Смертельная ошибка - Хелен Даррант Страница 27

Книгу Смертельная ошибка - Хелен Даррант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смертельная ошибка - Хелен Даррант читать онлайн бесплатно

Смертельная ошибка - Хелен Даррант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Даррант

— Думаю, да. Девушке повезло. Пуля прошла чуть левее. Если бы ее не нашли, все было бы совсем по-другому.

— Теперь понимаете? Он хотел убить ее. Маш хотел смерти Кубе, — Карен по-настоящему бредила. — А если он вернется? Вдруг он попытается снова убить мою дочь? Каким образом вы ее защитите?

— Мы приложим все усилия, чтобы найти Маша. Даже не волнуйтесь. Здесь все время будет полиция. Девушка в полной безопасности.

Увы, Кэллэдайн видел — Карен Миллер не верит ни единому его слову, однако интуиция подсказывала Тому, что дело не в Малкольме. Мужчина склонился над Кубой. Она моргала, пыталась открыть глаза. Внезапно в одном из аппаратов послышался шум, и доктор двинулся вперед.

— Что происходит? С ней все в порядке?

— Мне кажется, девушка приходит в себя. — Рут взяла Карен за руку и помогла ей подняться. — Отойдите, пожалуйста, и дайте доктору осмотреть ее.

— Куба? Вы меня слышите? Врач прижал стетоскоп к ее груди.

Куба Хассан застонала и пошевелила губами. Во рту у нее пересохло, и девушка закашлялась. Куба удивленно моргнула, когда увидела, что на нее уставились все эти люди.

Медсестра предложила ей выпить какую-то жидкость из чего-то вроде детской мензурки. Она сделала глоток и облизнула губы.

— Маш? Он здесь? — Голос Кубы Хассан перешел на шепот.

— Так он виноват? — Мать подалась вперед и стряхнула руку Рут со своего плеча. — Идиот Маш сделал это с тобой?

Куба покачала головой и прищурила большие карие глаза:

— Нет. Маш не причинил мне вреда. Я почувствовала жжение, а потом — ничего. Он целовал меня, я была в объятиях Маша… Он бы этого не сделал.

Рут повернулась к Кэллэдайну:

— Куда же делся Маш? Почему мы его не нашли и почему молодой человек не приехал сюда, чтобы увидеть Кубу?

Кэллэдайн сделал Бейлисс знак следовать за ним в коридор.

— Мы пойдем и поговорим с Хойлом. Посмотрим, что он скажет.

— Думаете о том же, о чем и я, босс?

Том вздрогнул.

— Боюсь, что да. Маш с Кубой были очень близки. Он не оставил бы ее в таком состоянии, если бы у молодого человека был выбор. Я думаю, наш юный мистер Машеда вполне мог столкнуться с самым худшим кошмаром за всю свою жизнь.

* * *

Доктор Хойл не смог развеять их страхи.

— Девушку застрелили выстрелом в спину с расстояния нескольких ярдов. Если она была в объятиях Машеды, то это явно был не он. Даже если бы Машеда протянул руку с пистолетом, на одежде и коже Кубы Хассан остались бы следы пороха, а их нет.

— Тогда, похоже, наш человек.

— Я проверяю пулю, Том. Мне не следует строить догадки. Впрочем, лучше всего, чтобы пуля совпала с той, которая убила Ричарда Поупа. Я буду держать вас в курсе.

— По поводу Эдвардса и Херста?

Хойл покачал головой и печально произнес:

— Ужасная неразбериха. Я все еще делаю ДНК-тест, чтобы сопоставить правильные фрагменты с правильным телом.

Рут почувствовала тошноту. Она не могла не представить себе этих двух мертвецов на тележках, с Хойлом, работающим над ними как над парой головоломок.

— Вернемся в участок, Рут. Введи команду в курс дела, и посмотрим, сможем ли мы найти Маша.

Взгляды Кэллэдайна и Бейлисс встретились. Оба знали, что в следующий раз, когда они увидят Малкольма Машеду, коллегам повезет, если они его узнают.

Глава 13

Невероятно болела голова, и ему было холодно. Случилось нечто ужасное, но он не мог вспомнить конкретику. Молодой человек пытался, ломал голову, но думать было слишком больно.

— Мистер Машеда! Ты вернулся.

Ему предложили выпить. К губам Малкольма поднесли бумажный стакан, и он сделал большой глоток холодной жидкости. Вода? Молодой человек так подумал, но у жидкости был горький вкус. Почему он не может сам держать стакан? Маш попытался поднять руки и понял, что крепко к чему-то привязан.

— Скоро тебе станет лучше. Доставить тебя сюда оказалось гораздо проще, чем я думал. — Голос хихикнул. — Вы, парни, и впрямь сейчас теряете бдительность.

У него выхватили воду и сунули в рот кусок ткани. Малкольм Машеда не мог говорить. Что случилось с парнем? Он ничего не видел, поскольку было слишком темно, и не мог говорить.

Маш закрыл глаза и попытался собраться с мыслями. Он словно все еще находился с Кубой. Они разговаривали и слушали музыку. Машеда собирался вернуться домой, повидаться с матерью. Куба говорила об отъезде. Любимая девушка хотела быть с ним. Ужас пробежал по его телу. Потрясение было настолько сильным, что его затрясло.

Машеда обнимал ее, целовал, а потом ее кровь оказалась на его руках. Как такое в принципе могло случиться? Кто-то причинил его девушке боль, очень сильную боль, а теперь забрали и его. Как же Куба? Что с ней случилось? Малкольм чувствовал, как по щекам текут теплые слезы, но никак не мог их вытереть. Похоже, Куба Хассан мертва. Она была совсем неподвижна тогда.

— Мне очень жаль, Маш, — издевательски добавил его похититель. — Ты ничего не имеешь против моей фамильярности? Я имею в виду, мы не знаем друг друга или вроде того, но я о тебе, конечно, слышал. Твоя репутация в районе тебя опередила.

Маш что-то пробормотал сквозь кляп. Похититель мог называть его как угодно, лишь бы отпустил.

— Знаешь, мне очень жаль, но я не могу задерживать тебя здесь надолго, Маш. Это просто непрактично. В прошлом месяце… В прошлом месяце у меня было время, чтобы мы узнали друг друга получше, прежде чем ты покинешь меня…

Значит ли это, что незнакомец собирается отпустить Малкольма Машеду? Была ли это какая-то хитроумная тактика запугивания? А как насчет Кубы?

— Понимаешь, мне надо идти на работу, а тебя я не хочу оставлять.

Маша трясло. Если он выберется отсюда, то обязательно изменится. Малкольм исполнит просьбу Кубы Хассан. Он исправится. Ей бы это понравилось.

Мужчина расхаживал по комнате. Маш слышал, как его тяжелые ботинки стучат по твердому полу.

— Мне бы очень хотелось, чтобы все было по-другому, правда, но у меня просто нет времени. Я хочу позавтракать перед уходом на дневную работу. Ты ведь понимаешь, Маш? Некоторым из нас приходится работать. Не все могут целыми днями бить баклуши в общественном центре или шляться по району в поисках заработка. Некоторые обременены арендной платой и счетами, которые нужно оплатить. Если бы ты что-то из себя представлял, молодой человек, все могло бы быть совсем по-другому.

Маш хотел вымолвить слово в свою защиту, но тряпка во рту превратилась в твердый сухой комок и прилипла к зубам. Он очень хотел измениться, Куба настаивала на этом. Куба. Неужели она и впрямь мертва? Малкольм всхлипнул в темноту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.