столкнулись.

* * *

Мать Малкольма Машеды была дома. Рут постучала в парадную дверь, и через несколько секунд ее впустили. Женщина была очень обеспокоена.

— Сержант Рут Бейлисс, полиция Лизворта. — Рут показала удостоверение. — Я ищу Малкольма, миссис Машеда. Очень важно, чтобы я нашла его быстро.

— Его здесь нет. Он не возвращался домой всю ночь. — Голос миссис Машеды звучал напряженно. — Он хороший мальчик. В последнее время он очень старается и не опаздывает. Я не понимаю. Ни слова, ни сообщения. Его телефон мертв. У него есть браслет — он нарушил свои условия, так что я очень беспокоюсь, что на этот раз его запрут.

— Когда именно вы в последний раз видели Малкольма?

— Вчера днем, должно быть, около двух, потому что я… добралась домой на автобусе из аэропорта. Я навещала сестру в Тринидаде — она заболела. Все время, пока меня не было, он поддерживал со мной связь. Он писал так много, что его пальцы, должно быть, болели. — Мать Маша улыбнулась. — Но теперь я дома, а от него ни слуху ни духу.

— Мы тоже его ищем, миссис Машеда. Что-то случилось… Произошел инцидент. Куба Хассан была застрелена прошлой ночью в переулке рядом с этим кварталом.

— Так вы думаете, это был мой Малкольм? — Ее темные глаза были безумны. — Этого не может быть. Он этого не сделает. Маш любит Кубу. Он знает, я не одобряю его выбор. Куба из дрянной семьи, но сын любит ее.

— Да, я знаю, что любит. Я распоряжусь, чтобы офицер присматривал за кварталом. Если что-нибудь услышите от Малкольма, немедленно позвоните мне.

— Если в Кубу стреляли, значит, мой Малкольм где-то раненый. Вы должны найти его, сержант. Вы должны привести его ко мне.

Глава 15

— Детектив! — Соблазнительный голос Лидии зазвучал в его ухе. — Боюсь, у меня плохие новости.

«Учитывая то, что ей уже прислали, плохое, вероятно, означало действительно плохое».

— На этот раз я получила несколько фотографий, причем довольно неприятных, и к ним прилагались гневные слова. Слова адресованы мне, поэтому я немного нервничаю.

— Ты в редакции газеты?

— Нет, я жду тебя в приемной в участке.

— Я скоро буду. Никуда не уходи, подожди меня.

* * *

Он встретился с Рут и Рокко на парковке возле общественного центра, и они обменялись результатами работы.

— Маш вчера вечером не вернулся домой. Его мать очень просит найти его, — сказала Рут.

— С Фоксли у нас тоже ничего не вышло. Я не думаю, что они имеют к этому какое-то отношение и что потребуется много усилий, чтобы доказать это, — сообщил Рокко.

— Что теперь? Мы могли бы еще раз проверить Келли, — предложила Рут.

— Ладно, давай, но мне пора возвращаться. Еще раз осмотритесь, проверьте, что криминалисты обнаружили в том переулке, может, у них есть еще что-нибудь. Я пришлю за тобой машину. Наш человек прислал Лидии еще кое-что, на этот раз фотографии. Я посмотрю их, и увидимся в участке.

— Будьте осторожны, сэр. Вы хоть понимаете, что вы и блондинка — самая горячая тема для участка?

— Не представляю, с чего бы это, сержант, если только ты не проболталась. — Он прищурился, стараясь выглядеть свирепым.

— Я, сэр? Я — само благоразумие. Вы же знаете, — она толкнула локтем Рокко.

— Я серьезно, Рут, — произнес он, отводя ее в сторону, подальше от Рокко. — Мы оба ступили на тонкий лед — ты, учитель и я с Лидией.

— Вот что я вам скажу, — усмехнулась она. — Лично я вполне довольна собой, и что-то мне подсказывает, что вы тоже.

— Только тихо, — предупредил он. — Я не хочу, чтобы команда сплетничала и сплетни дошли до Джонса или еще хуже.

Рут постучала себя по носу сбоку.

— Я все улажу, как только вернусь. Это будет очень приятно, потому что Джойса это бесконечно развеселит.

Напутствие закончилось.

Рут и Рокко вошли в общественный центр, болтая и смеясь. Вот тебе и попытка сохранить свою личную жизнь в тайне. Кэллэдайн покачал головой.

Почему Лидия? Этого он не понимал. Как убийца узнал о ней? Она была там вчера, на пустыре. Видел ли он ее? Если подумать, то откуда она вообще узнала, что нужно идти на пустырь? Толпа собралась только потому, что увидела полицейские палатки. Он не спрашивал ее, но, возможно, он должен сделать это, прежде чем продолжать их отношения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.