Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн Страница 20

Книгу Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно

Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн

Он поднес стаканчик к губам и залпом выпил содержимое.

Рэндалл выпил. Синтия последовала его примеру. На вкус напиток неплох, подумала она. Немного горьковат, но виски – она почувствовала, что это виски, – перебивало горечь. Если опустошить бутылку такого тоника – что, конечно, не полезно, – то наверняка почувствуешь себя значительно лучше.

Потбери проводил их до двери.

– Если обморок повторится, миссис Рэндалл, приходите ко мне, и мы тщательнейшим образом вас обследуем. И советую не встревать в дела, где вы бессильны помочь.


На обратном пути они сели в последний вагон и нашли себе место подальше от остальных пассажиров, чтобы иметь возможность спокойно поговорить.

– Ну, что скажешь? – спросил Рэндалл, устраиваясь на сиденье.

Она нахмурилась:

– Даже сама не знаю. Мистер Хог ему явно не нравится, но он так и не сказал почему.

– Х-м-м-м…

– А сам-то ты что думаешь, Тедди?

– Во-первых, Потбери знает Хога. Во-вторых, Потбери крайне желательно, чтобы мы ничего не узнали о Хоге. В-третьих, Потбери ненавидит Хога… и боится его!

– Правда? А с чего ты взял?

Он медленно улыбнулся:

– Душечка, а ты попробуй использовать свои серые клеточки. Я собираюсь подружиться с Потбери – а если он считает, что способен запугать меня тем, что в свободное время делает Хог, то он глубоко заблуждается!

Она, учитывая опыт довольно долгого замужества, решила благоразумно промолчать.

По ее просьбе они отправились домой, а не обратно в офис.

– Что-то не хочется, Тедди. Если он намерен снова поиграть с моей машинкой – пускай!

– Похоже, ты еще не оправилась от утреннего приключения, – с тревогой в голосе заключил он.

– Ну, вроде того.

Большую часть дня она спала. Тоник, который ей дал доктор Потбери, не подействовал, решила Синтия. Напротив, она ощущала сонливость, а во рту чувствовался какой-то неприятный вкус.

Рэндалл решил, что надо дать ей отоспаться. Он несколько минут побродил по квартире, установил доску для дротиков, чтобы отточить особый бросок из-под руки, но потом передумал, решив, что может разбудить Синтию. Он взглянул на нее и увидел, что она мирно спит. Рэндалл подумал, что, проснувшись, она может захотеть выпить баночку пива. К тому же это был отличный предлог выйти из дома: ему и самому страшно хотелось пива. Легкая головная боль, ничего страшного, но с того момента, как они ушли от доктора, он вообще чувствовал какую-то вялость во всем теле. Ерунда, пара пива все исправит.


Пивная находилась рядом с гастрономом. Рэндалл решил перед возвращением домой выпить кружечку. И вскоре уже втолковывал бармену, почему ожидающиеся реформы никак не скажутся на городе.

Выйдя из пивной, он вспомнил, зачем выходил. Когда Рэндалл вернулся домой, нагруженный пивом и закусками, Синтия уже встала и занималась на кухне хозяйственными делами.

– Привет, крошка!

– Тедди!

Он поцеловал ее, а потом стал выкладывать покупки.

– Небось испугалась, когда проснулась, а меня нет?

– Не очень. Хотя мог бы и оставить записку. Чего купил?

– Пивка и закусок. Хочешь?

– Еще как! Выходить не хочется, и я как раз думала, что бы сварганить. Но мяса не оказалось.

Она стала разбирать продукты, принесенные Рэндаллом.

– Кто-нибудь звонил?

– Ага. Я проснулась и позвонила в телефонную службу. Ничего интересного. Зато принесли зеркало.

– Зеркало?

– Нечего разыгрывать удивление. Приятный сюрприз, Тедди. Пойдем, посмотришь, как оно здорово подходит к нашей спальне.

– Давай-ка расставим точки над «i», – сказал он. – Я никакого зеркала не заказывал.

Она недоуменно уставилась на него.

– А я думала, ты заказал его для меня в качестве сюрприза. Его доставили как оплаченную покупку.

– А на чье имя был оформлен заказ – на твое или на мое?

– Да я и внимания не обратила. Я еще была спросонья. Я просто подписала какую-то бумажку, а потом они распаковали его и повесили на стену.

Зеркало оказалось очень симпатичным, без рамы и довольно большое. Рэндалл решил, что оно отлично подходит к ее туалетному столику.

– Если тебе такое нравится, крошка, то я куплю такое же. Но это зеркало – не наше. Наверное, лучше позвонить и попросить забрать его. Где квитанция?

– Они забрали ее. Да и все равно уже шесть часов.

Он снисходительно улыбнулся.

– Похоже, оно тебе нравится. Что ж, на сегодняшний вечер оно твое – а завтра я постараюсь купить тебе такое же.

Зеркало и впрямь было замечательное, с идеальной серебряной амальгамой и абсолютно чистым прозрачным стеклом. Казалось, что сквозь него можно просунуть руку.

Когда они поужинали, Рэндалл пошел спать. Синтия лежала рядом с ним, облокотившись на руку, и смотрела на него до тех пор, пока его дыхание не стало ровным. Милый Тедди! Он такой отличный парень, во всяком случае, с ее точки зрения. Завтра она скажет ему, что не стоит беспокоиться о зеркале – оно ей, в принципе, ни к чему. Больше всего на свете ей хотелось быть рядом с ним, и чтобы ничто никогда их не разлучило. Вещи ничего не значили, важно было только всегда быть вместе.

Синтия взглянула на зеркало. Оно действительно было красивым. Таким прозрачным – как открытое окно. Ей показалось, что она запросто может пройти сквозь него, как Алиса в Страну Чудес.


Он проснулся оттого, что кто-то окликнул его по имени.

– Поторопитесь, Рэндалл, вы опаздываете!

Голос явно не принадлежал Синтии. Он протер глаза и с трудом сфокусировал взгляд.

– В чем дело?

– В вас! – сказал Фиппс, по пояс высовываясь из зеркала. – Пошевеливайтесь! Не заставляйте нас ждать.

Он инстинктивно взглянул на соседнюю подушку. Синтии рядом не было.

Не было. Он тут же соскочил с постели, мгновенно проснувшись, и начал лихорадочно обшаривать квартиру. В ванной – нет.

– Син!

В гостиной – нет, и на кухне тоже нет.

– Син! Синтия! Где ты? – Он принялся обшаривать шкафы. – Син!

Потом он вернулся в спальню и растерянно остановился, не представляя, где ее еще можно искать, – трагическая босоногая фигура в мятой пижаме и с всклокоченными волосами.

Фиппс оперся рукой о нижний край зеркала и легко впрыгнул в комнату.

– Жаль, что здесь не хватает места для зеркала в полный рост, – вежливо заметил он, оправляя пиджак и подтягивая галстук. – В каждой комнате должно иметься зеркало в полный рост. Ничего, сделаем запрос – я лично прослежу за этим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.