Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс Страница 28
Прежде чем он столкнет - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно
Когда Макензи изучала хроники и материалы, которые она собрала в Кингсвилле, Харрисон заглянул в открытую дверь. «Он здесь, – сказал он. – Через пять минут его приведут в комнату для допросов».
Макензи кивнула «спасибо» и воспользовалась последней свободной минутой, чтобы ещё раз просмотреть материалы дела. Она никогда не заставляла подозреваемого ждать; ей всегда казалась глупой тактика «пусть они там посидят и понервничают», которую использовали агенты, чтобы почувствовать, что контролируют ситуацию больше, чем это было на самом деле.
В этом плане они с Эллингтоном были на одной волне. Мысль о том, что сейчас он бы так же торопился на встречу с Блэком, как и она сама, вдруг заставила её скучать по нему сильнее. Это были не просто тоска и желание видеть его рядом. Всё дело было в удобстве и привычности, которые она уже давно воспринимала, как должное. Они хорошо ладили – и дома, и на работе, – и было странно не ощущать рядом его присутствия, выходя из кабинета и спускаясь по лестнице в комнату для допросов.
Там она нашла Харрисона и Макграта, они разговаривали. С ними также была агент Ярдли, но она стояла в другом конце коридора и с кем-то быстро говорила по телефону. Два офицера из Округа Балтимор как раз уходили, направляясь в приёмную, где им, скорее всего, придётся просто сидеть и ждать, пока решается судьба их заключённого.
«Его только завели», – сказал Макграт, когда подошла Макензи.
«В каком он настроении?» – спросила она.
«Офицеры, доставившие его, говорят, он до смерти напуган, – ответил Харрисон, – может, также слегка сбит с толку, но вполне адекватен».
Макензи больше ничего не сказала. Она собралась с мыслями, а потом вошла в кабинет. Как всегда, первое, на что она обратила внимание, входя в комнату для допросов, была камера, расположенная в дальнем правом углу. Камера следила за всем, что она делает, и записывала всё, что она говорит. Потом она ощутила взгляд мужчины, сидящего за столом и внимательно наблюдающего за её приближением.
Макензи села напротив, не совсем понимая, с чего же начать. Если он был убийцей, и им двигал страх, то Макензи могла довольно просто выбить из него признание; однако она понимала, что ради этой цели должна как можно меньше прибегать к конфронтации с подозреваемым.
«Говорят, вы стояли на краю Френсис Скотт Ки Бридж, – начала Макензи. – Что вы там делали?»
«Наблюдал за рекой», – ответил Блэк. В голосе слышался страх. Он был очень напуган, но Макензи не знала из-за чего: из-за того, что его поймали, или из-за осознания вины.
«Делать это можно, только стоя на самом краю? – спросила она. – Это довольно опасно, особенно для человека, который проходил лечение, чтобы избавиться от страха высоты».
В глазах Блэка мелькнуло удивление, которое быстро сменило сдержанное смущение: «Как вы узнали?»
«Сегодня утром я говорила с Освальдом Гейтсом».
«А», – сказал он. Макензи видела, как Блэк судорожно соображает, пытаясь понять, за что его задержали.
«Я нахожу очень интересными ваши фотографии, – продолжила Макензи. – Гейтс рассказал, зачем вы их делали: что вы пытались использовать фотографию как способ избавиться от страхов. У вас получилось?»
«Мне так казалось, – ответил Блэк, – но… я не знаю. Иногда я просыпался в страхе, и страх был сильнее, чем прежде. Знаете,… я вообще ничего не понимаю. Я могу понять, что меня арестовали за то, что я вышел на мост и частично заблокировал движение своей машиной, но… разве такой допрос не слишком суров для такого правонарушения?»
«Что вы делали на мосту? – спросила Макензи. – Не вешайте мне лапшу на уши. Говорите, как есть».
«Думал прыгнуть, – без промедления ответил Блэк. – Я устал от этих страхов, понимаете? Дело не только в высоте. У меня случаются панические атаки в толпе… Они довольно сильные, такие, что мне кажется, меня сейчас стошнит. Когда все страхи наваливаются на меня, я чувствую себя очень паршиво».
«Раз вы боитесь высоты, разве вам не было страшно стоять на мосту?»
«Я был до смерти напуган. Я просто подумал, что если мне хватит духу прыгнуть, то так я смогу послать все страхи на хрен, понимаете?»
Уверенность в том, что Тайлер Блэк – это убийца, начала таять. На данный момент на счету убийцы были как минимум три жертвы, может, их было больше, если он начал убивать раньше прошлой недели. Маловероятно, чтобы человек с такой мотивацией думал о собственном самоубийстве посреди кровавой расправы.
«Во время встречи с мистером Гейтсом я смогла просмотреть кое-какие материалы. Среди них были ваши фотографии. Одна из них показалась мне особенно интересной. Понимаете, последние несколько дней я провела в городе Кингсвилл в Вирджинии».
Блэк кивнул: «Там находится мост Миллер Мун Бридж. Я его фотографировал».
«Всё верно, – сказала Макензи. – Могу я спросить, чем заинтересовал вас этот мост?»
«Пытаясь избавиться от страха высоты, я обратился к интернету. Я искал ближайшие не очень высокие мосты – чем более заброшенные и отдалённые от людей, тем лучше. Я думал, что смогу помочь себе избавиться от страха, если пройду по такому невысокому заброшенному мосту. Поиск выдал мне Миллер Мун Бридж – милый небольшой мост в очень тихом месте».
«Который дважды стал местом убийства за последние пять дней», – добавила Макензи.
Она внимательно следила за его лицом. Она выдала довольно важную информацию только для того, чтобы увидеть его реакцию. Она знала, что именно эта реакция поможет ей понять, виновен он или нет. На лице Блэка отразилось сильнейшее удивление и лёгкий шок.
«Самоубийства?» – спросил он.
Макензи кивнула: «Так смерти выглядят на первый взгляд. Копнув глубже, мы думаем, что речь идёт об убийствах».
Блэк наконец всё понял. Шестерёнки в его голове остановились: «Поэтому… я здесь?»
«Да, на вас нас вывели те немногочисленные улики, что нам удалось собрать. После разговора с вашей коллегой, которая сказала, что вы неожиданно уволились в начале недели, примерно в то же время, когда начались убийства, мы решили, что это вы. Что случилось на работе?»
«Я перестал принимать лекарства для подавления тревоги. От них я нервничал, и у меня кружилась голова, особенно когда на работе был завал. Я не успевал со сроками сдачи, страхи возвращались, и я просто не выдержал. Тот эпизод был одним из первых срывов, которые и привели меня сегодня на мост».
Его эмоции и открытость заставили Макензи думать, что он невиновен. Тем не менее, ей нужно было следовать протоколу и узнать ещё кое-что.
«Куда вы направились в тот день после того, как ушли с работы?» – спросила она.
«Вернулся в квартиру. Лёг спать и выпил пару бутылок пива».
«Как вы оказались в Балтиморе?»
«Раньше я уже несколько раз проезжал Френсис Скотт Ки Бридж. Он был мне знаком,… он больше всех остальных мостов, которые я использовал для борьбы со страхом, но… я не знаю. Мне кажется, я думал о самоубийстве задолго до того, как уехал из Херндона в Балтимор».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments